ebook img

Adobe Photoshop CS5. Книга для фотографов PDF

409 Pages·2011·53.105 MB·Russian
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Adobe Photoshop CS5. Книга для фотографов

ОТ ПЕРЕВОДЧИКА Это перевод на русский язык книги Scott Kelby –The Adobe Photoshop CS5 Book for Digital Photograph- ers, 2010 (Скотт Келби – Adobe Photoshop CS5. Книга для фотографов). Оригинал книги на английском языке можно найти в интернете в формате pdf. В ней разобраны новые функции и инструменты версии Photoshop CS5. Книга, как и другие книги этого автора, на- писана живым, понятным языком и снабжена множеством полноцветных иллюстраций, скриншо- тов и их описанием. На сайте автора, указанном в книге, можно найти фотографии, использован- ные при изложении материала. Они позволяют проделать вслед за книгой процесс редактирова- ния и увидеть своими глазами тонкости работы того или иного эффекта. Есть вариант перевода этой книги на русский язык под названием Скотт Келби – Adobe CS5: справочник по цифровой фо- тографии, ISBN 978-5-8459-1727-0, 978-0-321-70356-9, 2011, изд. Вильямс. Это книга на бумажном носи- теле, издание черно-белое, с набором цветных вклеек. Данный перевод никак не связан с упомянутым Справочником – это просто другой перевод, как, ска- жем, перевод Гамлета на русский язык разных авторов. В этом можно убедиться, сравнив данный перевод с фрагментами упомянутого Справочника, опубликованными для ознакомления (см., на- пример, http://www.williamspublishing.com/PDF/978-5-8459-1727-0/content.pdf, и там же …/intro.pdf, …/part.pdf). Зачем сделан данный перевод? Я сделал этот перевод в первую очередь для себя. Это мой персональный метод изучения Photo- shop CS5: перевод новейших пособий по созданию эффектов и параллельное выполнение их на учебных или собственных фотографиях помогает не только изучить тему, но и вникнуть в соображе- ния автора пособия о тонкостях эффекта. Мне понравился дизайн полноцветного издания ориги- нала, и я постарался его повторить. Многие эффекты на черно-белых пошаговых иллюстрациях увидеть невозможно. А еще лучше использовать при обучении фотографии, работа с которыми описана в книге. Их можно свободно скачать с сайта Скотта Келби, указанного в тексте книги. Для удобства я оформил их в формате iso как приложение к данному переводу. Все они имеют водяной знак, указывающий на авторство Скотта Келби. Оригинал разработан с акцентом на компьютеры Mac, а этот перевод – с акцентом на PC. Функции CS5 на них практически совпадают. В тех очень редких случаях, когда тестирование обнаруживало расхождение процесса с описанным в оригина- ле, я заменял текст описанием реальной работы и отмечал это в сноске. Тестирование выполнялось на упомянутых фотографиях, взятых с сайта Скотта Келби, в Windows XP и Vista (32). Примечания автора в тексте начинаются словом "Примечание:". Все примечания в сносках – перево- дчика, то есть мои. Мои примечания в основном тексте заключены в скобки и заканчиваются сим- волами "– П.", типа: (Это примечание переводчика.– П.). Не являясь профессиональным переводчи- ком, я не уделял особенного внимания стилю перевода, считая это второстепенным, но постарался изложить перевод технически грамотно. И еще. Все элементы рабочего пространства указаны парами – из английской версии и русскоязыч- ной версий Adobe Photoshop CS5. Причем термины на русском языке принадлежат также Adobe. Формально эти пары не являются переводом. Более того, одному и тому же термину на англий- ском может соответствовать несколько вариантов термина на русском языке, в разных эффектах, меню и окнах диалога. Например, эффекту Vibrance (обозначающему усиление цветов наподобие эффекта насыщенности, но более мягкого), соответствует термин Красочность в Camera Raw и термин Вибрация (?!) в Photoshop. Эти пары лишь помогают пользоваться данным переводом вла- дельцам русскоязычной версии Adobe Photoshop CS5. В тех случаях, когда название элемента на рабочем столе Photoshop CS5 отсутствует, я находил соответствующую пару в руководствах поль- зователя на английском и русском языке (оба от Adobe!!) Using Adobe Photoshop CS5 и Использова- ние Adobe Photoshop CS5, например, термин scrubby sliders и динамические ползунки-регуляторы. Данный перевод выполнен для моих собственных нужд и опубликован только в интернете в открытом доступе. Авторское право на текст перевода принадлежит: Луцевич Александр. Copywrite translated text: Lutzevich Alexander. ADOBE PHOTOSHOP CS5 КНИГА ДЛЯ ФОТОГРАФОВ Издательский коллектив ТВОРЧЕСКИЙ Издательство РУКОВОДИТЕЛЬ New Riders Felix Nelson ©2011 за Scott Kelby ТЕХНИЧЕСКИЕ Все права защищены. Никакая часть этой книги не может быть воспроизведена РЕДАКТОРЫ или передана в любой форме или каким-либо путем, электронным или механиче- Kim Doty ским, включая фотокопирование, запись, или с помощью любой информацион- Cindy Snyder ной системы хранения и поиска, без письменного разрешения издателя, за ис- ДИРЕКТОР ПО ключением включения коротких цитат в обзоры. ПРОДАЖАМ Торговые марки Kim Gabriel Все названия, упомянутые в этой книге, которые известны как торговые марки РУКОВОДИТЕЛЬ или сервисные марки, были надлежащим образом описаны. New Riders не может ПРОИЗВОДСТВОМ ручаться за точность такой информации. Использование названий в этой книге Dave Damstra не должно расцениваться как покушение на права обладателей какой-либо тор- говой или сервисной марки. ДИЗАЙНЕР Jessica Photoshop - это зарегистрированная торговая марка Adobe Systems, Inc. Maldonado Macintosh - зарегистрированная торговая марка Apple, Inc. Windows - зарегистрированная торговая марка Microsoft Corp. ФОТО НА ОБЛОЖКЕ Предупреждение и правовая оговорка Scott Kelby Эта книга разработана, чтобы предоставить информацию о Photoshop для фото- графов, занимающихся цифровой фотографией. Были приложены все силы, что- бы сделать книгу и полной и точной, насколько это возможно, но без какой-либо гарантии пригодности приведенных в ней рекомендаций. Информация предоставляется по принципу "как есть". У автора и New Riders нет ни обязательств, ни ответственности перед какой-либо персоной или организа- цией относительно любых потерь или убытков, являющихся следствием исполь- зования информации, содержащейся в этой книге, или от использования дисков или программ, которые могут к ней прилагаться. ЭТО ИЗДЕЛИЕ НЕ СОДЕРЖИТ ПОДТВЕРЖДАЮЩЕЙ НАДПИСИ И НЕ СПОНСИРУЕТСЯ ADOBE SYSTEMS INCORPORATED, ИЗДАТЕЛЕМ PHOTOSHOP ADOBE CS5. ISBN 13: 978-0-321-70356-9 ISBN 10: 0-321-70356-1 www.newriders.com www.kelbytraining.com Этот знак указывает, что все содержание, представленное здесь, соз- дано Kelby Training, Inc. и отвечает самым строгим стандартам образо- вательных ресурсов. Training Kelby − создатель новейших учебных книг, DVD, организатор классов онлайн и непосредственных творче- ских семинаров профессионалов. Моему сыну Джордану − Я поражен и горжусь тем замечательным молодым человеком, каким ты стал. БЛАГОДАРНОСТИ Хотя я подвизаюсь на писательской стезе 12 лет, для меня глава с благодарностями остается самой сложной в любой книге. Она, бесспорно, отнимает у меня больше времени, чем любая другая страница книги. Я полагаю, причина, по которой я настроен столь серьезно к благодар- ностям, та, что когда я добираюсь до изложения их на бумаге, я чувствую искреннее удоволь- ствие, что окружен такими замечательными друзьями, потрясающей книжной командой и семьей, и всё это заставляет меня радоваться жизни. Именно поэтому это такое нелегкое дело. Я знаю так- же, почему оно отнимает столько времени − печатаешь намного медленнее, если глаза затуманены слезами. Моей замечательной жене, Келебре: мы женаты почти 21 год, и ты продолжаешь поражать меня и всех близких. Я никогда не встречал более сострадательной, более любящей, более веселой и бо- лее красивой, и я счастлив пройти по жизни с тобой, матерью моих детей, моим бизнес-партнером, пилотом-любителем, переводчиком с китайского и лучшим другом. Ты женщина, для которой пи- шутся песни о любви, и всякий, кто меня знает, скажет тебе, что я, без сомнения, самый удачливый человек, живущий ради тебя. Моему сыну, Джордану: каждый отец мечтал бы иметь такие отношения с сыном, как у нас с тобой, и я горжусь тобой − ярким, заботливым, творческим молодым человеком. Я не жду, что увижу уди- вительные вещи, которые тебе приготовила жизнь, и я хочу лишь, чтобы ты знал, что видеть твоё превращение в того, кем ты являешься сейчас, − одна из самых больших радостей моей жизни. Моей драгоценной маленькой девочке, Кире: ты дарила особую радость, потому что ты − малень- кий клон своей мамы, и это, возможно, самое чудесное из всего, что я мог бы от тебя хотеть. В тво- их глазах отражаются все ее достоинства, и хотя ты еще слишком юна, чтобы знать, как дарить ра- дость, у тебя есть мама Келебра, и в один прекрасный день − точно так же, как Джордан, − ты сде- лаешь это. Моему старшему брату Джеффу, который всегда был и всегда будет моим героем. Большая часть из того, кто я и где я, сформировалась под твоим влиянием, опекой, заботой и любовью, пока я рос. Спасибо за то, что научил меня всегда выбирать верную дорогу, за то, что говорил правильные вещи в нужное время, и за то, что сохранил в себе многие черты нашего отца. Мне невероятно повезло, что подготовка к изданию моих книг частично осуществляется моей соб- ственной книжной командой Kelby Media Group, которой давно руководит мой друг и творческий директор, Феликс Нельсон, несомненно, самый творческий человек, которого я когда-либо встречал. В его окружении несколько очень талантливых, удивительных, честолюбивых, одаренных и блиста- тельных людей, с которыми я когда-либо имел честь работать, и хвала Господу, он дальновидно нанял Ким Доти, моего технического редактора и единственную причину того, что я вообще не свернулся на полу в позе эмбриона после печати одновременно книг Lightroom 3 и CS5. Ким − на- столько невероятно организованная, жизнерадостная, собранная персона, что заражает меня не- возмутимостью. Независимо от того, насколько жестка предстоящая задача, она произносит "А-а, пустяки", и убеждает тебя, что это можно сделать, а затем ты делаешь это. У меня нет слов, чтобы выразить, насколько я благодарен ей за то, что она стала моим компоновщиком, а Феликсу за то, что нашел ее. Я полагаю, что выдающиеся люди попросту притягивают к себе других себе подобных. С Ким работает Синди Снайдер, которая бескомпромиссно тестирует весь хлам, который я пишу, чтобы удостовериться, что я ничего не пропустил, так что Вы будете в состоянии проделать упраж- нения, о которых я рассказываю (что для книги по Photoshop является абсолютной необходимо- стью). Она походит на ловушку, сквозь которую не может пройти ничто, если оно не работает точно так, как было описано мною. www. kelby training.com iv Книга оформлена удивительным дизайнером, преисполненным творческой энергией, с которым мне очень, очень повезло – дизайнером книг Джессикой Мальдонадо. Она всегда добавляет нечто, что поднимает книгу еще на ступеньку, и я настолько доверяю ее идеям и интуиции, что позволяю ей делать свою работу самостоятельно. Спасибо, Джес! Я в огромном долгу перед моей исполнительной помощницей и главной чудо-женщиной, Кэти Саи- лер (Kathy Siler). Она заправляет большой частью моей деловой жизни и нашими многочисленными конференциями и делает это так, что у меня есть время, чтобы писать книги, проводить время с семейством и заниматься чем-то помимо работы. Она − такая важная часть того, что я делаю, и я не знаю, как я преуспел бы в чем-либо без нее. Спасибо, спасибо, спасибо. Это означает больше, чем просто слова. Благодарности моему лучшему приятелю, нашему главному операционному директору и отцу двух маленьких девочек, Дэйву Моузеру (Dave Moser), в первую очередь за деловое завершение наших книжных проектов, но главным образом за то, что всегда помнит обо мне. Благодарности всем сотрудникам New Riders и Peachpit, и в особенности моему невозмутимому редактору, Теду Вэйту (Ted Waitt) (настоящему фотографу и жизненно важному участнику всего, что я делаю в "Bookland"), моей замечательной издательнице Нэнси Олдрич-Руензель (Nancy Aldrich- Ruenzel), знатоку продаж Скотту Коулину (Scott Cowlin), примадонне продаж Саре Джейн Тодд (Sara Jane Todd) и всей группе в Pearson Education, которые изо всех сил работают на благо моих читате- лей, создавая уверенность, что мы всегда пытаемся еще поднять планку, и которые упорно трудят- ся, чтобы загрузить моими делами возможно больший круг людей. Благодарности моим друзьям в Adobe: Кевину Коннору (Kevin Connor), Джону Нэку (John Nack), Мэ- ле Шарме (Mala Sharma), Джону Лоиэконо (John Loiacono), Тэрри Уайту (Terry White), Кэри Гушикен (Cari Gushiken), Джулиан Кост (Julieanne Kost), Тому Хогарти (Tom Hogarty), Дэйву Стори (Dave Story), Брайану Хьюзу (Bryan Hughes), Томасу Нильсену (Thomas Nielsen), Руссел Престон Браун (Russell Preston Brown) и потрясающей команде инженеров в Adobe (я не имею понятия, как вам все это удается). Ушедшим от нас, но не забытым: Барбаре Райс (Barbara Rice), Джилл Нэкэшима (Jill Nakashima), Ри Ливингстону (Rye Livingston), Адди Рофф (Addy Roff), Брайану Лэмкину (Bryan Lamkin), Дженнифер Стерн (Jennifer Stern), Деб Уитман (Deb Whitman) и Карэн Готье (Karen Gauthier). Благодарности моим "Photoshop Guys"1: Дэйву Кроссу (Dave Cross), Эр-Си Консепсьон (RC Concep- cion) и Кори Баркер (Corey Barker), за то, что были такими превосходными резонаторами при разви- тии этой книги, и персональное спасибо Мэтту Клосковскому (Matt Kloskowski) за весь вклад и идеи в это издание книги. Благодаря его вкладу оно получилось намного лучше, и я очень признателен его советам и дружбе. Я хочу поблагодарить всех талантливых и одаренных фотографов, учивших меня эти годы, в их числе: Муса Петерсона (Moose Peterson), Джо Макналли (Joe McNally), Энн Кэ- хилл (Anne Cahill), Винсента Версаче (Vincent Versace), Билла Фортни (Bill Fortney), Дэвида Зизера (David Ziser), Хелене Глассман (Helene Glassman), Кевина Эймса (Kevin Ames) и Джима Дивитэйла (Jim DiVitale). Благодарности моим наставникам, мудрость и указания которых безмерно помогли мне, включая Джона Грэдена (John Graden), Джека Ли (Jack Lee), Дэйва Гэйлса (Dave Gales), Джуди Фармер (Judy Farmer) и Дугласа Пула (Douglas Poole). Самое главное, я хочу вознести благодарность Господу и Его сыну Иисусу Христу, за то, что свели меня с женщиной моих мечтаний и одарили нас двумя удивительными детьми, за то, что позволили мне зарабатывать на жизнь делом, которое я искренне люблю, за то, что Он всегда со мной, когда я нуждаюсь в Нем, за благословение меня замечательной, наполненной и счастливой жизнью и такой теплой, любящей семьей, в которой я живу. В контексте это можно перевести как "Всезнайки Фотошопа". v 1 ДРУГИЕ КНИГИ АВТОРА The Adobe Photoshop Lightroom 3 Book for Digital Photographers The Digital Photography Book, vols. 1, 2, and 3 The Photoshop Channels Book Photo Recipes Live: Behind the Scenes Scott Kelby’s 7-Point System for Adobe Photoshop CS3 Photoshop Down & Dirty Tricks The iPhone Book The Mac OS X Leopard Book Getting Started with Your Mac and Mac OS X Tiger The Photoshop Elements Book for Digital Photographers vi ОБ АВТОРЕ Скотт − редактор, издатель и соучредитель журнала Photoshop User, главный редактор журнала Layers (журнал с практическими рекомендациями по всему Adobe); он владелец еженедельного видеокаста Photoshop User TV с самым вы- соким рейтингом и cовладелец D-Town TV, еженедельного видеокастинга для обладателей цифровых зеркальных фотокамер. Он президент Национальной ассоциации профессионалов Фотошопа (NAPP), торговой ассоциации пользователей Adobe® Photoshop®, а также президент фир- мы по обучению, образованию и публикации, Kelby Media Group, Inc. Скотт – фотограф, дизайнер и отмеченный различными наградами автор более Келби Скотт 50 книг, включая The Adobe Photoshop Lightroom 3 Book for Digital Photographers, Photoshop Down & Dirty Tricks, The Photoshop Channels Book, The iPhone Book, The iPod Book и The Digital Photography Book, т.т. 1, 2 & 3. В течение шести лет подряд Скотт удостаивался чести быть автором номер 1 мировых бестселлеров всех компьютерных технологий и книг, во всех категори- ях. Его книга The Digital Photography Book, том. 1, в настоящее время вошла в историю как бестселлер по цифровой фотографии. Его книги были переведены на десятки различных языков, включая, среди про- чих, китайский, русский, испанский, корейский, польский, тайваньский, француз- ский, немецкий, итальянский, японский, голландский, шведский, турецкий и пор- тугальский языки, и он – получатель престижной премии Benjamin Franklin Award. Скотт – директор учебного семинара Adobe Photoshop Seminar Tour и конферен- ции Conference Technical Chair для Photoshop World Conference & Expo. Он подви- зается в серии онлайн-курсов Adobe Photoshop и DVD в KelbyTraining.com и с 1993 обучает пользователей Adobe Photoshop. Для получения дополнительной информации о Скотте, посетите его ежедневный блог, Photoshop Insider, на www.scottkelby.com. vii

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.