ebook img

500 крылатых фраз для детей PDF

102 Pages·2014·24.622 MB·Russian
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview 500 крылатых фраз для детей

о И.Д. Агеева 500 К р ы л а т ы * фраз для Детеи Творческий ^^хЦентр УДК 502 ББК 74.200.58 А23 Агеева И.Д. А23 500 крылатых фраз для детей. — М.: ТЦ Сфера, 2014. — 104 с. (500). 181Ш 978-5-9949-0813-6 Вашему вниманию предлагается сборник авторских зага­ док, считалок, скороговорок. Здесь вы найдете загадки разно­ образной тематики: о зверях, растениях, птицах, природных явлениях и просто о предметах, помогающих нам в быту, а также веселые скороговорки и разнообразные считалки. Загадки, считалки, скороговорки и интересные задания не дадут детям скучать в свободное время и помогут в организа­ ции праздников. Книга предназначена для воспитателей ДОУ, учителей на­ чальных классов, родителей и организаторов детского досуга. УДК 502 ББК 74.200.58 Агеева Инесса Дмитриевна 500 КРЫЛАТЫХ ФРАЗ ДЛЯ ДЕТЕЙ Главный редактор Т.В. Цветкова Редактор АЛ. Сахаров, И.В. Пучкова Дизайнер обложки Е.В. Кустарова Корректоры Т.Э. Балоунова, Л.Б. Успенская Компьютерная верстка С.Н. Гамзиной Сертификат соответствия № РОСС 1Ш.АГ17.Н02295 с 23.03.2012 по 22.03.2015 № 0832688 Подписано в печать 17.01.14. Формат 84х108,/32- Уел. п. л. 5,46. Тираж 5000 экз. Заказ № 84. Издательство «ТЦ Сфера». Москва, Сельскохозяйственная ул., д. 18, корп. 3. Тел.: (495) 656-75-05, 656-72-05. Отпечатано в ГП ПО «Псковская областная типография». 180004, г. Псков, ул. Ротная, 34. © ООО «ТЦ Сфера», 2014 18ВК 978-5-9949-0813-6 © Агеева И.Д., 2014 ОТ АВТОРА Фразеологизмы — это перлы, самородки и самоцветы родного языка. А.И. Ефимов Фразеологизмы, крылатые слова и выражения — образные, меткие, устойчивые изречения, вошедшие в общее употребление. Эти обороты речи называют крылатыми, потому что они быстро передаются от человека к человеку, или, как говорили раньше, пе­ редаются «из уст в уста». Смысл таких выражений порой бывает непросто разгадать, ведь он не склады­ вается из значений входящих в них слов. Фразеологические обороты очень украшают нашу речь, делают ее выразительной, образной. Чем бо­ гаче словарный запас, тем интереснее, ярче выра­ жает человек свои мысли. Изучение фразеологиз­ мов помогает привить дошкольнику интерес к сло­ ву, истории родного языка. Понимание фразеологизмов при чтении художе­ ственной литературы, газет и журналов, при про­ смотре художественных фильмов, самостоятельное употребление их в устной и письменной речи — по­ казатель уровня владения родным языком. Веселые и занимательные материалы этой книги помогут детям в игровой форме научиться находить, распознавать и запоминать фразеологизмы, уместно употреблять в своей речи крылатые выражения, обо­ гащать свой словарный запас, вырабатывать умение логично и последовательно излагать свои мысли. 3 В этой книжке на страницах Фраз крылатых вереницы, Чтобы знали вы, ребята, Всех своих друзей крылатых. Чтобы были идиомы И любимы и знакомы, Чтоб их чаще применяли, Речь тем самым украшали. Так давайте без оглядки Принимайтесь за загадки. Рифма будет помогать Все слова вам отгадать! 9* в ^ с Л ь - В ы » а т к а к ... ? ры б'а В ЗАГАДКИ-СКЛАДКИ ♦ Закончите в рифму строчку крылатой фразы. * * * Сидит очень прямо Гордец-господин — Как будто сейчас Проглотил он ... (аршин). «Аршин проглотил» — так говорят о человеке, который стоит или сидит неестественно прямо. А «ар­ шин» здесь — это линейка длиной 71 см. Такова была старинная русская мера длины. •к 'к -к «Двоек» у Борьки в четверти две. Да, без царя мой дружок в ... (голове). «Без царя в голове» — так говорят про глупого, несообразительного, неосмотрительного человека. 5 "к •к 'к Быть как все девчонки С детства не хотела я. Слез не лью, не крашусь — Я ворона ... (белая). Боксом занимаюсь, Нравом непокорная. Не желаю птицей Становиться черною! «Белой вороной» называют человека, который резко выделяется среди других, совсем не такой, как все. * * * Ох, копуша наш Тарас — Ждали друга битый ... (час). «Битый час» — долго, в течение долгого време­ ни, бесконечно. Битый час — от того, что о време­ ни сообщали ударом в колокол. * * * Делать нечего Илюше — Целый день он бьет ... (баклуши). Не рисует, не читает, Просто время ... (убивает). Пропадает даром лето — Нет на даче Интернета. «Бить баклуши» — бездельничать. «Убивать вре­ мя» — заполнять ничем не занятое время каким- либо случайным занятием, затрачивать время по­ пусту. «Пропасть даром» — без результата. "к “к •к Стал курить мой младший брат — Нужно срочно бить в ... (набат). От опасных сигарет Для здоровья столько бед! «Бить в набат» — поднимать тревогу, звать на помощь. 6 * * * Нам простуда нипочем, В нас здоровье бьет ... (ключом). Солнце, воздух и вода — Помогают нам всегда. «Бить ключом» — бурно, активно проявлять себя, протекать во времени. * * * С трудною Р мы Второй уже год Бьемся упорно Как рыба об ... (лед). И замечательный Наш логопед За это время Совсем стал уж сед. «Биться как рыба об лед» — прилагать все уси­ лия, мучительно искать выход из затруднительно­ го положения. * * * Я за лето не подрос — Вот он мой больной ... (вопрос). Ниже я девчонок всех — Шансов нету на успех. «Больной вопрос» — вопрос, проблема, не даю­ щие покоя. * * * Рубаха-парень одноклассник Мишка, Хотя отец его — большая ... (шишка). «Большая шишка» — важный, влиятельный че­ ловек, занимающий высокий пост. В старину самого опытного и сильного бурлака, идущего в лямке пер­ вым, называли шишкой. А потом это перешло в со­ временное крылатое выражение. «Рубаха-парень» — открытый, простой в обращении человек. 7 * * * Сосед наш всю ночь То стучал, то сверлил — И зверя во мне он К утру ... (разбудил). «Будить зверя» — злить, приводить в ярость, раздражать кого-либо. «Не буди во мне зверя!» — настоятельная просьба о том, что не надо про­ буждать в человеке его низменные, животные ин­ стинкты, ведь такое может плохо кончиться для всех. * * * Устроил возлюбленный Анне Без повода бурю в ... (стакане). «Буря в стакане (воды)» — волнение, ссора по пустякам. °к 'к •к Быть Снегурочкой кому, Мы тянули жребий. Вышло мне — от счастья я На седьмом аж ... (небе). «Быть на седьмом небе» —• означает быть без-, гранично счастливым, в полном восторге. * * * Готовлюсь пограничником, Как брат мой старший, стать И рубежи российские Надежно охранять. Шпиона на границе Мгновенно засеку, В дозоре ведь с Мухтаром Я буду ... (начеку). «Быть начеку» — значит быть наготове, нахо­ диться в неусыпном ожидании. 8 •к •к •к Всех убеждает повсюду Вадим: С Марса пришелец общается с ним. Только не верят Вадиму нигде — Вилами писано все на ... (воде). «Вилами на воде писано» — так скажут о том, что почти невозможно, маловероятно. & •к •к С работы брат приходит В печали и тоске: Висит его карьера На тонком ... (волоске). Я брата утешаю: — Не нужно унывать, Веселых оптимистов Не будут сокращать. «Висеть на волоске» — находиться в угрожаю­ щем, крайне опасном, ненадежном или неопреде­ ленном положении, быть близким к гибели, краху. *■*.* Друг нас всех не замечает, О любимой он мечтает. С ее именем в устах Он витает в ... (облаках). «Витать в облаках» — находиться в мечтатель­ ном состоянии, не замечая окружающего. * * * Наша Таня очень ловко Из мальчишек вьет ... (веревки). Лишь мигнет — пацан любой Прыгнет в омут с ... (головой). «Вить веревки» — поступать с кем-либо так, как вздумается. Бросаться «в омут с головой» — без­ рассудно решаться на какой-либо смелый, отчаян­ ный поступок. 9

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.