ebook img

A la caza de Jack el Destripador PDF

351 Pages·2016·1.39 MB·spanish
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview A la caza de Jack el Destripador

Traducción de María Celina Rojas Argentina – Chile – Colombia – España Estados Unidos – México – Perú – Uruguay Título original: Stalking Jack the Ripper Editor original: JIMMY Patterson Books / Little, Brown and Company Traducción: María Celina Rojas 1.ª edición: Febrero 2019 Todos los nombres, personajes, lugares y acontecimientos de esta novela son producto de la imaginación de la autora o son empleados como entes de ficción. Cualquier semejanza con personas vivas o fallecidas es mera coincidencia. Reservados todos los derechos. Queda rigurosamente prohibida, sin la autorización escrita de los titulares del copyright, bajo las sanciones establecidas en las leyes, la reproducción parcial o total de esta obra por cualquier medio o procedimiento, incluidos la reprografía y el tratamiento informático, así como la distribución de ejemplares mediante alquiler o préstamo públicos. Copyright © 2016 by Kerri Maniscalco All Rights Reserved Publicado en virtud de un acuerdo con la autora, a través de BAROR INTERNATIONAL, INC., Armonk, Nueva York, U.S.A. © de la traducción 2019 by María Celina Rojas © 2019 by Ediciones Urano, S.A.U. Plaza de los Reyes Magos, 8, piso 1.º C y D – 28007 Madrid www.mundopuck.com Photographs courtesy of Wellcome Library, London (pp. 10, 25, 101, 306); John Walker (p. 42); John M. Clarke, The Brookwood Necropolis Railway (p. 192); and William Whiffin, Tower Hamlets Local History Library and Archives (p. 215). ISBN: 978-84-17545-08-6 Fotocomposición: Ediciones Urano, S.A.U. Para mi abuela, a la que siempre le encantaron los grandes misterios. «¡Sangre pide! La sangre clama por sangre; ya lo dice el proverbio.» —MACBETH, ACTO 3, ESCENA 4 WILLIAM SHAKESPEARE J.M. Beattie, Post-Mortem Methods, 1915 1 INCISIÓN PRELIMINAR LABORATORIO DEL DR. JONATHAN WADSWORTH HIGHGATE 30 DE AGOSTO DE 1888 Coloqué el pulgar y el índice sobre la piel gélida a la altura del esternón, y la estiré con firmeza como Tío me había enseñado. Era importante que la incisión preliminar fuera correcta. Me tomé mi tiempo para evaluar la posición del metal sobre la piel y me aseguré de lograr el ángulo adecuado para hacer un corte limpio. Sentí cómo mi tío merodeaba detrás de mí, analizando cada uno de mis movimientos, pero mantuve la mirada completamente quieta en la hoja afilada que sostenía mi mano. Sin dudar, arrastré el bisturí desde un hombro hasta el esternón, esforzándome por presionar lo más profundo que pude. Elevé las cejas durante una fracción de segundo, antes de hacer que mi rostro fuera una máscara impenetrable. La piel humana se despellejaba con mucha más facilidad de lo que yo había creído. Pensé que no difería mucho de cortar un lomo de cerdo antes de asarlo, y la idea debió haber sido más perturbadora de lo que fue en realidad. Un repugnante olor dulzón se desprendió de la incisión que había hecho. Este cadáver no era tan reciente como los otros. Tenía la leve sospecha de que no todos nuestros sujetos provenían de medios legales o voluntarios y me estaba arrepintiendo de haber rechazado la oferta de mi tío de proporcionarme una mascarilla.

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.