ebook img

Aircraft Engineering PDF

203 Pages·0.974 MB·English-Russian
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Aircraft Engineering

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «УЛЬЯНОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ» М. А. Морозова AIRCRAFT ENGINEERING Учебное пособие к практическим занятиям по курсу «Английский язык» Ульяновск УлГТУ 2011 УДК 539.3(075) ББК 30.121я7 М 80 Рецензенты: заведующий кафедрой «Иностранные языки» Ульяновского государственного педагогического университета, доцент филологических наук Калмыкова Г. А., доцент кафедры фонетики английского языка ГОУ ВПО МГПУ, кандидат фи- лологических наук, доцент Белоус Н. А. Утверждено редакционно-издательским советом университета в качестве учебного пособия Морозова, М. А. Aircraft engineering : учебное пособие к практическим занятиям М 80 по курсу «Английский язык» / M. А. Морозова. – Ульяновск : УлГТУ, 2011. – 202 с. ISBN 978-5-9795-0872-6 Учебное пособие к практическим занятиям составлены в соответствии с программой дисциплины «Английский язык». Содержат сведения о самолето- строительной отрасли на английском языке. Пособие предназначено для студентов специальности 160100.65 «Самоле- то- и вертолетостроение». Работа подготовлена на кафедре «Общенаучные дисциплины». Печатается в авторской редакции. УДК 539.3(075) ББК 30.121я7 © Морозова М. А., 2011 ISBN 978-5-9795- 0872-6 © Оформление. УлГТУ, 2011                                                                                              2 ОГЛАВЛЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ ................................................................................................... 4 UNIT I AIRPORT .......................................................................................... 6 UNIT II PASSENGER TRANSPORTATION ........................................... 18 UNIT III PASSPORT AND CUSTOMS REGULATIONS ....................... 26 UNIT IV HEALTH CONTROL .................................................................. 31 UNIT V AVIATION SECURITY ................................................................ 36 UNIT VI MANAGEMENT .......................................................................... 40 UNIT VII INTERNATIONAL CIVIL AVIATION ORGANIZATIONS 46 UNIT VIII WORLD AIR CARRIERS ...................................................... 50 UNIT IХ RUSSIAN REGIONAL JET (RRJ) SUKHOI RRJ ................... 61 UNIT X WAT IS WHAT IN AVIATION ................................................... 66 UNIT XI MATERIALS ................................................................................ 87 READЕR ........................................................................................................ 96 ЗАКЛЮЧЕНИЕ .......................................................................................... 201 БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК ................................................... 202                                                                                              3 ВВЕДЕНИЕ Данное учебное пособие предназначено для студентов самолето- строительных специальностей университетов и рассчитано на формирова- ние коммуникативной компетенции на специализированном материале при овладении дисциплины «Английский язык» по программе пролонги- рованного, профессионально направленного обучения (объемом в 612 ча- сов) и может быть использовано, как методическая основа курса «Профес- сиональный английский» – для углублённого изучения предмета. Вузовский курс иностранного языка носит коммуникативно- ориентированный и профессионально направленный характер. Его задачи определяются коммуникативными и профессиональными потребностями специалистов соответствующего профиля. Цель курса – приобретение студентами коммуникативной компетенции, уровень которой позволяет использовать иностранный язык как в профессиональной (производствен- ной и научной) деятельности, так и для целей самообразования. Под ком- муникативной компетенцией понимается умение соотносить языковые средства с конкретными сферами, ситуациями, условиями и задачами об- щения. Соответственно, языковой материал рассматривается как средство реализации речевого общения, при его отборе осуществляется функцио- нально-коммуникативный подход. Учебное пособие включает 11 уроков по авиационной тематике, со- держащих оригинальные тексты с системой упражнений и лексическим материалом необходимым для успешного перевода специальной литера- туры и технической документации. Лексический материал и предложен- ные упражнения позволяют сформировать достаточную языковую компе- тенцию для успешного осуществления коммуникации в рамках профес- сиональной деятельности. Ученый материал первой части учебного посо- бия имеет обще-специальную направленность (аэропорты, безопасность на воздушных линиях, различные модели самолетов и т. д.), скомпонован по принципу возрастающей сложности с учётом зоны ближайшего разви- тия студентов технического вуза и рекомендуется для студентов I ,II и III курсов.                                                                                              4 Аутентичный материал второй части учебного пособия, позволяют результативно развивать навыки изучающего, просмотрового и ознакоми- тельного чтения и совершенствовать навык говорение и письмо (состав- ление планов, аннотаций, рецензирование) и рекомендуются в качестве учебного материала для «домашнего чтения». Представленные в учебном пособии тексты различной тематики, от- носящиеся к различным стилям и дифференцированные по сложности, по- зволяют преподавателям рекомендовать студентам индивидуальный план работы в соответствии с уровнем знаний и интересов.                                                                                              5 UNIT I AIRPORT An airport is a location where aircraft such as fixed-wing aircraft, helicopters, and blimps take off and land. Aircraft may be stored or maintained at an airport. An airport consists of at least one surface such as a runway, a helipad, or water for takeoffs and landings, and often includes buildings such as hangars and terminal buildings. Larger airports may have fixed base operator services, seaplane docks and ramps, air traffic control, passenger facilities such as restaurants and lounges, and emergency services. A military airport is known as an airbase or air station. The terms airfield, airstrip, and aerodrome may also be used to refer to airports, and the terms heliport, seaplane base, and STOL port refer to airports dedicated exclusively to helicopters, seaplanes, or short takeoff and landing aircraft. In some jurisdictions, the term airport is used where the facility is licensed as such by the relevant government organization (e.g. the U.S. Federal Aviation Administration (FAA), Transport Canada). Elsewhere the distinction is one of general appearance. Other jurisdictions define an airport by its having the customs offices etc expected of a port though the more general term is airport of entry. Airports There are many airports in our country. There are some inter national air- ports. There is an aerodrome, a terminal, some buildings and offices at the air- port; on the aerodrome there are some taxi ways and runways. Runways are 2,000 km long and more. Some taxiways are long, other taxiways are short. There are hangars there. There are beacons, too. At the; terminal there is an apron, on it there are many stands for aircraft and there are pads for helicopters. At every aerodrome, there is a meteorological office, a tower and a fire station. There is a settlement for the personnel and a hotel for passengers and crews at every airport. The airport is not far from the city. It doesn’t take much time to get to the airport. It may be a 20 – 40 minute drive by bus or train.                                                                                              6 Frankfurt airport Frankfurt Airport is airport number 3 in Western Europe. There are about 5,000 flights to and from some 170 cities in 80 countries every week. There are 40,000 passengers a day. Boeing 747 planes land and takeoff here. This aircraft is for 490 passengers. There’s a new terminal for 24 million passengers. There are 3 landing areas for 36 aircraft. There’s a special hangar for B-747. There’s a control tower 34 m high. There are 900 air traffic specialists to control flights. Paris airport Paris Airport consists of three airports: Orly, Bourge and Roissy. Orly and Bourge service Paris and its area. The aircraft of 160 air companies make regular flights to these airports. Over 13 mil passenger; use the airport every year and every year about 300,000 aircraft take off and land here. Now the airport has modern equipment and technical buildings to control the aircraft of all types. In Orly there are four runways and a control tower controlling the traffic in the airport area. The passenger terminal building services over 10 mil passengers a year. The area of Bourge airport is smaller, there are two runways. It services over 3 mil passengers a year. At Bourge Airport there is the International Exhibition Area. Aviation and Space Equipment Show takes place every two years. Roissy is a new airport. Its area is 3,000 hectares. It services over 50 mil passengers and 2 mil tons of cargo a year. To service such a number of passenger; the air- port has five runways, four of which are parallel. 150 planes take off and land here every hour. The passenger terminal is very comfortable. There is every- thing to take a passenger from a car to the aircraft quickly and comfortably. Modern airports The modern airport is a center of most diversified services. Among the airport services are: flight assistance service, air traffic control – airport traffic control, approach control, air route traffic control; radio communications and weather service observation and forecasting. The airport has to maintain a num-                                                                                              7 ber of supplementary services – risqué and security services. There must be an airport clime, a fire brigade, special vehicles and equipment units (water trucks, catering trucks, air freight and baggage handling units, tow tractors for moving aircraft to the apron). Other services cover maintenance, overhaul and repair of stationary and mobile equipment, the supply of electricity, water, heat and air conditioning. There is the Aircraft Maintenance Base with many maintenance specialists. There’s the fuel supply center with underground pipelines. The fa- cilities include runways, air navigation aids, and passenger and cargo terminal buildings. The airport offer: a hotel, a post office, bank offices, restaurants, snack bars, car rental firms and a number of other facilities from pharmacy to the travel office, from the barber and beauty shop to the supermarket and wait- ing lounges. There must be everything for quick passenger handling. The mod- ern passenger air terminal operates a-dozen of services. In the reception, halls at die check-in desks the suitcases are weighed and labeled. Baggage check-in fa- cilities utilize conveyors to move baggage without delays. In the terminal there’s an electronic flight information board to list departure and arrival times. Near the board (here are departure areas for passengers to board their flights. Passengers board the aircraft via loading bridges (passageways or fingers). The baggage claim carousel is on the lower floor. Flight numbers enable passengers to find their luggage location easily. It has become difficult for travelers to lo- cate various facilities and services they need. The ICAO Council has developed uniform signs for use at international airports to facilitate travelers: ARRIVALS; DEPARTURES; FIRST AID; NURSERY POINT; PASSENGER CHECK-IN; ELEVATORS; HOTEL RESERVATIONS; LOST AND FOUND; LEFT LUGGAGE and so on.                                                                                              8 9 10

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.