This page intentionally left blank AReferenceGrammarofFrench AReferenceGrammarofFrenchisalively,wide-rangingand originalhandbookonthestructureoftheFrenchlanguage.It includesnewinformationonregister,pronunciation,gender, number,foreignwords(Latin,Arabic,English,Spanish, Italian),adjectivesandpastparticiplesusedasnouns,texting, wordorder,frequencyofoccurrenceofwords,andusagewith allgeographicalnames.ExamplescomenotonlyfromFrance, butalsofromQuebec,BelgiumandSwitzerland.Readerswill appreciatetheinitialpassagesillustratingthegrammatical featuresofagivenchapter.Alsoincludedisauser-friendly introductiontotheFrenchlanguage,fromitsLatinoriginsto moderntimes.Afullglossaryexplainsanytermsthatmight confusethelessexperiencedreader,andtheindexleadsthe studentthroughthedetailedlabyrinthofgrammatical features.Thishandbookwillbeaninvaluableresourcefor studentsandteacherswhowanttoperfecttheirknowledgeof allaspectsofFrenchgrammar. r. e. batchelor taughtFrenchandSpanishforfortyyears intheDepartmentofModernLanguagesattheUniversityof Nottingham.Hehaspublishedthirteenbooks,someonthe Frenchlanguage,withsecondandthirdeditions. m. chebli-saadi isaseniorlecturer-researcheratthe Universit´eStendhalGrenoble3.Shehaspublishedmany articles,booksanddictionaries,andhasalongexperiencein teachingFrenchtoforeignstudents,notablyfromtheUSA. A Reference Grammar of French R. E. BATCHELOR UniversityofNottingham M. CHEBLI-SAADI Universit´eStendhalGrenoble3 cambridge university press Cambridge,NewYork,Melbourne,Madrid,CapeTown, Singapore,Sa˜oPaulo,Delhi,Tokyo,MexicoCity CambridgeUniversityPress TheEdinburghBuilding,CambridgeCB28RU,UK PublishedintheUnitedStatesofAmericabyCambridgeUniversityPress,NewYork www.cambridge.org Informationonthistitle:www.cambridge.org/9780521145114 (cid:2)c R.E.BatchelorandM.Chebli-Saadi2011 Thispublicationisincopyright.Subjecttostatutoryexception andtotheprovisionsofrelevantcollectivelicensingagreements, noreproductionofanypartmaytakeplacewithoutthewritten permissionofCambridgeUniversityPress. Firstpublished2011 PrintedintheUnitedKingdomattheUniversityPress,Cambridge AcatalogrecordforthispublicationisavailablefromtheBritishLibrary LibraryofCongressCataloginginPublicationdata Batchelor,R.E.(RonaldErnest) AreferencegrammarofFrench/R.E.Batchelor,M.Chebli-Saadi. p. cm.–(Referencegrammars) TextinEnglishandFrench. Includesbibliographicalreferencesandindex. ISBN978-0-521-19673-4(hardback) 1.Frenchlanguage–Grammar. 2.Frenchlanguage–Textbooksforforeignspeakers. I.Chebli-Saadi,M. II.Title. PC2111.B35793 2011 448.2(cid:3)421–dc22 2011009498 ISBN978-0-521-19673-4Hardback ISBN978-0-521-14511-4Paperback CambridgeUniversityPresshasnoresponsibilityforthepersistenceor accuracyofURLsforexternalorthird-partyinternetwebsitesreferredto inthispublication,anddoesnotguaranteethatanycontentonsuch websitesis,orwillremain,accurateorappropriate. Contents / Table des mati`eres Preface/Pr´eface pageix Acknowledgments/Remerciements xiii BriefintroductiontotheFrenchlanguage(withreferencetothe Frenchoffrancophonecountries)/Br`eveintroductiona`la languefran¸caise(avecr´ef´erenceaufran¸caisdespays francophones) 1 PartI 1. Register/Leregistre 15 2. Alphabet,spelling,pronunciation/L’alphabet,l’orthographe, laprononciation 25 3. Writtenaccents/Lesaccents´ecrits 71 4. Punctuation,font,upperandlowercase/Laponctuation, lapolicedecaract`eres,lesmajusculesetminuscules 76 5. Agreement/L’accord 90 PartII 6. Thedefinitearticle/L’articled´efini 101 7. Theindefinitearticle/L’articleind´efini 110 8. Thepartitivearticle/L’articlepartitif 113 9. Gender/Legenre 119 10. Number(singularandplural)/Lenombre(singulieretpluriel) 156 PartIII 11. Verbsandmoodsofverbs/Lesverbesetlesmodesdesverbes 177 12. Infinitive,perfectinfinitive/L’infinitif,l’infinitifpass´e 183 13. Presenttense/Lepr´esent 190 14. Perfecttenseandagreementofthepastparticiple/Lepass´e compos´eetl’accordduparticipepass´e 195 v vi Contents 15. Irregularpastparticiples/Lesparticipespass´esirr´eguliers 209 16. Pastparticiplesusedasnouns/Lesparticipespass´esconsid´er´es commenoms 214 17. Ablativeabsolute(absoluteuseofthepastparticiple)/L’ablatif absolu(usageabsoluduparticipepass´e) 224 18. Verb+infinitivewhenverb+that+subordinateclauseisused inEnglish/Verbe+infinitiflorsqu’unverbe+that+ propositionsubordonn´ees’emploieenanglais 229 19. Pluperfecttense/Leplus-que-parfait 233 20. Pastanteriortense/Lepass´eant´erieur 238 21. Imperfecttense/L’imparfait 239 22. Preterittense/Lepass´esimple 246 23. Contrastsbetweentheperfecttense,preterittenseandimperfect tense/Lescontrastesentrelepass´ecompos´e,lepass´esimpleet l’imparfait 250 24. Futuretense/Lefutur 255 25. Futureperfecttense/Lefuturant´erieur 260 26. Conditionaltense/Leconditionnel 262 27. Conditionalperfecttense/Leconditionnelpass´e 267 28. Progressivetense,presentparticiple,gerund/Letemps progressif,leparticipepr´esent,leg´erondif 271 29. Imperativemood/Lemodeimp´eratif 278 30. Irregularverbs/Lesverbesirr´eguliers 289 31. Verbsofthe–ertypewithorthographicchanges/Lesverbesen –eravecmodificationsorthographiques 303 32. Transitiveandintransitiveverbs/Lesverbestransitifset intransitifs 308 33. Reflexiveverbs/Lesverbespronominaux 314 34. Passivevoice/Lavoixpassive 325 35. Defectiveverbs/Lesverbesd´efectifs 333 36. Modalverbs/Lesauxiliairesmodaux 339 37. Ellipsisofverbsinmainandsubordinateclauses/L’ellipse duverbedanslapropositionprincipaleetlaproposition subordonn´ee 350 38. Idiomaticusesofaller,avoir,ˆetre,faireandprendre/Les expressionsidiomatiquesconcernantaller,avoir,eˆtre,faireet prendre 356 Contents vii 39. Impersonalverbs/Lesverbesimpersonnels 376 40. Verbsofperception+infinitiveorasubordinateclause/Les verbesdeperception+infinitifouuneproposition subordonn´ee 383 41. Subordinateclausesoftime/Lapropositionsubordonn´ee detemps 386 42. Complexverbalexpressions/Lesexpressionsverbalescomplexes 391 43. Verbsofmovement/Lesverbesdemouvement 402 PartIV 44. Subjunctivemood/Lemodedusubjonctif 409 PartV 45. Personalpronounsandpronounsasobjects/Lespronoms personnels,lespronomscommeobjets 435 46. Thepronounsenandy/Lespronomsenety 452 47. Possessiveadjectivesandpossessivepronouns/Lesadjectifs possessifsetlespronomspossessifs 460 48. Possessiveadjectives,definitearticlesandusagewithpartsofthe bodyandwithclothes/Lesadjectifspossessifs,lesarticles d´efinisetl’usageconcernantlespartiesducorpsetles vˆetements 467 49. Relativepronouns/Lespronomsrelatifs 472 50. Interrogativepronouns,adjectivesandadverbs/Lespronoms,les adjectifsetlesadverbesinterrogatifs 484 51. Inversion/L’inversion 494 PartVI 52. Adjectives/Lesadjectifs 505 53. Adverbs/Lesadverbes 522 54. Comparativeadjectives,adverbsandnouns/Lesadjectifs,les adverbesetlesnomscomparatifs 540 55. Superlativeadjectives,adverbsandnouns/Lesadjectifs,les adverbesetlesnomssuperlatifs 548 PartVII 56. Prepositions/Lespr´epositions 557 viii Contents PartVIII 57. Demonstrativeadjectives/Lesadjectifsd´emonstratifs 609 58. Demonstrativepronouns/Lespronomsd´emonstratifs 613 59. Indefinitepronounsandadjectives,andtoutasanadverb/Les pronomsetlesadjectifsind´efinis,ettoutcommeadverbe 618 PartIX 60. Conjunctions/Lesconjonctions 629 61. Negation/Lan´egation 635 62. Numbers,time,measurements/Lesnombres,letemps,les mesures 644 63. Wordorder/L’ordredesmots 658 PartX 64. Namesofcontinents,countries,regions,states,provinces,rivers, mountains,volcanoesandtheiruses/Lesnomsdecontinents, pays,r´egions,´etats,provinces,fleuves,montagnes,volcanset leurusage 675 65. Propernames/Lesnomspropres 686 66. Foreignwordsandborrowings/Lesmotsd’origine´etrang`ere etlesmotsd’emprunt 692 67. Differencesinfrequencyofsimilarwordsinthetwolanguages/ Ladiff´erenceenfr´equenced’usagedanslesdeuxlangues 700 68. Miscellaneous:truncation,interjections,fillers,transitionwords, formsofaddress,figuresofspeech,doublets,informal/ colloquiallanguageandslang,backslang/Divers:latroncation, lesinterjections,lesformulesderemplissage,lesmotsde transition,lesformulesdepolitesse,lesfiguresderh´etorique, lesdoublets,lelangagefamilier/populaireetl’argot,leverlan 703 PartXI Verbtables/Tableauxdesconjugaisons 719 Glossary/Glossaire 760 Bibliography/Bibliographie 773 Generalindex/Indexg´en´eral 776 Subjunctiveindex/Indexdumodesubjonctif 784