ebook img

Китайская культура во времени и пространстве: 50 и 50 — век в китаеведении PDF

480 Pages·2010·5.414 MB·Russian
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Китайская культура во времени и пространстве: 50 и 50 — век в китаеведении

УДК008(530) ББК71(5Кит) Б82 —(cid:229)Œ(cid:238)(cid:236)(cid:229)(cid:237)(cid:228)(cid:238)(cid:226)(cid:224)(cid:237)(cid:238)Œ(cid:239)(cid:243)ƺŁŒ(cid:224)(cid:246)ŁŁ(cid:211)(cid:247)(cid:229)(cid:237)ß(cid:236)æ(cid:238)(cid:226)(cid:229)(cid:242)(cid:238)(cid:236)¨˜´—(cid:192)˝ ˛(cid:242)(cid:226)(cid:229)(cid:242)æ(cid:242)(cid:226)(cid:229)(cid:237)(cid:237)ßØ(cid:240)(cid:229)(cid:228)(cid:224)Œ(cid:242)(cid:238)(cid:240) д-рфилос.наук,проф.А.Е.Лукьянов `(cid:238)(cid:240)(cid:229)(cid:226)æŒ(cid:224)(cid:255)˝.¯.,(cid:210)(cid:238)(cid:240)(cid:238)(cid:239)(cid:246)(cid:229)(cid:226)(cid:209).(cid:192). Б82 Китайская культура во времени и пространстве. 50 и 50 — век в китаеведении / Н.Е.Боревская,С.А.Торопцев.—М.:ИД«ФОРУМ»,2010.—480с. ISBN978-5-8199-0443-5 Монографияпредставляетсобоймногогранноеиоригинальноепроизведение.Вмассивекитай- скойкультурыавторывыбралинесколькоструктурообразующихаспектов(философичность;тема инобытия;проблемагероя;художественныесредства—речьибеззвучие,семантикацвета,хронотоп прозыифильма,психологизмповествовательнойструктуры),обозначилиобъектысравнительного анализавсредневековойпрозеКитаяиЕвропы,конфуцианскойиправославнойпедагогике,иссле- доваливлияниесистемыимператорскихэкзаменовкэцзюйнаЕвропу.Всеэтосоотнесеносразными эпохами—отдревности(педагогическиевзглядыКонфуция)иглубокогосредневековья(VIIIвек— поэтЛиБо;Xвек—становлениеправославногообразованиянаРуси)черезрубежСредневековьяи Новоговремени(романыконцаXVIвека)кактуальнымсовременнымпроблемам—ипроанализи- рованосразличныхракурсовнесколькихнаучныхдисциплин:литературоведения,киноискусства, педагогики,этнопсихологиииорганичносплавленовзавершеннуюструктуру. Вкнигувключенытакжехудожественныепереводыклассическойисовременнойпоэзииипро- зы,выполненныеавторами,иоригинальныерассказынатемукитайскойжизни. Книгапредставитинтереснетолькодляспециалистов,ноидляширокогокругачитателей—лю- бителейВостока. УДК008(530) ББК71(5Кит) © БоревскаяН.Е.,ТоропцевС.А.,2010 © ИДВРАН,2010 ISBN978-5-8199-0443-5 © ИД«ФОРУМ»,2010 Нашей дочери и всему ее семейству посвящается Содержание Вступление..................................................... 7 Часть1. ВРЕМЕНА Глава 1. В философских глубинах китайской культуры . . . . . . . . 14 Литература ................................................... 14 «Нашлик—лишьмиг,лишьмолниипосверк». ФилософичностьпоэзииЛиБо(VIIIв.) ......................... 14 ВераибунтвкитайскихроманахконцаXVIв................. 18 МифообразующиеметафорывпрозеВанМэна (XX—XXIв.) .................................................. 37 Повесть«Чалый»какпритчаовознесении ...................... 37 Водавсимволическомконтексте ............................... 38 Противоположностьдвиженияипокоя ......................... 41 Музыкакакинструментгармонизации ......................... 44 Образование .................................................. 45 Философскиеосновывоспитаниячеловека ................... 45 Киноискусство ............................................... 65 Событиекак«деяние»или«недеяние»вфильмах ЧжанИмоу.................................................... 65 К«Красномугаоляну»черезНицше,Фромма,Лао-цзы ...... 67 Глава 2. Инобытие . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Литература ................................................... 72 Занебесье:«Менябыкто-нибудьтудаунес...»(ЛиБо) ........ 72 ЗагробныймирвроманеXVIв.(«ПлаванияЧжэнХэ поИндийскомуокеану»)...................................... 77 Сонкакбытие ................................................. 93 ХудожественнаярольсновиденийвпрозеВанМэна .............. 93 РеальноеиирреальноевпрозеЦаньСюэ......................... 95 Киноискусство ............................................... 98 СюрреалистическиеконструкцииЦзянВэня ................. 98 Глава 3. Герои древности и современности: формирование и дегероизация (конфуцианские мужи, даоские старцы, мусульманские полководцы и коммунистические лидеры) . . . . . . . . . . . . . . 101 Литература .................................................. 101 РыцарскиемотивывпоэзииЛиБо .......................... 101 ГероикаидегероизациявкитайскомроманеXVIв........... 103 Типологияконфликтавсовременнойлитературе............ 117 Экологиялитературногогероя ............................... 129 СоциальностьгерояимиравпрозеВанМэна ............... 137 Человекитип ............................................... 137 Семьяигосударство ......................................... 138 4 Образование................................................. 140 Идеалличностивтрактовкекитайскихфилософов ипедагогов:«благородныймуж»—«умелыйчеловек»— «всестороннеразвитаяличность» ............................ 140 Киноискусство .............................................. 164 РосткиличностивперсонажахфильмовСеЦзиня .......... 164 ИндивидпротивсистемывфильмеЧжанИмоу«Герой» .... 166 Музыкантиправительвконфликтефильма «ОдаимперииЦинь» ........................................ 170 Системапротивличности(взглядизИталии) ............... 172 Женщинакаксимволвсовременномкино ................... 173 Глава 4. Цвет звука, звук цвета . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Литература .................................................. 178 ХронотопвпрозеВанМэна.................................. 178 РечьвпрозеВанМэна:звучащаяибеззвучная .............. 179 Киноискусство .............................................. 183 Изображениеисловов«новомкино» ........................ 183 СимволикацветавфильмахЧжанИмоу..................... 189 Часть2.ПРОСТРАНСТВА Глава 1. Художественное пространство . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Литература .................................................. 194 ОткрытиемироввлитературеXVIв.:«Плавания ЧжэнХэпоИндийскомуокеану»и«Лузиады» Камоэнса ..................................................... 194 РасширениеграницпсихологическойпрозывКитае ........ 212 ВанМэнзапределамиреализма ............................. 219 Киноискусство .............................................. 222 Новоекинодляновогочеловека ............................. 222 ПространствоивремяуЧжанИмоу ......................... 228 ИнициациямедитациивфильмахХоуСяосяня ............. 233 Глава 2. Образовательное пространство . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238 Православнаяиконфуцианскаяпедагогика иместошколывидеологииикультуреРоссиииКитая...... 238 СистемаимператорскихэкзаменоввКитае: отзвукивЕвропе ............................................. 288 Сравнительныйанализстратегийразвития образованиявКНРиРоссиинарубежеХХ—ХХIвв. ........ 305 ИзучениекитайскогообразованиявРоссии ................. 327 Глава 3. Пространство этнопсихологии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329 Локускультурывкитайскойментальности .................. 329 Рациональноеичувственноевракурсе этнопсихологии .............................................. 345 «Безумная»и«наивная»личностьЛиБо .................... 354 5 Глава 4. Созерцание пространства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359 «Взойдинагору,посмотриокрест— Твойвзглядпросторымиранеокинет». ПейзажнаялирикаЛиБокаксамовыражениепоэта ......... 359 ОчарованиеландшафтнойкультурыКитая (пейзажныеэссеС.А.Торопцева) ............................ 366 Зарешеткойкитайскогопарка... .............................. 367 СвиданиесБольшимБуддой .................................. 369 Врощепахучихдеревгуйхуа ................................. 379 Часть3.ПРОСТРАНСТВОРИФМИРИТМВРЕМЕН Китайскиеистории(рассказыС.А. Торопцева) ............ 390 Бамбук ....................................................... 390 Ароматвысочайшейлюбви .................................. 398 Староекресло ................................................ 414 Наднеколодца............................................... 418 Поэтическиепереводы ...................................... 422 ИзЛиБо(VIIIв.).Пер.С.А.Торопцева ..................... 422 ИзСюэТао(VIII—IXв.).Пер.Н.Е.Боревской .............. 430 ИзЮйСюаньцзи(IXв.).Пер.Н.Е.Боревской............... 431 Переводыпрозы ............................................. 433 ИзВанМэна(XX—XXIв.)................................... 433 ИзЦаньСюэ(XX—XXIв.) .................................. 456 Основныетрудыавторов ........................................................ 464 Основныевехитворческогопути ................................................ 471 Summary......................................................................... 476 6 ...Нопораженьяотпобеды Тысамнедолженотличать. БорисПастернак «Китайская литература входит в мировую не только как эпизод иликакединичныйнумервсерию...Китайскаялитература...созда- лалитературуипочтивсюдуховнуюкультуруЯпонии,Кореи,Ан- нама... Китайская литература ... сопоставляется с целым сонмом литературЕвропы,развивавшихсяпринепрестанномвзаимодейст- вии,необходимомдлячеловеческогопрогресса». Акад.В.М.Алексеев Вступление Чтоестьвремя?Чтоестьпространство?Онисуществуютсепаратно?Илиодно вдругом?Ониестьтолькото,чтомывидим,—илимывидимлишьчастьтого,что было,чтоестьичтокогда-тодлянасвозникнет,уходявбесконечность?.. В один из давних-давних дней наш Учитель профессор Любовь Дмитриевна ПозднееваогорошиласвоюаспиранткуНинуБоревскую: —Явиделасон,будтоВывышлизамужзаТоропцева.ВызнаетеТоропцева? —Да,онучилсяунасжевИВЯ,надвакурсастарше.Так,поройпересекались вкоридорах. «Шлигоды.Бурьпорывмятежный...»Мызащитилидиссертации,погрузились встатьиимонографии.Асонвсенесбывался.Еговремяещенепересеклосьсна- шимпространством.Каквдруг... Часнастал—ипродолжаетсядосихпор.Тужизнь,какуюмыпрожиликсего- дняшнемудню,ЛюбовьДмитриевназоркопровиделагораздораньшенассамих... Выможетенеповеритьэтому.Носон—был!Втом,мистическомпространстве,ко- тороесталореальным... КакмногомумыобязанывсевидевшемуУчителю,инетольковличнойжизни, ноивкитаеведении. Представляемаяваммонография—многогранноеиоригинальноепроизведение. Вмассивекитайскойкультурыавторывыбралинесколькоструктурообразующихас- пектов: философичность; тема инобытия; про- блемагероя;художественныесредства—речьи «...Естьдватипаискусства...Одинтипискус- стваориентированнаканоническиесистемы беззвучие, семантика цвета, хронотоп прозы и («ритуализованноеискусство»,«искусствоэс- фильма;психологизмповествовательнойструк- тетикитождества»),другой—нанарушение туры;компаративистскиеперекличкисредневе- канонов,нанарушениезаранеепредписанных ковой прозы Китая и Европы; сравнительный норм...Еслидеканонизированныйтекствы- анализконфуцианскойиправославнойпедаго- ступаеткакисточникинформации,токанони- зированный—какеевозбудитель». гики; влияние системы императорских экзаме- Ю.М.Лотман нов кэцзюй на Европу, ряд других тем, соотне- сенныхсразнымиэпохами—отдревности(педагогическиевзглядыКонфуция)и глубокогосредневековья(VIIIв.,поэтЛиБо;Xв.,становлениеправославногообра- 7 зования на Руси) через рубеж Средневековья и Нового времени (романы XVI в.) кактуальнымсовременнымпроблемам,—ипроанализировалиихсразличныхра- курсовнесколькихнаучныхдисциплин:литературоведения,киноискусства,педаго- гики, этнопсихологии, органично сплавив эти аспекты в завершенную структуру. Иоказалось,чторазновременныеработы,будучипомещенывпродуманнуюконст- рукцию,перекликаютсядругсдругом,дополняютиуточняютдругдруга,тяготеяк монографическойцельности. Составившиеэтумонографиюразделыиглавыизначальносуществоваликак посвященныесамымразнымаспектамкитайскойкультурыстатьи,частидиссерта- ций, монографий, сборников. Разумеется, что-то безвозвратно ушло в прошлое, идеологическимииметодологическимицепямиприкованноекэпохесеежесткими, однозначнымиоценками.Другиеисследованияустарелилишьвкаких-точастно- стяхи,будучидоработаны,дошлифованы,расчлененыили,наоборот,соединены,— обнаружилисвоювитальностьиактуальность,фактическисоставивноваторскоеи, вопрекиочевиднойнепохожестистилякаждогоизавторов,целостноемонографи- ческоеисследование,суммирующеенашунаучнуюактивностьвкитаеведении. Этобылапьянящая«реанимация»,этобыл—Ренессанс.Казалось,ушедшеена- всегда—вновомконтекстевдругоживало,обреталоголос,сюжетыперекликались другсдругомиструдаминашихколлег,маститыхиюных,работавшихвсмежных сферах. Поэтому жанр книги нам захотелось обозначить как «интеллектуальный пир»,пригласивгостей—отакадемикаВ.М.Алексеева,начьихмудрыхпрозрениях вырослонеоднопоколениекитаеведов,доН.К.Хузиятовой,лишьв2008г.защи- тившейблестящуюдиссертацию(рук.С.А.Торопцев),—ивстольсозвучномдру- жествеисполнитькантату«Славься!»российскомукитаеведению,которомумыот- далижизнь. «Смотрите,небоиземля—онигостиницадлявсейтьмытемжи- вых!Асветитьма—лишьгости,чтопройдутпосотнямлет-ве- ков. И наша жизнь — наплыв, что сон! ... Мы продолжаем наслаж- датьсяуединеньемнашим,инашаречьвозвышенноюсталаикот- влеченной чистоте теперь идет... Но без изящного стиха в чем выразитьсвоюпрекраснуюмечту?...» ЛиБо.«Ввесеннююночьсбратьямипируемвсаду, гдеперсикцветет»(пер.В.М.Алексеева) Итак,позвольтеоткрытьнаш«интеллектуальныйпир»ипредоставитьслово первымпочетнымгостямдляприветственныхтостов. 8 ВанМэн,китайскийписатель, заместительпредседателяСоюза китайскихписателей,членНародного политическогоконсультативного советаКитая,в1986—1989гг.— министркультурыКНР ВпервыеяувиделсясТоропцевым,когдавиюне1984г.вМосквеонпришелко мневгостиницу«Россия»—явозглавлялделегациюнаТашкентскийкинофести- валь.Послестолькихлетсложностейипеременвкитайско-советскихотношениях, наконец,наметиласьоттепель,инашавстречабылаполнапереживанийинедоска- занного.Но,несмотряниначто,междунамисуществовалоявноевзаимопонимание иинтересдругкдругу,вгодымоеймолодостиястолькомечталоСоветскомСоюзе, оРоссии,унасобщийопытитемболееединаятемадлябеседы—литература.Икак бынисложнобылонашепротивостояние,кудаестественнейобсудитьпроблемы литературыиискусства.Темболее,чтоя,сказалСергей,одинизеголюбимыхки- тайскихписателей,икогдапосле«культурнойреволюции»онпрочиталмоипроиз- ведения,топонял,чтолитературавновьвозвратиласьвКитай.Подобныесловаи чувстваблизкипишущемучеловеку.Созвучны,какговорятвКитае.СтаринаТо1 издалекойРоссии—созвученмне.Онтакискреннеоткликалсянамногиемоипро- изведенияиоценивалих,чтояоченьблагодаренему. Онбылвнеброскомкостюме,какиетогдаобычноносили,высокий,снапря- женно-внимательнымиглазами.Тольковстретились—онсразузаговорилоКитае илитературе.Похоже,онбылбольшимкнижником,чемя,которыйтогдамотался междунебомиземлей,отдружескихпосиделок—ктюремнойкамере:таковабыла моятогдашняякарма.Подвумнашимпервымвстречамяувиделвнемдостойного человека. Япобывалунихдома,познакомилсясегоженойНинойиихдочерьюКатю- шей,отведалбольшойпирог,которыйонисамииспекли.Конечно,этитрислогаКа- тю-шавсколыхнулимоичувства:первойсоветскойпесней,которуюявыучилеще до1949г.,какразибыла«Катюша». ВскореионприехалвКитай.Яслышал,чтоинтервью,котороеондалкитай- скомумеждународномурадио,принеслоемузначительныеполитическиенеприят- ности2.Нина,егожена,тожекитаевед,специалистпокитайскомуобразованию,по- бывалавШанхаеинанеславизитизвестномурежиссеруХуанЦзолиню,сдочерью которого,ХуанШуцинь,постановщикомфильма«Даздравствуетюность»помо- емуроману,яездилвТашкент.Едваувидевменя,Нинасказала,какбылаочарова- напочтеннымХуанЦзолинем.Какэтозамечательно!Мнепоказалось,чтоНинане похожанаобычногосоветскогочеловека,онаоткрытаидружелюбна,иманераоб- щенияунеебыласовершенноочаровательна.Онаизучаеткитайскоеобразование, выпустиламногокнигнаэтутему,аввеликолепноймонографии«Россия—Китай. ОбразовательныереформынарубежеXX—XXIвеков»собралаогромныйинтерна- циональныйколлектив(по20ученыхизКитаяиРоссии)ибылаответственнымре- 1МноголетнеедружескоеобращениеВанМэнакТоропцеву(здесьидалее—примечаниепере- водчика). 2ЭтоинтервьюбылопосвященопереводампроизведенийВанМэнавРоссии. 9 дакторомэтогозначительноготруда.ИхобоихзнаютиуважаютвКитае,переводят ирецензируютихкнигиистатьи.Иясразузаметил,какониценятдружбукитай- скихдрузей. ...Ивотпришелсегодняшнийдень,четвертьвекаосталасьпозади,иКитайуже нетот,чтобылвтевремена,иРоссия,хотяибылаосновойтогдашнегоСоветского Союза,—уженепрежнийСоветскийСоюз.ПриезжаявРоссию,тыневсилахза- бытьоСоветскомСоюзе,ноинеможешьдуматьонемтакже,какпрежде.Поездка вРоссию—этопутешествиевисторию,наполненноепереживаниямииразмышле- ниями. Примечательно,что,каковыбынибылипеременывистории,этопочтиникак несказалосьнанашихдружескихотношениях.Посравнениюс1984г.старинаТо, какегоназываюткитайскиедрузья,поседеливышагиваетсовсемнетакбодро.Он настойчивоизучаеткитайскоекино,китайскуюлитературу,китайскуюклассику, особеннотворчествоЛиБо.ВыпустилполнуюбиографиюЛиБо—единственную за пределами Китая, избран в члены весьма авторитетного Китайского общества изученияЛиБо,сталлауреатомкитайскойправительственнойнаграды«Заособый вкладвизданиекитайскойлитературы».Онблизокскитайскимиискусствоведами, литературоведами,русистами,итесныеотношениямеждуниминеменяются.Все этигодыонбылвнимателен,добриполонинтересакомне.Поддерживаяконтакты сомногимикитайскимиписателямиипереводчиками,онзнакомснимиедванетак же, как их соплеменники. Я постоянно получаю от него поздравления к Новому году,Праздникувесны1,1октября2,днюрождения.Почтивовсякийегоприездв Пекинмывстречаемсяибеседуем.В2003г.япригласилеговЦиндао,гдевКитай- ском университете «Хайян» проходила конференция по творчеству Ван Мэна. В2004г.онбылинициаторомистарательныморганизатороммоейспециальнойпо- ездкивМоскву,гдемневручилидипломпочетногодоктораИнститутаДальнего Востока.Втомжегодуонорганизовализданиеновогосборникамоихпроизведе- нийвегопереводеисборникастатейомоемтворчестве.В2007г.онсоставилсбор- ник,кудавошлипроизведенияФэнЦзицаяимои.ЕгоженаНинатакженеустанно изучаеткитайскоеобразование.Еевкладотмеченнавысокоммеждународномуров- не.Сергейвсегдасчиталлитературно-художественнуюжизньКитаясвоимличным делом, следил за успехами молодых писателей — в 1988 г. он познакомился с Те Нинипереводилеепрозу.В2006г.,когдапредседателемСоюзакитайскихписате- лейбылаизбранаТеНин,старинаТонаправилейкороткоеписьмосискренними поздравлениями.Ияизовсехсилподдерживалеговегокитаеведческихисследова- ниях,помогосуществитьмечтупосетитьмогилуЛиБовпровинцииАньхойиот- чийдомвСычуани. Ипустьнаша,мояли,старинылиТорольвдвустороннихотношенияхнаших странбыланезначительной,нонашаработаижизньположительноспособствовали развитиюэтихотношений,имынадеемся,чтоонистанутвселучшеилучше.Ясчи- таю,чтоеслидвапростыхчеловека,китаецирусский,относятсядругкдругустеп- лотойидоверием,итемболеесерьезноизаинтересованно—вплотьдоэкстазаопь- янения—воспринимаюткультуру,тоэтоотнюдьнемаленькоедело,аоченьважное инеоставляющеелюдейравнодушными. 1ТрадиционныйНовыйгодпокитайскомулунномукалендарю. 2ГосударственныйпраздникКНР. 10

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.