ebook img

Algerian Landing PDF

29 Pages·2005·0.96 MB·English
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Algerian Landing

A R T I C L E graphy Copyright © 2004 SAGE Publications (London, Thousand Oaks, CA and New Delhi) www.sagepublications.com Vol 5(4): 415–443[DOI: 10.1177/1466138104048826] Algerian landing ■ Pierre Bourdieu Collège de France Translated by Richard Nice and Loïc Wacquant ABSTRACT ■ In this fragment of a socioanalytic account of his own social and intellectual formation, the author recounts the motivations, aims, and circumstances of his fieldwork in Algeria during the war of national liberation and the ‘epistemological experiment’ that he embarked upon by simultaneously taking his childhood village as an object of anthropological inquiry. The conditions of his landing in the French colony, the material and emotional parameters of research in the shanty-towns and countryside of a colonial society ravaged by military repression, and the role of delicate ties with informants are recounted, as are the interplay between personal dispositions, intellectual models, and the division and hierarchy between academic disciplines, in an effort to illumine the conversion of political impulses into scientific endeavours. The author’s switch from philosophy to ethnology to sociology emerges as driven by the need to feel useful in the face of harrowing suffering and injustice and rooted in a deep repugnance for the scholastic posture made all the more intolerable in a state of social emergency. The quandaries presented by conducting fieldwork in a situation of war are revealed to be the initial impetus for his abiding concern for epistemic reflexivity. Such ethnography of ethnography can enable the researcher to recover the hidden social and personal springs of her investigations and thereby help convert intuition bred by social familiarity from intellectual handicap to scientific capital. KEY WORDS ■ reflexivity, ethnography, colonialism, war, danger, emotion, scientific vocation, intellectuals, academic disciplines, Algeria, Béarn, France 416 Ethnography 5(4) My perception of the sociological field [in the 1960s] owed much to the fact that the social and academic trajectory that had led me there set me strongly apart. Moreover, returning from Algeria with an experience as an ethnolo- gist which, having been acquired in the difficult conditions of a war of liber- ation, had marked for me a decisive break with scholastic experience, I was inclined to a rather critical vision of sociology and sociologists – the vision of the philosopher being reinforced by that of the ethnologist – and, above all, perhaps, to a somewhat disenchanted, or realistic, representation of the individual or collective position-takings of intellectuals, for whom the Algerian question had constituted, in my eyes, an exceptional touchstone. It is not easy to think and to say what this experience was for me, and in particular the intellectual but also personal challenge represented by that tragic situation, which would not let itself be trapped within the ordinary alternatives of morality and politics. I had refused to enter the reserve officers’ college [École des officiers de réserve, EOR], no doubt partly because I could not bear the idea of disassociating myself from the rank- and-file soldiers, and also because of the lack of sympathy I felt for the candidates for the EOR, often graduates of HEC [the École des Hautes Études Commerciales, the leading French business school] or lawyers with whom I did not feel much in common. After three months of fairly tough training in Chartres (every week I had to step out from the ranks at the call of my name to be presented, before the assembled troops, with my copy of L’Express, the magazine that had become the symbol of a progressive policy in Algeria, and to which I had somewhat naïvely subscribed), I first landed in the Army Psychological Service in Versailles, following a very privileged route reserved for students of the École normale.1 But heated arguments with high-ranking officers who wanted to convert me to ‘l’Algérie française’ soon earned me a reassignment to Algeria. The Air Force had formed a regiment, a kind of sub-infantry whose task was to guard airbases and other strategic sites, made up of all the illiterates of Mayenne and Normandy and a few recalcitrants (in particular some communist workers from the Renault works, lucid and congenial, who had told me how proud they were of ‘their’ cell at the École normale). On the ship that took us to Algeria, I tried in vain to indoctrinate my fellow soldiers, who were full of inherited military memories and in particu- lar all the tales from Indochina about the dangerous terrorists who stab you in the back (even before setting foot in Algeria, from their contact with the junior officers entrusted with training they had acquired and assimilated the whole vocabulary of ordinary racism, terrorists, fellaghas, fellouses, bicots, ratons, etc., and the vision of the world associated with it). We were assigned to guard an enormous explosives store in the plain near Orléans- ville. Long and gruelling. The officers were young and arrogant; they had been educated to the first level of the baccalauréat and done their national Bourdieu ■ Algerian landing 417 418 Ethnography 5(4) service, then been recalled, integrated, and promoted. One of them would do the crossword in Le Figaro and ask me to help him in front of everyone. My fellow soldiers did not understand why I was not an officer. Finding it hard to sleep, I would often take their place on guard duty. They would ask me to help them write to their girlfriends. I would write their letters in doggerel. Their extreme submissiveness towards the military hierarchy and everything that it imposes put to a severe test what populism remained in me, nourished by the muted guilt at sharing in the privileged idleness of the bourgeois adolescent, that had led me to leave the École normale, immedi- ately upon passing the agrégation, to go take up a teaching post and do something useful, when I could have benefited from a fourth year at the École.2 I started to take an interest in Algerian society as soon as, in the last months of my military service, I managed to escape from the fate that I had chosen for myself and which had become very hard for me to bear, thanks Bourdieu ■ Algerian landing 419 to the intervention of a colonel from Béarn whom my parents had approached through relatives of his residing in a nearby village. Being seconded to the military staff of the French administration (Gouvernement général) in Algiers, where I was subjected to the obligations and schedules of a second-class private assigned to clerical duties (drafting correspon- dence, contributing to reports, etc.), I was able to embark on writing a short book (for the Que Sais-je? series)3 in which I would try to tell the French, and especially people on the Left, what was really going on in a country about which they often knew next to nothing – once again, in order to be of some use, and perhaps also to stave off the bad conscience of the helpless witness of an abominable war. While telling myself that I was moving into ethnology and sociology, in the early stages, only provisionally, and that once I had finished this work of political pedagogy I would return to philosophy (indeed, during the whole time that I was writing Sociologie de l’Algérie[Bourdieu, 1958/1962] and conducting my first ethnological fieldwork, I continued to write every evening on the structure of temporal experience according to Husserl), I hurled myself totally, oblivious to fatigue and danger, into an undertaking whose stake was not only intellectual. No doubt this transition was eased by the extraordinary prestige that the discipline of anthropology had just acquired, among philosophers themselves, thanks to the work of Claude Lévi-Strauss, who had also contributed to this ennobling by substituting for the traditional French designation of the discipline (ethnologie) the English label of anthropology, thereby cumulating the prestigious connotations of the German sense – Foucault was then translating Kant’s Anthropologie – and the modernity of the Anglo-American meaning. But there was also, in the very excess of my devotion, a sort of quasi- sacrificial will to repudiate the specious grandeurs of philosophy. For a long time, no doubt oriented thus by the dispositions I owed to my origins, I had been trying to tear myself away from what was unreal, if not illusory, in a good part of what was then associated with philosophy: I had gravitated towards the philosophy of science, the history of science, and towards the philosophers most rooted in scientific thought, such as Leibniz, and I had filed under Georges Canguilhem a thesis subject on ‘The Temporal Struc- tures of Affective Life’, for which I intended to draw both on philosophical works such as those of Husserl and on works in biology and physiology. I found in the work of Leibniz, which I had to learn some mathematics (differential and integral calculus, topology) and a bit of logic to read, another opportunity for reactive identification. (I remember my indignation at a commentary, as worthless as it was ridiculous – because it was always in the register of the grandiose – that Jean Hyppolite had produced of a passage in Leibniz’s Animadversiones about a ‘finite surface of infinite length’, which integral calculus enables us to know, but which Hyppolite 420 Ethnography 5(4) had converted, at the cost of a gross error on the grammatical agreement in the Latin text, into ‘an infinite surface of finite length’, something infi- nitely more metaphysical).4 I thus understood retrospectively that I had entered into sociology and ethnology, in part, through a deep refusal of the scholastic point of view which is the principle of a loftiness, a social distance, in which I could never feel at home, and to which the relationship to the social world associated with certain social origins predisposes.5 That posture displeased me, as it had for a long time, and the refusal of the vision of the world associated with the academic philosophy of philosophy no doubt contributed greatly to leading me to the social sciences and especially to a certain manner of practising them. But I was to discover very quickly that ethnology – or at least the particular way of conceiving it that Lévi-Strauss incarnated and that his metaphor of the ‘view from afar’ encapsulates (Lévi-Strauss, 1983b/1992) – also makes it possible, in a somewhat paradoxical manner, to hold the social world at a distance, even to ‘deny’ it in Freud’s sense, and thereby to aestheticize it. Two anecdotes seem to me to express very exactly, in the mode of the parable or the fable, all the difference between ethnology and sociology (at least as I construe it). In the course of a visit to him, on the occasion of my candidacy for the Collège de France, an art historian who was very hostile to me for reasons that were not only political (he had written, for the front page of Le Monde, a very ill-intentioned article on Panofsky, just when I had published my translation of Panofsky’s Gothic Architecture and Scholasticism),6 and who, to demolish me, had spread the rumour that I was a member of the Communist Party, said to me: ‘What a pity that you did not write only your Kabyle house!’7 An Egyptologist, the Perpetual Secretary of the Académie des sciences morales et politiques, one of the most conservative institutions of cultural France (which has no lack of them), told me, at the reception for the new academic year – I had not visited him during my candidacy, as he was away from Paris – alluding to the extra- ordinary score (two votes) that I had obtained on the vote by the Institut to ratify the election by the Collège (a purely formal procedure, despite a few ‘accidents’ without consequence in the past, tied to the names of Pierre Boulez, who, reality or legend, obtained two votes, and Maurice Merleau- Ponty three): ‘My colleagues (or confrères, I no longer remember) did not much appreciate your writing about the obituaries of the alumni of the École normale supérieure.’ He was alluding to an article on ‘The Categories of Professorial Understanding’ in which I had taken as object the obituar- ies published in the Newsletter of the Alumni of the ENS.8 We have here a good measure of the distance, often unnoticed, between sociology, especially when it confronts the most burning issues of the present (which are not necessarily where one thinks they are, namely, on Bourdieu ■ Algerian landing 421 the terrain of politics), and ethnology, which authorizes and even fosters, among authors as much as among readers, the postures of the aesthete. Never having fully broken with the tradition of the literary journey and the artist’s cult of exoticism (a lineage within which stand the Tristes tropiques of Lévi-Strauss but also a good part of the writings of Michel Leiris and Alfred Métraux, all three linked in their youth to the avant-garde artistic movements of the time), this science without a contemporary stake, other than a purely theoretical one, can at best churn the social unconscious (I think for instance of the problem of the division of labour between the sexes) but very delicately, without ever brutalizing or traumatizing us. (I think that, although he always granted me very generous support – it was he who, along with Fernand Braudel and Raymond Aron, had brought me, when I was still very young and had yet published next to nothing, into the École pratique des hautes études, and he was the first to call me to discuss the Collège de France – and although he always wrote me very kind and very laudatory things about each of my books, Lévi-Strauss never felt great sympathy for the fundamental orientations of my work and for the relation to the social world engaged in my research in ethnology, and still less in sociology (I remember that he had asked me oddly naïve questions about the sociology of art in particular). For my part, while I bore an immense admiration for him, and while I placed myself in the tradition he had created (or recreated), I had very quickly discovered in him, aside from the objectivism that I explicitly criticized in Outline of a Theory of Practice and in The Logic of Practice (Bourdieu, 1972a/1977 and 1980/1990), a scientistic naturalism which, manifest in the metaphors and often superficial references to the natural sciences – to cladistics, for instance – with which he sprinkled his writings, underlay his profoundly dehistoricized vision of social reality. It was as if the science of nature was for him, aside from a source of inspiration and of ‘effects of science’, an instrument of order that allowed him to legitimize a vision of the social world founded on the denegation of the social – to which aestheticization also contributes. I remember that, at a time when he was surrounded by an aura of critical progressivism – he was in debate with Sartre and Maxime Rodinson about Marxism – Lévi-Strauss had distributed, in his seminar at the École des hautes études, a text by Teilhard de Chardin to the utter stupefaction of even his most unconditional followers. But the profoundly conservative vision that has always been at the basis of his thought unveils or betrays itself unequivocally in The View from Afar (Lévi-Strauss, 1983b/1992), with the encomium of Germany and Wagner, the apologia for realist painting, and the defence of authoritarian and repressive education. He also wrote in 1968 a rather mediocre text on the ‘student revolt’ which he inter- preted as a conflict of generations and, in his Marc Bloch Lecture of July 1983, he had critiqued, under cover of the ambiguous concept – more 422 Ethnography 5(4) Bourdieu ■ Algerian landing 423 political than scientific – of ‘spontaneism’, both the subversion of the students of 1968 who (like Aron, Braudel and Canguilhem, and many others) had profoundly called him into question, and the critique of ‘struc- turalism’ to which I had contributed, in particular in the Outline.9He could only, or wanted only, to see in this critique a regression beneath the objec- tivist vision that he had imposed in ethnology, that is, a return to subjec- tivism, to the subject and her lived experience, of which he had purported to rid ethnology, and which I was revoking just as radically as he with the notion of habitus.) With military service over, to be able to continue the investigations that I had undertaken, which were ever dearer to my heart, I took up a post of assistant professor in the Faculty of Letters of the University of Algiers and, especially during the short and long school vacations, I was able to continue my ethnological inquiries and then my sociological inquiries, thanks to the Algerian branch of the INSEE [the French National Institute of Statistics and Economic Studies]. I can say that, throughout the years I spent in Algeria, I never ceased to be, so to speak, in the field, carrying out more or less systematic observation of one kind or another (for instance, I collected several hundred descriptions of sets of clothing with the intention of relating the various possible combinations of elements borrowed from European dress and from the variants of traditional dress – chechia, turban, sarouel, etc. – to the social characteristics of their wearers), taking photographs, making surreptitious recordings of conversations in public places (I had for a time intended to study the conditions of the shift from one language to another, and I continued the experiment for a time in Béarn, where it was easier for me to do so), in-depth interviews with informants, questionnaire surveys, archival forays (I spent entire nights copying out by hand the surveys on housing, locked, after the curfew, in the basement of the HLM [social housing] office), administering tests in schools, conducting discus- sions in social-service centres, etc. The somewhat exalted libido sciendithat propelled me, rooted in a kind of passion for everything about this country, its people and its landscapes, and also in the dull but constant sensation of guilt and revolt in the face of so much suffering and injustice, knew neither rest nor bounds. I remember for instance this rather gloomy day in autumn when I was trekking up [with Adbelmalek Sayad] towards Aït Hichem, a village in Greater Kabylia, the site of my first fieldwork on social structure and ritual. In Tizi Ouzou, we heard the clatter of machine-guns; we started into the valley through a road littered all along with carcasses of burnt-out cars; in the climb up to the pass, above a curve, sitting on top of a kind of alluvial cone beside the road, we saw a man dressed in a djellaba, with a rifle between his knees. Sayad showed great sang-froid by acting as if he had noticed nothing – though, as an Algerian, he was perhaps taking even 424 Ethnography 5(4) greater risks than I was. We kept going without speaking a word and my only thought was that we would have to come back on the same path again in the evening. But my desire to return to my fieldsite and confirm a number of hypotheses on ritual was so strong that my thinking went no further. This total engagement and disregard for danger owed nothing to any sort of heroism but rather was rooted, I believe, in the extreme sadness and anxiety in which I lived and which, with the desire to decipher a conun- drum of ritual, to collect a game, to see such and such artefact (a wedding lamp, an ancient coffer or the inside of a well-preserved house, for instance) or, in other cases, the simple desire to observe and witness, led me to invest myself, body and soul, in the frantic work that would enable me to measure up to experiences of which I was the unworthy and disarmed witness, and which I wanted to account for at all costs. It is not easy to describe simply,

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.