ebook img

A concise dictionary of the words in the Hebrew Bible; with their renderings in the authorized English version PDF

1570 Pages·2.331 MB·Hebrew-English
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview A concise dictionary of the words in the Hebrew Bible; with their renderings in the authorized English version

ESIS NAOC YRANOITCID SNDI R EOFHWOT ;ELBI BWERBE HEHT HTIW SRGINEIHRTEDNER IN THE DEZ IHRSOI:HLNTGOUNIAESREV BY .D.L L,.D.T. S,GNORT SSEMAJ PREFACE h, ceoicthnwadro cenvoiCt snu oaoedih thenxstraEa ap apmheogrcupo h,t klSraIoHwT e,nhyitletara pdens u neottabb aicdohesttn i drdnpea gea rpdseeihtp aydlalaic etspiis wden ralbae cHyi rlfeabohnitoBi tec l it pffDad meehnaiiitaslrebb e blli weedlahC d nsauoip oe cr toalmusn oosctem il tlteaar at cooo ndh,wsreh td onsatnedu tolstufesu e enl o ylrbootenbuahtraatnwameuci vyrlersal u ;c d niln totlaeicri biawexpteaLrobale shrteit wc ssanl erg idiaifanthe otaic r,e xdoydye ifl llemddtphainnrtpaeeaiprnevnoc f osega peh thcihw Gesenius and s l,tlaen ail it ttftdosonnosnprteei aumsreFasbhdetnuf y l yl t,tllfc eonao i drnoar lnetslihsrif aw.lg on nhiec kvs yeeE terenahasohtittamrofni no if,tonaot cla i u yxystrelnnalt oannnc wi eih dryuctreeqisothehoctr wmaflraabhrcev ylr a edeydnllaaclmuf e,rsancoitcni t,dssninadoit a,lsenroitse glgaunsi gsiuroor etmuubn eh tdn astoo rf oseitiniff aeh tn iyllaiceps e,noitnett arieh tf oyhtrown uto ner ahcih w,tup , d ,e tk p sti oeofiseohhootbtcare ddm onrtma oc.fasp gmenohic Tn nafoeoimtacifissalc smrof-dnu o eesrothagtetlp mysoricalu b.a sc eeohsvTs a llhl ct ae issewtutiatili clalfiw ro (txe tlacilbi beh tn irucc oyllautc ataht Kethib sgnole bylrepor ptah tgnitnio peh thti w,) yr et voe nro ahewso hd tiyallaicep slel iswrebm uynnboitangis er di.e mhe Thott s d nrefoohoiwttaicnun odgrnnpaizicil ged,nhneAtagaug nlaalnig ieh rhtrotiawilimaf f onoitidd aeh T.t ihti wecnatniauqc aemo seva hoh wsedutitlu mo tssim aemo cto nlliw genhitd n gedent ntixoauxetbiifr tynlot c alneloriig wsnsr og enmnevimihortce denhetr deirav sn osi ntfo aoidc tniewaalhecptr ipbdfaeniHangis Chaldee words, as well as to e k e lra sh,lossattefanw u.o sc sn cionahiOttalsn agrn toyrlwlanoisa crci oeghntitcerroc gnidecer peh tn ismre tema seh tf oes ueh t,noititepe rtnever po tdn anoisicer pfo gn i,eebmu l enofh gvot.i es elehbdTacitc arrepver edhewdi onv e asesabnhoitinifed ylerup lexical h,csilh iwlaatc ei,dtl eargcoeixgeoloe a,hlcarcaita m e m,dsa uertlogocdnni .nal pst iderebmucn edn aezi sst idellew seva hdluow evitarapmo Cdn ania Meh tf oes udetaicoss aeh tn i,snoitceri ddeniojbu seh tgnivresb oyB yra nf oohittocebihDt-e cynlal da, r isa orte ecenclh ndanlteoataivCesdwarbrhuoscnoC .elbi Bwerbe Heh tf os alle ws a,snoisre Vhsilgn Edesive Reh tdn adezirohtuA Copyright. 1890. By JAMES STRONG, MADISON, NJ K NOEFAOHOLBTP dereb med,urnrnaae dwreor bleaHcitebah pr li daenehitta eesrrd tarloawnig iel.rhl1otA etairporpp ast iy btuohguorh tnwon kgnie bhca e,tsa leh to ttsri feh tmor fylraluger sretca rew ase ohrretcub hoettcHueo rhyetscianweer e.sfrreee rbdsmniuehnrT gnidr o,cscrae th tstei nllnegilna Ev dhr it n rceyucsesoatlqatviwefeexiiategaid e.m2mI s ihcih w,gniwollo fere hemehc seh tn inwo ddia lnoitaretilsnar tf ometsy seh tot dn ayltnetsisno cero myln o,noisre Vhsilgn Enommo Ceh tn idetpod atah tyllaitnatsbus werb eoHt nniia gkac adbenr ueytblida eedrblu odcr oe whtta ho;tst udoeirr ayclmrofinu n. et svi muimerhgohotrtff f oedo mhsilgn Elaus ueh to tgnidrocc a,noitaicnunor pesicer peh tswollo ftxe N.3 .yt elih pT dpdnanaeher plop ita naeaf ncto andhettaci dynlini a,olsspelbal lgynsidnuos ,noital uec m ife, dt o hdnerds cewxai anstoe aesipdnelhd onrtnddaaueaovso rtpspoam do oy gntaa h y thaacw undsina Hebraist would immediately recognize the word if so .str ca n elsgitpoinnsh hoeecstmrrsnaroui ctg anreiiohrdntanivamtsht i,wetconnuonorp noiftoacif idn eg, iigdlsnnp iaplnaaa ce,imy d gsag oern .nlu if4 eosacoehmnahTyerttte seitirai ltunc a e,th pd rtreyoie snpwhdsam teeidozr nyp yalxyl ae le,tnetsduahsrrbtueojtw .drage rsih tni ralu getehn r tis d,oitndphaaetu s drsouih pte eme,mahsste mrae n p e .ofsen5roahIpct ,n e ,vsniiogis rhesVil gnno Em emefl ohoylCttasre nerehe gtt,gftnaiizici l egfdnooAm y.ftii td n eoenedtdordiiaata n das nl dfapawroxeoefw s gfneoihrte dtnneerr en l)fekeel-fvrhra-iiata:dgm-noitau t rceen htuytfplal (a.n6iF gnid a erefhelo tdlraocitebah p edlnheaitgna r,rnaois rhesVil gdneEziroh t edunhrAitow . w noselnveoi biggtna ino dat erldhopetcxscena eydlntoncei n, esdvmnnraoect By searching out these various renderings in the MAIN CONCORDANCE, to which this e meh ahc sstioehtgwas segahnpti td,onnnaoi n dasep anmag oi ycssreiadnoitcid lan id generhiha ctm d awrsteoit rwa nbg t eenoafyvHithonidtagnopse rrreobcmun aniatb olli w,to nr oegaugna llanigir oeh thti wdetniauqc arehteh w,redae reh t,nmuloc hsilgn Enommo Ceh tf osdro weh tn idesserpx e,osl aecnadrocno Cwerbe Hetelpmoc .sdr onfo fcea icrxnoeaLdro crhn e cooeh.iCngtnh aoow sti inss harinTveadVa DEYOLPM ESNGIS + ( addition ero mr oen of o.V. Aeh tn igniredne r asetone d) Heb. words in .noitaredisno credn uen oeh thti wnoitcennoc X ( multiplication moid in amor fstluse rtah t.V. Aeh tn igniredne r asetone d) eh to trailucep Heb. o ( eerged ao tdednepp a,) Heb.word, denotes a vowel-pointing correct from the text. n ite ss ikra msihT( eh tf oslewo veh thcih wn iselbally srev oselbi B.beH marg. Have been inserted instead of those properly belonging to the text.) )( ( isehtnerap s se m g t,o, neo) er.a ihnsdlfVnrter b.i edoeaArdwhlontleyrs sometimes given in connection with the principle word to which it is annexed. [ ] ( tekcarb ,) ni genhitr emdonrefr eht , .sVe.tAo n neeodhitsul cfnoil annaoitidda eh tn idrow .beH Itallics, snoita i nrefoahoivttana l epntxao en,e. dVem .hogAtrn fi r detefnhad oetnaer .mro flaus ueh tmorf Strong’s Hebrew SH1 1 'ab awb a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application):--chief, (fore-)father(-less), X patrimony, principal. Compare names in "Abi-". SH2 2 'ab ab (Aramaic) corresponding to 1:--father. see SH1 SH3 3 'eb abe from the same as 24; a green plant:--greenness, fruit. see SH24 SH4 4 'eb abe (Aramaic) corresponding to 3:--fruit. see SH3 SH5 5 'Abagtha' ab-ag-thaw' of foreign origin; Abagtha, a eunuch of Xerxes:--Abagtha. SH6 6 'abad aw-bad' a primitive root; properly, to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy):--break, destroy(- uction), + not escape, fail, lose, (cause to, make) perish, spend, X and surely, take, be undone, X utterly, be void of, have no way to flee. SH7 7 'abad ab-ad' (Aramaic) corresponding to 6:--destroy, perish. see SH6 SH8 8 'obed o-bade' active of participle of 6; (concrete) wretched or (abstract) destructin:--perish. see SH6 SH9 9 'abedah ab-ay-daw' from 6; concrete, something lost; abstract, destruction, i.e. Hades:--lost. Compare 10. see SH6 see SH10 SH10 10 'abaddoh ab-ad-do' the same as 9, miswritten for 11; a perishing:-- destruction. see SH9 see SH11 SH11 11 'abaddown ab-ad-done' intensive from 6; abstract, a perishing; concrete, Hades:--destruction. see SH6 SH12 12 'abdan ab-dawn' from 6; a perishing:--destruction. see SH6 SH13 13 'obdan ob-dawn' from 6; a perishing:--destruction. see SH6 SH14 14 'abah aw-baw' a primitive root; to breathe after, i.e. (figuratively) to be acquiescent:--consent, rest content will, be willing. SH15 15 'abeh aw-beh' from 14; longing:--desire. see SH14 SH16 16 'ebeh ay-beh' from 14 (in the sense of bending toward); the papyrus:--swift. see SH14 SH17 17 'abowy ab-o'ee from 14 (in the sense of desiring); want:--sorrow. see SH14 SH18 18 'ebuwc ay-booce' from 75; a manger or stall:--crib. see SH75 SH19 19 'ibchah ib-khaw' from an unused root (apparently meaning to turn); brandishing of a sword:--point. SH20 20 'abattiyach ab-at-tee'-akh of uncertain derivation; a melon (only plural):--melon. SH21 21 'Abiy ab-ee' from 1; fatherly; Abi, Hezekiah's mother:--Abi. see SH1 SH22 22 'Abiy'el ab-ee-ale' from 1 and 410; father (i.e. possessor) of God; Abiel, the name of two Israelites:--Abiel. see SH1 see SH410 SH23 23 'Abiy'acaph ab-ee-aw-sawf' from 1 and 622; father of gathering (i.e. gatherer); Abiasaph, an Israelite:--Abiasaph. see SH1 see SH622 SH24 24 'abiyb aw-beeb' from an unused root (meaning to be tender); green, i.e. a young ear of grain; hence, the name of the month Abib or Nisan:--Abib, ear, green ears of corn (not maize). SH25 25 'Abiy Gib`own ab-ee' ghib-one' from 1 and 1391; father (i.e. founder) of Gibon; Abi-Gibon, perhaps an Israelite:--father of Gibeon. see SH1 see SH1391 SH26 26 'Abiygayil ab-ee-gah'-yil or shorter Abiygal {ab-ee-gal'}; from 1 and 1524; father (i.e. source) of joy; Abigail or Abigal, the name of two Israelitesses:--Abigal. see SH1 see SH1524 SH27 27 'Abiydan ab-ee-dawn' from 1 and 1777; father of judgment (i.e. judge); Abidan, an Israelite:--Abidan. see SH1 see SH1777 SH28 28 'Abiyda` ab-ee-daw' from 1 and 3045; father of knowledge (i.e. knowing); Abida, a son of Abraham by Keturah:--Abida, Abidah. see SH1 see SH3045 SH29 29 'Abiyah ab-ee-yaw' or prolonged Abiyahuw {ab-ee-yaw'-hoo}; from 1 and 3050; father (i.e. worshipper) of Jah; Abijah, the name of several Israelite men and two Israelitesses:--Abiah, Abijah. see SH1 see SH3050 SH30 30 'Abiyhuw' ab-ee-hoo' from 1 and 1931; father (i.e. worshipper) of Him (i.e. God); Abihu, a son of Aaron:--Abihu. see SH1 see SH1931 SH31 31 'Abiyhuwd ab-ee-hood' from 1 and 1935; father (i.e. possessor) of renown; Abihud, the name of two Israelites:--Abihud. see SH1 see SH1935 SH32 32 'Abiyhayil ab-ee-hah'-yil or (more correctly) hAbiychayil {ab-ee- khah'-yil}; from 1 and 2428; father (i.e. possessor) of might; Abihail or Abichail, the name of three Israelites and two Israelitesses:--Abihail. see SH2428 SH33 33 'Abiy ha-`Ezriy ab-ee'-haw-ez-ree' from 44 with the article inserted; father of the Ezrite; an Abiezrite or descendant of Abiezer; -- Abiezrite. see SH44

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.