14.12.2018 FR Journal officiel de l'Union européenne L 318/51 DÉCISION No 1/2018 DU SOUS-COMITÉ CONCERNANT LES INDICATIONS GÉOGRAPHIQUES du 24 août 2018 modifiant les annexes XXX-C et XXX-D de l'accord d'association entre l'Union européenne et la Communauté européenne de l'énergie atomique et leurs États membres, d'une part, et la République de Moldavie, d'autre part [2018/1948] LE SOUS-COMITÉ CONCERNANT LES INDICATIONS GÉOGRAPHIQUES, vu l'accord d'association entre l'Union européenne et la Communauté européenne de l'énergie atomique et leurs États membres, d'une part, et la République de Moldavie, d'autre part, et notamment son article 306, paragraphe 4, point b), considérant ce qui suit: (1) L'accord conclu entre l'Union européenne et la République de Moldavie relatif à la protection des indications géographiques des produits agricoles et des denrées alimentaires est entré en vigueur le 1er avril 2013. (2) Cet accord a ensuite été incorporé dans l'accord d'association entre l'Union européenne et la Communauté européenne de l'énergie atomique et leurs États membres, d'une part, et la République de Moldavie, d'autre part (ci-après dénommé l'«accord»), qui est entré en vigueur le 1er juillet 2016. (3) L'article 298 de l'accord prévoit la possibilité d'ajouter aux annexes XXX-C et XXX-D de nouvelles indications géographiques à protéger, à l'issue de la procédure d'opposition et après examen, à la satisfaction des deux parties, d'un résumé des cahiers des charges comme prévu à l'article 297, paragraphes 3 et 4, de l'accord. (4) Cette procédure et cet examen ont été achevés et l'annexe XXX-C et l'annexe XXX-D peuvent donc être modifiées, DÉCIDE: Article premier Les annexes XXX-C et XXX-D de l'accord d'association entre l'Union européenne et la Communauté européenne de l'énergie atomique et leurs États membres, d'une part, et la République de Moldavie, d'autre part, sont remplacées par le texte figurant à l'annexe de la présente décision. Article 2 La présente décision entre en vigueur le jour de son adoption. Fait à Bruxelles, le 24 août 2018. Pour le sous-comité concernant les indications géographiques Le président et chef de la délégation de Le chef de la délégation moldave Les secrétaires du sous-comité l'Union européenne Susana MARAZUELA-AZPIROZ Liliana BOLOCAN Secrétaire de l'Union européenne Małgorzata ŚLIWINSKA-KLENNER Secrétaire de la Moldavie Liliana VIERU L 318/52 FR Journal officiel de l'Union européenne 14.12.2018 ANNEXE «ANNEXE XXX-C INDICATIONS GÉOGRAPHIQUES DES PRODUITS VISÉES À L'ARTICLE 297, PARAGRAPHES 3 ET 4 Produits agricoles et denrées alimentaires autres que les vins, boissons spiritueuses et vins aromatisés de l'Union européenne à protéger dans la République de Moldavie État membre de l'Union Dénomination à protéger Type de produit Équivalent latin européenne BE Jambon d'Ardenne Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) BE Potjesvlees uit de Westhoek Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) BE Fromage de Herve Fromages BE Beurre d'Ardenne Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) BE Brussels grondwitloof Fruits, légumes et céréales en l'état ou trans formés BE Plate de Florenville Fruits, légumes et céréales en l'état ou trans formés BE Vlaams - Brabantse Tafeldruif Fruits, légumes et céréales en l'état ou trans formés BE Poperingse Fruits, légumes et céréales en l'état ou trans Hopscheuten/Poperingse formés Hoppescheuten BE Geraardsbergse mattentaart Produits de la boulangerie, pâtisserie, confise rie, biscuiterie BE Liers vlaaike Produits de la boulangerie, pâtisserie, confise rie, biscuiterie BE Gentse azalea Fleurs et plantes ornementales BE Vlaamse laurier Fleurs et plantes ornementales BE Pâté gaumais Autres produits de l'annexe I du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (ci- après le «traité») (épices, etc.) BG Горнооряховски суджук Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, Gornooryahovski sudzhuk etc.) BG Българско розово масло Huiles essentielles Bulgarsko rozovo maslo CZ Jihočeská Niva Fromages CZ Jihočeská Zlatá Niva Fromages CZ Olomoucké tvarůžky Fromages CZ Nošovické kysané zelí Fruits, légumes et céréales en l'état ou trans formés CZ Všestarská cibule Fruits, légumes et céréales en l'état ou trans formés 14.12.2018 FR Journal officiel de l'Union européenne L 318/53 État membre de l'Union Dénomination à protéger Type de produit Équivalent latin européenne CZ Chelčicko — Lhenické ovoce Fruits, légumes et céréales en l'état ou trans formés CZ Pohořelický kapr Poissons, mollusques, crustacés frais et pro duits dérivés CZ Třeboňský kapr Poissons, mollusques, crustacés frais et pro duits dérivés CZ Březnický ležák Bières CZ Brněnské pivo/Starobrněnské Bières pivo CZ Budějovické pivo Bières CZ Budějovický měšťanský var Bières CZ Černá Hora Bières CZ České pivo Bières CZ Českobudějovické pivo Bières CZ Chodské pivo Bières CZ Znojemské pivo Bières CZ Hořické trubičky Produits de la boulangerie, pâtisserie, confise rie, biscuiterie CZ Karlovarský suchar Produits de la boulangerie, pâtisserie, confise rie, biscuiterie CZ Lomnické suchary Produits de la boulangerie, pâtisserie, confise rie, biscuiterie CZ Mariánskolázeňské oplatky Produits de la boulangerie, pâtisserie, confise rie, biscuiterie CZ Pardubický perník Produits de la boulangerie, pâtisserie, confise rie, biscuiterie CZ Štramberské uši Produits de la boulangerie, pâtisserie, confise rie, biscuiterie CZ Karlovarské oplatky Produits de la boulangerie, pâtisserie, confise rie, biscuiterie CZ Karlovarské trojhránky Produits de la boulangerie, pâtisserie, confise rie, biscuiterie CZ Valašský frgál Produits de la boulangerie, pâtisserie, confise rie, biscuiterie CZ Český kmín Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.) CZ Chamomilla bohemica Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.) CZ Žatecký chmel Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.) L 318/54 FR Journal officiel de l'Union européenne 14.12.2018 État membre de l'Union Dénomination à protéger Type de produit Équivalent latin européenne DK Vadehavslam Viande (et abats) frais DK Vadehavsstude Viande (et abats) frais DK Danablu Fromages DK Esrom Fromages DK Lammefjordsgulerod Fruits, légumes et céréales en l'état ou trans formés DE Diepholzer Moorschnucke Viande (et abats) frais DE Lüneburger Heidschnucke Viande (et abats) frais DE Schwäbisch-Hällisches Viande (et abats) frais Qualitätsschweinefleisch DE Bayerisches Viande (et abats) frais Rindfleisch/Rindfleisch aus Bayern DE Weideochse vom Limpurger Viande (et abats) frais Rind DE Aachener Weihnachts- Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, Leberwurst/Oecher etc.) Weihnachtsleberwurst DE Ammerländer Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, Dielenrauchschinken/Ammerlän etc.) der Katenschinken DE Ammerländer Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, Schinken/Ammerländer etc.) Knochenschinken DE Flönz Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) DE Greußener Salami Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) DE Nürnberger Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, Bratwürste/Nürnberger etc.) Rostbratwürste DE Oecher Puttes/Aachener Puttes Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) DE Schwarzwälder Schinken Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) DE Thüringer Leberwurst Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) DE Thüringer Rostbratwurst Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) DE Thüringer Rotwurst Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) DE Eichsfelder Feldgieker/Eichsfelder Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, Feldkieker etc.) 14.12.2018 FR Journal officiel de l'Union européenne L 318/55 État membre de l'Union Dénomination à protéger Type de produit Équivalent latin européenne DE Göttinger Feldkieker Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) DE Göttinger Stracke Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) DE Halberstädter Würstchen Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) DE Hofer Rindfleischwurst Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) DE Holsteiner Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, Katenschinken/Holsteiner etc.) Schinken/Holsteiner Katenrauchchinken/Holsteiner Knochenschinken DE Westfälischer Knochenschinken Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) DE Allgäuer Bergkäse Fromages DE Allgäuer Emmentaler Fromages DE Allgäuer Sennalpkäse Fromages DE Altenburger Ziegenkäse Fromages DE Odenwälder Frühstückskäse Fromages DE Hessischer Handkäse or Fromages Hessischer Handkäs DE Holsteiner Tilsiter Fromages DE Nieheimer Käse Fromages DE Weißlacker/Allgäuer Weißlacker Fromages DE Obazda/Obatzter Autres produits d'origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.) DE Lausitzer Leinöl Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.) DE Bayerischer Fruits, légumes et céréales en l'état ou trans Meerrettich/Bayerischer Kren formés DE Bornheimer Spargel/Spargel aus Fruits, légumes et céréales en l'état ou trans dem Anbaugebiet Bornheim formés DE Dithmarscher Kohl Fruits, légumes et céréales en l'état ou trans formés DE Feldsalat von der Insel Fruits, légumes et céréales en l'état ou trans Reichenau formés DE Frankfurter Grüne Fruits, légumes et céréales en l'état ou trans Soße/Frankfurter Grie Soß formés DE Fränkischer Grünkern Fruits, légumes et céréales en l'état ou trans formés L 318/56 FR Journal officiel de l'Union européenne 14.12.2018 État membre de l'Union Dénomination à protéger Type de produit Équivalent latin européenne DE Gurken von der Insel Reichenau Fruits, légumes et céréales en l'état ou trans formés DE Höri Bülle Fruits, légumes et céréales en l'état ou trans formés DE Salate von der Insel Reichenau Fruits, légumes et céréales en l'état ou trans formés DE Spreewälder Gurken Fruits, légumes et céréales en l'état ou trans formés DE Spreewälder Meerrettich Fruits, légumes et céréales en l'état ou trans formés DE Tomaten von der Insel Fruits, légumes et céréales en l'état ou trans Reichenau formés DE Abensberger Fruits, légumes et céréales en l'état ou trans Spargel/Abensberger formés Qualitätsspargel DE Bamberger Hörnla/Bamberger Fruits, légumes et céréales en l'état ou trans Hörnle/Bamberger Hörnchen formés DE Filderkraut/Filderspitzkraut Fruits, légumes et céréales en l'état ou trans formés DE Lüneburger Heidekartoffeln Fruits, légumes et céréales en l'état ou trans formés DE Rheinisches Apfelkraut Fruits, légumes et céréales en l'état ou trans formés DE Rheinisches Fruits, légumes et céréales en l'état ou trans Zuckerrübenkraut/Rheinischer formés Zuckerrübensirup/Rheinisches Rübenkraut DE Schrobenhausener Fruits, légumes et céréales en l'état ou trans Spargel/Spargel aus dem formés Schrobenhausener Land/Spargel aus dem Anbaugebiet Schrobenhausen DE Spargel aus Franken/Fränkischer Fruits, légumes et céréales en l'état ou trans Spargel/Franken-Spargel formés DE Stromberger Pflaume Fruits, légumes et céréales en l'état ou trans formés DE Walbecker Spargel Fruits, légumes et céréales en l'état ou trans formés DE Glückstädter Matjes Poissons, mollusques, crustacés frais et pro duits dérivés DE Holsteiner Karpfen Poissons, mollusques, crustacés frais et pro duits dérivés DE Oberlausitzer Biokarpfen Poissons, mollusques, crustacés frais et pro duits dérivés 14.12.2018 FR Journal officiel de l'Union européenne L 318/57 État membre de l'Union Dénomination à protéger Type de produit Équivalent latin européenne DE Oberpfälzer Karpfen Poissons, mollusques, crustacés frais et pro duits dérivés DE Schwarzwaldforelle Poissons, mollusques, crustacés frais et pro duits dérivés DE Aischgründer Karpfen Poissons, mollusques, crustacés frais et pro duits dérivés DE Fränkischer Poissons, mollusques, crustacés frais et pro Karpfen/Frankenkarpfen/Karpfen duits dérivés aus Franken DE Bayerisches Bier Bières DE Bremer Bier Bières DE Dortmunder Bier Bières DE Hofer Bier Bières DE Kölsch Bières DE Kulmbacher Bier Bières DE Mainfranken Bier Bières DE Münchener Bier Bières DE Reuther Bier Bières DE Aachener Printen Produits de la boulangerie, pâtisserie, confise rie, biscuiterie DE Bayerische Breze/Bayerische Produits de la boulangerie, pâtisserie, confise Brezn/Bayerische rie, biscuiterie Brez'n/Bayerische Brezel DE Lübecker Marzipan Produits de la boulangerie, pâtisserie, confise rie, biscuiterie DE Meißner Fummel Produits de la boulangerie, pâtisserie, confise rie, biscuiterie DE Nürnberger Lebkuchen Produits de la boulangerie, pâtisserie, confise rie, biscuiterie DE Bremer Klaben Produits de la boulangerie, pâtisserie, confise rie, biscuiterie DE Dresdner Christstollen/Dresdner Produits de la boulangerie, pâtisserie, confise Stollen/Dresdner rie, biscuiterie Weihnachtsstollen DE Salzwedeler Baumkuchen Produits de la boulangerie, pâtisserie, confise rie, biscuiterie DE Westfälischer Pumpernickel Produits de la boulangerie, pâtisserie, confise rie, biscuiterie DE Düsseldorfer Pâte de moutarde Mostert/Düsseldorfer Senf Mostert/Düsseldorfer Urtyp Mostert/Aechter Düsseldorfer Mostert L 318/58 FR Journal officiel de l'Union européenne 14.12.2018 État membre de l'Union Dénomination à protéger Type de produit Équivalent latin européenne DE Schwäbische Pâtes alimentaires Maultaschen/Schwäbische Suppenmaultaschen DE Schwäbische Pâtes alimentaires Spätzle/Schwäbische Knöpfle DE Elbe-Saale Hopfen Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.) DE Hopfen aus der Hallertau Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.) DE Hessischer Apfelwein Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.) DK Lammefjordskartofler Fruits, légumes et céréales en l'état ou trans formés DE Spalt Spalter Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.) DE Tettnanger Hopfen Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.) IE Connemara Hill lamb/Uain Viande (et abats) frais Sléibhe Chonamara IE Timoleague Brown Pudding Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) IE Imokilly Regato Fromages IE Clare Island Salmon Poissons, mollusques, crustacés frais et pro duits dérivés IE Waterford Blaa/Blaa Produits de la boulangerie, pâtisserie, confise rie, biscuiterie IE Oriel Sea Minerals Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.) IE Oriel Sea Salt Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.) EL Αρνάκι Ελασσόνας Viande (et abats) frais Arnaki Elassonas EL Κατσικάκι Ελασσόνας Viande (et abats) frais Katsikaki Elassonas EL Ανεβατό Fromages Anevato EL Γαλοτύρι Fromages Galotyri EL Γραβιέρα Αγράφων Fromages Graviera Agrafon EL Γραβιέρα Κρήτης Fromages Graviera Kritis EL Γραβιέρα Νάξου Fromages Graviera Naxou EL Καλαθάκι Λήμνου Fromages Kalathaki Limnou EL Κασέρι Fromages Kasseri EL Κατίκι Δομοκού Fromages Katiki Domokou 14.12.2018 FR Journal officiel de l'Union européenne L 318/59 État membre de l'Union Dénomination à protéger Type de produit Équivalent latin européenne EL Κεφαλογραβιέρα Fromages Kefalograviera EL Κοπανιστή Fromages Kopanisti EL Λαδοτύρι Μυτιλήνης Fromages Ladotyri Mytilinis EL Μανούρι Fromages Manouri EL Μετσοβόνε Fromages Metsovone EL Μπάτζος Fromages Batzos EL Ξυνομυζήθρα Κρήτης Fromages Xynomyzithra Kritis EL Πηχτόγαλο Χανίων Fromages Pichtogalo Chanion EL Σαν Μιχάλη Fromages San Michali EL Σφέλα Fromages Sfela EL Φέτα Fromages Feta EL Φορμαέλλα Αράχωβας Παρνασσού Fromages Formaella Arachovas Parnassou EL Ξύγαλο Σητείας/Ξίγαλο Σητείας Fromages Xygalo Siteias/Xigalo Siteias EL Μέλι Ελάτης Μαινάλου Βανίλια Autres produits d'origine animale (œufs, miel, Meli Elatis Menalou Vanilia produits laitiers sauf beurre, etc.) EL Άγιος Ματθαίος Κέρκυρας Huiles et matières grasses (beurre, margarine, Agios Mattheos Kerkyras huiles, etc.) EL Αποκορώνας Χανίων Κρήτης Huiles et matières grasses (beurre, margarine, Apokoronas Chanion Kritis huiles, etc.) EL Αρχάνες Ηρακλείου Κρήτης Huiles et matières grasses (beurre, margarine, Arxanes Iraqliou Kritis huiles, etc.) EL Βιάννος Ηρακλείου Κρήτης Huiles et matières grasses (beurre, margarine, Vianos Iraqliou Kritis huiles, etc.) EL Βόρειος Μυλοπόταμος Ρεθύμνης Huiles et matières grasses (beurre, margarine, Vorios Mylopotamos Rethymnis Κρήτης huiles, etc.) Kritis EL Γαλανό Μεταγγιτσίου Χαλκιδικής Huiles et matières grasses (beurre, margarine, Galano Metaggitsiou Chalkidikis huiles, etc.) EL Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο Huiles et matières grasses (beurre, margarine, Exeretiko partheno eleolado «Τροιζηνία» huiles, etc.) «Trizinia» EL Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο Huiles et matières grasses (beurre, margarine, Exeretiko partheno eleolado Θραψανό huiles, etc.) Thrapsano EL Ζάκυνθος Huiles et matières grasses (beurre, margarine, Zakynthos huiles, etc.) EL Θάσος Huiles et matières grasses (beurre, margarine, Thassos huiles, etc.) EL Καλαμάτα Huiles et matières grasses (beurre, margarine, Kalamata huiles, etc.) EL Κεφαλονιά Huiles et matières grasses (beurre, margarine, Kefalonia huiles, etc.) L 318/60 FR Journal officiel de l'Union européenne 14.12.2018 État membre de l'Union Dénomination à protéger Type de produit Équivalent latin européenne EL Κολυμβάρι Χανίων Κρήτης Huiles et matières grasses (beurre, margarine, Kolymvari Chanion Kritis huiles, etc.) EL Κρανίδι Αργολίδας Huiles et matières grasses (beurre, margarine, Kranidi Argolidas huiles, etc.) EL Κροκεές Λακωνίας Huiles et matières grasses (beurre, margarine, Krokees Lakonias huiles, etc.) EL Λακωνία Huiles et matières grasses (beurre, margarine, Lakonia huiles, etc.) EL Λέσβος/Μυτιλήνη Huiles et matières grasses (beurre, margarine, Lesvos/Mytilini huiles, etc.) EL Λυγουριό Ασκληπιείου Huiles et matières grasses (beurre, margarine, Lygourio Asklipiou huiles, etc.) EL Ολυμπία Huiles et matières grasses (beurre, margarine, Olympia huiles, etc.) EL Πεζά Ηρακλείου Κρήτης Huiles et matières grasses (beurre, margarine, Peza Iraqliou Kritis huiles, etc.) EL Πέτρινα Λακωνίας Huiles et matières grasses (beurre, margarine, Petrina Lakonias huiles, etc.) EL Πρέβεζα Huiles et matières grasses (beurre, margarine, Preveza huiles, etc.) EL Ρόδος Huiles et matières grasses (beurre, margarine, Rodos huiles, etc.) EL Σάμος Huiles et matières grasses (beurre, margarine, Samos huiles, etc.) EL Σητεία Λασιθίου Κρήτης Huiles et matières grasses (beurre, margarine, Sitia Lasithiou Kritis huiles, etc.) EL Φοινίκι Λακωνίας Huiles et matières grasses (beurre, margarine, Finiki Lakonias huiles, etc.) EL Χανιά Κρήτης Huiles et matières grasses (beurre, margarine, Chania Kritis huiles, etc.) EL Αγουρέλαιο Χαλκιδικής Huiles et matières grasses (beurre, margarine, Agoureleo Chalkidikis huiles, etc.) EL Εξαιρετικό Παρθένο Ελαιόλαδο Huiles et matières grasses (beurre, margarine, Exeretiko partheno eleolado Σέλινο Κρήτης huiles, etc.) Selino Kritis EL Μεσσαρά Huiles et matières grasses (beurre, margarine, Messara huiles, etc.) EL Ακτινίδιο Πιερίας Fruits, légumes et céréales en l'état ou trans Aktinidio Pierias formés EL Ακτινίδιο Σπερχειού Fruits, légumes et céréales en l'état ou trans Aktinidio Sperchiou formés EL Ελιά Καλαμάτας Fruits, légumes et céréales en l'état ou trans Elia Kalamatas formés EL Θρούμπα Αμπαδιάς Ρεθύμνης Fruits, légumes et céréales en l'état ou trans Throumba Ampadias Rethymnis Κρήτης formés Kritis
Description: