ebook img

Полное собрание сочинений. Письма 1897 PDF

244 Pages·1954·18.147 MB·Russian
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Полное собрание сочинений. Письма 1897

Лев Николаевич ТОЛСТОЙ Полное собрание сочинений. Том 70. Письма 1897 Государственное издательство художественной литературы, 1954 Перепечатка разрешается безвозмездно. П И С Ь М А 1897 ПОДГОТОВКА ТЕКСТА И КОММЕНТАРИИ С. В. КОРОЛЕНКО и В. С. МИШИНА Л. Н. ТОЛСТОЙ Февраль 1897 г. РЕДАКЦИОННЫЕ ПОЯСНЕНИЯ1 В настоящий том входят 196 писем Л. Н. Толстого за 1897 год. Из них 116 печатаются впервые, 113 писем печа­ таются по автографам и подлинникам, 16 по фотокопиям, 22 по копировальным листам, 34 по копиям и 5 по печатным текстам. 30 писем к С. А. Толстой за 1897 г. опубликованы в т. 84; 40 писем к В. Г. Черткову и 6 писем к А. К. Чертковой — в т. 88. Публикация писем по автографам не оговаривается. Публи­ кация же по другим источникам (копиям, печатным текстам и т. п.) каждый раз оговаривается. При воспроизведении текста писем Л. Н. Толстого соблю­ даются следующие правила. Текст воспроизводится с соблюдением всех особенностей пра­ вописания, которое не унифицируется, то есть в случаях раз­ личного написания одного и того же слова все эти различия воспроизводятся. Условные сокращения (т. н. «абревиатуры») типа «к-ой», вместо «которой», раскрываются, причем дополняемые буквы ставятся в прямых скобках: «к[отор]ой». Слова, написанные неполностью, воспроизводятся полностью, причем дополняемые буквы ставятся в прямых скобках: т. к. — т[ак] к[ак], б. — б[ыл]. Не дополняются общепринятые сокращения: и т. п., и пр., и др. Слитное написание слов, объясняемое лишь тем, что слова для экономии времени и сил писались без отрыва пера от бу­ маги, не воспроизводится. 1 Предисловие печатается в томе 67. 5 Описки (пропуски и перестановки букв, замены одной буквы другой) не воспроизводятся и не оговариваются в сносках, кроме тех случаев, когда есть сомнение, является ли данное написание опиской. Слова, написанные явно по рассеянности дважды, воспро­ изводятся один раз, но это оговаривается в сноске. На месте не поддающихся прочтению слов ставится: [1 не разобр.] или [2 неразобр.], где цифры обозначают количество неразобранных слов. В случаях написания слов или отдельных букв поверх напи­ санного или над написанным (и зачеркнутым) обычно воспро­ изводятся вторые написания без оговорок, и лишь в исключи­ тельных случаях делаются оговорки в сноске. Из зачеркнутого воспроизводится в сноске лишь то, что имеет существенное значение, причем знак сноски ставится при слове, после которого стоит зачеркнутое. Написанное в скобках воспроизводится в круглых скобках. Подчеркнутое воспроизводится курсивом. В отношении пунктуации приняты следующие правила: 1) воспроизводятся все точки, знаки восклицательные и вопросительные, тире, двоеточия и многоточия, кроме случаев явно ошибочного написания; 2) из запятых воспроизводятся лишь поставленные согласно с общепринятой пунктуацией; 3) ставятся все знаки (кроме восклицательного) в тех случаях, где они отсутствуют с точки зрения общепринятой пунктуации, причем отсутствующие тире, двоеточия, кавычки и точки ста­ вятся в самых редких случаях; 4) при воспроизведении много­ точий Толстого ставится столько же точек, сколько стоит их у Толстого. Воспроизводятся все абзацы. Делаются отсутствующие аб­ зацы в тех местах, где начинается разительно отличный по теме и характеру от предыдущего текст, причем каждый раз делается оговорка в сноске: Абзац редактора. Знак сноски ставится перед первым словом сделанного редактором абзаца. Все даты по 31 декабря 1917 г. приводятся только по старому стилю, а с января 1918 г. только по новому стилю. Письма, публикуемые впервые, или те, которые печатались лишь в отрывках или в переводах, обозначены звездочкой*. В примечаниях приняты условные сокращения: АТ — Архив Толстого. 6 AЧ — Архив В. Г. Черткова. Б, III — П. И. Бирюков, «Лев Николаевич Толстой. Биогра­ фия», т. III, 2-е изд., Гослитиздат, М. 1922. «Летописи», 2 и 12 — «Государственный Литературный музей. Летописи. Книга вторая. Л. Н. Толстой», М. 1938; «Государ­ ственный Литературный музей. Летописи. Книга двенадцатая. Л. Н. Толстой. Том 2», М. 1948. ТС — «Лев Толстой и В. В. Стасов. Переписка 1878—1906». Редакция и примечания В. Д. Комаровой и Б. Л. Модзалев­ ского. Труды Пушкинского дома Академии наук СССР, изд. «Прибой», Л. 1929. «Vater und Tochter» — «Vater und Tochter. Tolstois Briefwechsel mit seiner Tochter Marie». Herausgegeben von Paul Birukoff. Rotapfel — Verlag. Zürich und Leipzig, s. a. [1927]. WAM — «What is Art? By Leo Tolstoy. Translated from the Russian by Aylmer Maude», Brotherhood Publishing C°. Lon­ don 1898.

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.