ebook img

1860 рік у творчості Т.Шевченка PDF

14 Pages·11.248 MB·Ukrainian
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview 1860 рік у творчості Т.Шевченка

1860 рік у творчості Тараса Шевченка Після вимушеної шестирічної мовчанки протягом за­ слання Т. Шевченко почав із того, що ґрунтовно перегля­ нув свою «Москалеву криницю» (перший варіянт з'явився 1847-го, другий - 1857-го р.). І тематично, й стилістично цей твір ближчий до минулого періоду творчости поета, ніж до наступного. Це остання епічна поема Т. Шевченка з українського життя, насичена реаліями народнього по­ буту. Новий період розпочинається не «Москалевою кри­ 1860 РІК У ТВОРЧОСТІ ТАРАСА ШЕВЧЕНКА ницею», а «Неофітами», котрі датуються груднем 1857 р. З другого боку, відчувається чітка межа між твора­ ми, що їх писано до 1860 р., й створеними від січня Рі ;кі повороти долі ділять життя Т. Шевченка на чіт­ 1860 р. до лютого 1861 р. - останнього року життя по­ ке оі рсслспі періоди: кріпацтво, воля, арешт і заслан­ ета. Щоб збагнути суттєві ознаки цього короткого пері­ ій , зйову воля. Цю періодизацію його творчости засрй- оду життя Т. Шевченка, необхідно бодай побіжно огля­ • :с вуфть механічно, без глибокої аналізи й вичерпного нути характерні риси його творчости 1857— 1859 рр. зі та'злення фактів. Із часів кріпацтва збереглося надто Тут ми знаходимо твори різних жанрів і з різними м ло; творів, а то й ні одного, оскільки датування «При- стилістичними особливостями. Але що надає цьому пе­ н шюї» 1037 роком спірне. І все ж загальноприйнятим ріодові окремого забарвлення, то це «Подражанія» бі­ є по, !дл творчости Т. Шевченка на три періоди: до за- блійним пророкам і псалмам («Подражаніє 11 псалму», ІІІ ан дя, протягом заслання і після заслання. «Ісаія. Глава 35», «Подражаніє Ієзекіїлю. Глава 19», II ісправді ситуація складніша. Т. Шевченко завжди за- «Осії. Глава XIV») та дві поеми з часів зародження V Шсіався самим собою. Цілісність його творчости вражаю­ християнства: «Неофіти» і «Марія» (ці твори займають чі- : в авторі «Марії» одразу впізнаєш автора «Причинної» п'ятдесят дві із сімдесяти двох друкованих сторінок). і Катерини». І все ж між першим і останніми творами рід- Стиль і настрій цих віршів та поем характерний для ч ва : гься величезна різниця — у сталі, 'УУеІіапзсЬаищад2, більшости інших творів тих років. То були роки, повні И І.СТр. оях, філософії. Розвиток його творчого стилю ви- біблійних видінь, які віщували криваву кару, помсту, я ,иві: : я у різних піднесеннях та спадах, і намагання звести що мала впасти на грішників та експлуататорів, роки, ї; де трьох періодів означало б спростити картину. • коли «Злая своєволя / Сама скупається, сама / В своїй Адекватна періодизація поезій Т. Шевченка ще й крові» («Подражаніє Ієзекіїлю»), коли поет кинув в об­ р, )сі не розроблена, а чимало непорозумінь випливає з личчя тим, хто, согрішивши, не розкаявся: і щ/ опції надавати особливого значення одним періо- ...всюди ,і ш, водночас нехтуючи іншими. Лише після того) як Вас найде правда-мста; а люде 5 і.е.і(:і чітко розроблять кожен період поезії Т. Шев^ен- Підстережуть вас на тотеж, і з. і зведуть їх відмінності та суперечності до спільного Уловлять і судить не будугь, : тої теиника, можна буде скласти повне уявлення про В кайдани туго окують, . Шевченка як поета. В село на зрище приведуть, І на хресті отім без ката 1 без царя вас, біснуватих, 1 Перекладено за виданням: ЗНЄУЄІОУ Сеогде У. 1860 іп ЗЬЄУСЬЄП- Розпнуть, розірвуть, рознесуть, ) з'з рУогк // ЗЬеусЬепко апсі Ьіз сгШсз. 1861 -1980 / Б<І. С. 5. N.1 Ьис- І вашей кровію, собаки, ) уі. і- Тогопіо еіс. [Сапасіа]: ІпзШиїе оі Шгаішап Зіийіея: Шіургвігу Собак напоять,.. і :''. і-опіо Рге85, 1980. - Р. 324-354. 1 Світогляд (нт.). («Осії, Глава XIV») 7 ЮРІЙ ШЕВЕЛЬОВ. Вибрані праці 1860 рік у творчості Тараса Це -п: ка 60 — ; Усе в цьому уривку є характерним — і ототожнення бити, дослідивши мову творів. Уже і « "її )фі.ТХ» (поемі, помсти із справедливістю, відмова від правосуддя в ім'я що відкриває цей період) вражає бет уецедентие по­ самосуду юрбн, і апотеоза жорстокосте, сліпого й кри­ єднання церковнослов'янізмів, що Я) з «чанно, асоці­ вавого бунту, і видіння раю, який настане після тріюм- юються з церквою або клясичноісі пс гз гю; іульґарйз- фу народиьої помсти. Це поезія апокаліпсису, який, од­ мів, що їх поети досі рідко допускаїи : с рйо-пій поезії, нак, веде не до кінця світу, а до ідилічного майбутнього та декількох словосполучень, типе ви '• Ія НІ родніх пі­ царства справедливости; поезія ненависти, що плине з сень. Якщо спробувати подати це ста к- гично, то скла­ надміру лгобови; поезія мучеництва, яке людина при­ дається враження захаращеності( неоднорідними та ймає добровільно заради інших і котре намагається взаємоунеможливлговальними елеме: ТІ ЛИ, А коли до­ компенсувати наругою над, іншими. Ціла поема побудо­ дати до цього чималу кількість грец кі к і. латинських вана на контрастах, на неодноразових, частих і навмис­ слів (за підрахунками Євгена Пеле и КОГС ', 80 сліп них відступах від логіки, на патологічному роз'ятрюванні ужито 180 разів для позначення рйал й іимського жит­ власного й чужих страждань, на мрії про довічне звіль­ тя, але вжиті вони в химерній послі цО нос і, поряд із нення себе й усіх інших від цього страждання. сучасними словами з затертим, б/де т: їм значенням), Щодо стилю, то це насамперед поезія гіперболи й стає зрозумілішим те відчуття країні з: . подиву і збен­ метафори, що громадяться, виростають у дивовижні теження, що його викликала ця гюєл а серед Шевчен- грона, то цілком протилежні, то на диво співзвучні у кових сучасників, і в новому покслії ні . своїх образотворчих властивостях. Вірш побудований Надмір контрастів у мові «Нос фі ів вшиває як на таким чином, іцо ритм постійно збивається через павзи розуміння, так і на емоції. У иляпі і о: 'мінія така гра посеред рядка, через розрив фрази віршем. Будову контрастів мови вириває предме і і і знте есту однієї 1 фрази можна було б назвати риторичною, насиченою епохи. У читача, що постійно перше :й вся з Давнього анафорами й епістрофами, просьбами й прокльонами, Риму до сучасного Санкт-Петерб грі т, гід кінець скла­ якби сам риторичний рядок не переривався «відскока­ дається враження, що він перебуша< н дно :ас усюди і ми» й відходами від тієї ж риторичної структури. Це не ніде: драматичний конфлікт, таким ч їй >м, набирає уні­ звичайна риторика, це — превентивна, натужна рито­ версального характеру. У пляні ж >цій така конт- рика, що змагається з хаосом та анархією. Основна за­ растивність вибиває читача з рівнрве т: нервує, змушує сада Шевченкового стилю тих років — дати читачеві сприймати те, що він читає, не прос с :к щ : один літе­ можливість уловити певну схему, певну лінію (чи то у ратурний твір, бо для поета це теж к> трос то ще один віршовій структурі, чи в будові речення), водночас не літературний твір, а крик болю, з ой : с оле гих нервів. даючи цій схемі зматеріялізуватися. Це основа постій­ Поєднання контрастивних ел|;ме ті в у «Неофітах» ного конфлікту між літературною формою і свавіллям вельми сміливе і дає приголомшливій я фок. . У «Марії» поетичного генія. використана та ж техніка, але не гаг і- порі (сто, з дале­ З погляду майстерности твори Т. Шевченка цього ко більшим чуттям. Тому результат і багато помірко­ періоду сягають вершини його поетичних здобутків, ваніший, хоча використані засобі ЇЙ::; енш революцій­ а більш пильна аналіза покаже, що за позірним хаосом ні, особливо як на той час. Вульї'ар н, Ш в поемі вилу­ криється незвичайне володіння матеріялом, підспудна чені майже цілком. її текст чітко І по дляєтьс я на уступи логіка й система, молитовного характеру, що тир, зі о оркестровані Це може показати аналіза своєрідної логіки розви­ тку образів, аналіза переносів, а також евфонії Шевчен- Пеленський Є.-Ю. Шевченко-клясі к: [Ні і—1801. — Краків; 1 кових віршів. Найлегше й найдоказовіше можна це зро- Львів, 1942. - С. 99. ЮРІЙ ШЕВЕЛЬОВ. Вибрані праці 1860 рік у творчості Тараса Шевченка . 53 <2 і ——• ;/,с рковнослов'янізмами, і уступи, писані просторіччям. з їхнім благородним гнівом і обуренням, хоч у першій ) ь .Приблизна схема поділу: рядки 1 — 25 — в цєр- поемі трагічности й протесту не менше, ніж у другій. :.с зіи'слов'янському стилістичному ключі; 26 — 91 | — «Марія» теж належить до періоду пророцтва в револю­ пі сані розмовною мовою; 92 — 117 — церковнослов'ян- ційній поезії Т. Шевченка, с:і сою, з поступовим зміщенням до риторики; рядки На початку 1860 р. ситуація помітно змінюється. І92—206 — у церковнослов'янському стилі; рядки Лише один твір із цього періоду нагадує «Неофітів». .!( /-'218 — розмовною мовою; 239 — 254 — уцерковно- Це «Саул», датований 13-м жовтня 1860 р. Мабуть, не а зв'янському стилі; рядки 255 — 283 — своєрідна син- випадково цей твір залишився незакінченим чи, точні­ т $а збох стилів; рядки 284-366 — розмовною мовою; ше кажучи, лише розпочатим. Наскільки нам відомо, о: лд і 367 — 386 — специфічна архаїчна риторика; ркд- Т. Шевченко навіть це пробував братися за нього га ЗІ7 — 620 — розмовною мовою; рядки 621 — 640і— ще раз. Даремно також шукати в цьому періоді «гю- <п нтфза обох стилів; рядки 641 — 655 — розмовною мо­ дражаній» пророкам чи іншим уступам із Біблії. Вони ві ю; рядки 654 — 743 — знову синтеза... зникли. Результат такого поєднання стилів — надзвичайне Зовнішнім показником зміни стилю, тональності!, 5 га ство асоціяцій. Речі й події буденного життя пере- атмосфери є чітке обмеження кількости й ролі церко­ я ся гься в абстрактно-релігійну площину, прозаїчне внослов'янізмів у мові поезій. Трохи більше церковно­ ає поетичним, далеке й абстрактно-релігійне | — слов'янізмів можна знайти лише в гумористичних та 6 изьким і рідним. Іван Франко, посилаючи Ул(ян.і сатиричних віршах, таких як, наприклад, «Великомуче­ [< зш ченко примірник «Марії», писав: «Єсть се, по моїй нице кумо», «Кума моя і я», «Умре муж вєлій», де1 вони а, мі і, найкраща перла нашої поезії, — читайте її, і вчи- відіграють явно пародійну ролю і мають антицєрковне г йтось добре, і пильно придивляйтесь, як можна ррчі, спрямовання. Поза цими вїрпіамй — навіть у ліриці по­ ті і осо прозаїчні, піднести до високої поезії, як можна літичної інвективи, яка досі у творчости ї. Шевченка N ІЛІ ми срєдствами, кількома простими словами викли- була справжньою скарбницею церковнослов'янізмі^! у к іти І велике враження» '. і ' поєднанні з вульгаризмами, — церковнослов'янська лі­ рика майже не вживається. У вірші «Хоча лежачого Як «Марія», так і «Неофіти» творять враження уні- •не б'ють» є щонайбільше три церковнослов'янізми в язсальности. Дія відбувається у Галілеї й одночасно в («скорб», «печаль»,, «пси», — два останні не обов'язково І ер- .її[і. — далеко, а все ж близько, давно й сьогодні. належать до цієї категорії); у вірші «О люди! люди не­ і- \ в «Неофітах» це досягається підкресленням нєсу- бораки!» — лише один («осквернений»); у вірші «І тут, л ісі ости сполучуваних елементів, а в «Марії» — їх йза- і всюди — скрізь погано» — немає жадного. є 'Ю іроникнениям. Стиль «І-Іеофітів» вражає, як рапто- ^-Іа зміну стилістичним експериментам минулих ро­ і -їй,удар, стиль «Марії» дає відчуття ласки, пестливої ків, коли Т. Шевченко сміливо вводив у поезію вирази, І ук і, що гладить волосся. Контрасти в «Марії» майже досі невживані, коли сполучував слова, здавалося-б, і епімітні. А однак, поема побудована на контрастах в .стилістично несумісні, приходить як основне правило і зніму — починаючи від словника й кінчаючи вірріо- закон мудрої економії; на зміну бурхливому, експан­ і ангам рядком, що розривається переносами; вонаіпо- сивному стилю — самообмеження зрілого митця. Ши­ ( удована на тому, що М. Драгоманів назвав перемшпу- рочінь і розмах у роботі зникає, починається інтенсив­ і ан іям Біблії з иетербуржчиною. У «Марії» прогляда- не шліфування даного матеріялу. Семантичні контрас­ ] )Т) :;я елементи ідилії, майже відсутні в «Неофітрх», ти набирають більшої ваги, ніж стилістичні. Ефект Дип.: Література і мистецтво. — Львів, 1941.— № 5,— С. 35 розрахований на. те, щоб спонукати читача до глибоко- 1 ЮРІЙ ШЕВЕЛЬОВ. Вибрані праці 1860 рік у творчості Тараса Шег>' гп а 64 го осмислення прочитаного, а не щоб вразити його і %Ї, з одного,боку; ситі церковники, і і: і, по) ,о макси­ вибити з рівноваги, мально узагальненого в кінці; «лю \и> .галом проти­ З цього погляду важливою є наполеглива робота ставляються ворогові загалом. Т, Шевченка над перекладом уривків із «Слова о полку Третій ряд образів, пов'язаних з їж у. розгортаєть­ Ігоревім», кілька варіянтів якого дійшли до нас. Неваж- ; ся паралельно. Започатковується ц.н >б .азом вина ко помітити, наскільки варіянт, датований 14-м верео- ; єлею, що течуть у «черево»; потік з яі шєт.ся о б ] Т і ня, лаконічніший, ніж варіянт від 4-го червня. Так само хлфа як насущної потреби, а не оз іаі и юзк шіі та до- і в інших віршах, де найбільш загальні концепції й об­ \, — спочатку це образ мізсрн )ї крипти, нотну; рази історичних подій та епох ніби закодовані у стис­ узагальнений образ зерна, засіяного і. ір .ми прирече лих символах. Таким, наприклад, є вірш: ного на згубу. На перший погляд, вірш цей -- на іі| промовистих, І Архімед, і Галілей крутих афоризмів. Справді, композит у. -їогс напрочуд Вина, й не бачили. Єлей Потік у черево чернече! ^ послідовна й сувора у пляні зістав/ єн ія «людей» і «ца­ А ви, святиє предотечі, рів» — обидва слова мають символічі лі , узагальнений По всьому світу розійшлись смисл, що стає зрозумілим: лише ніс 9. того як перед І крихту хліба понесли нами постане розгорнутий ряд часке ті: ; об] азів. Дум­ Царям убогим. Буде бите ч Царями сіянеє жито! ка поета передається не через пряму ь екті, ву, сі з до А люде виростуть, Умруть помогою оксиморона— «убогі царім які х. немає Ще не зачатиє царята... «крихти хліба», і дрібки розуміння' ар а., и й праведли І на оновленій землі вости. Врага не буде, супостата. А буде син, і буде мати, .Розкриття прихованих семанті,,чи,,с<. нюансів слова І будуть люде на землі. "".МВОЛІЧ- ^ :щмор... нів є осіто- Композиційно вірш побудований па чергуванні, ка і' жеі .з пі ст.н: контрастних образів — тих, хто шукає правди й спра- йти словозгіа ведлявости, і тих, хто намагається знищити і те і те. чень, розробкою багатих семантичні к окладів мови. лрхі\и-д і Ґалілей — первинний образ шукачів правди; Тенденція до глибшого, інтенсквн ш го використан­ його змінює образ апостолів, святих предтеч, з якого ня семантичних ресурсів певною іі. ою збумовлює постає перший образ гармонійних людей, що вирос- І композицію віршів. чуть у найближчому майбутньому, а завершує усе об­ Один із характерних прийоми Т Б Іевченка і по- \ раз гармонійного суспільства, побудованого на засадах „стійне нагромадження слів, що талі щ .ть до одного й . Християнської спільноти — син, мати, люди загалом^ того ж семантичного поля, але ВЖИТІ :ї різними коші; Контрастують із цим рядом образів образи вгодованого | \таціями і часто в метафоричному зн т. щщгЦе^о^о^ли-_ духовенства («черево чернече»), царів та царят, уза­ . ва система ляйтмотивів, іцо зустріїча зт ся з нову й зг-то- • гальнені в образі ворога й супостата. Цілий вірш ском- ^ і ву, але щоразу з різними асоціяц ЯУ г Гак* м є. напри­ ч понсваний як переплетення цих двох рядів образів, клад, образ — чи, радше, семан'ійчн- поле - зими у коли на перший гглян виходить то один, то другий ряд вірші «Минули літа молодії»: по черзі, — мов у мотузці, зсуканій із двох шнурків — і Минули літа молодії, чутого і білого. Більше того, .коженр~яд~рухається від і Холодним вітром од надії ^часткового (Архімед і Ґалілей -- самотні шукачі прав-, Уясе повіяло. Зима! ЮРІЙ ШЕВЕЛЬОВ. Вибрані праці 1860 рік у творчості Тараса Шевченка Метафора холодного вітру, сама собою не надто хати, — світові, що його людині хотілося б створити • ригінальна, перша натякає на семантичне поле зими. для себе. На тлі цих нерозгорнутих образів з особли­ )браз зими вводиться окремим реченням. Метафорич­ вою силою вражає тричі побіжно згаданий образ на­ ні холодний вітер готує читача до розуміння «зими» дії — чекання без надії. Кульмінаційним моментом ві­ к метафоричного виразу старости. Далі цей орраз рша є оксиморон «поневолена вільна думка», вираже­ :оі кретизується: ний не прямо, а через ілюзію («вільна думка, яку годі випустити на волю»). "йди один, в холодній хаті, — Словесні ресурси вірша навдивовижу скромні. іле лише щоб підкреслити мотив самотности: Жадного слова, що прозвучало б недоречно в розмов­ іема з ким тихо розмовляти, ній мові — ні церковнослов'янізмів, ні запозичень, ні Ані порадитись. Нема, вульгаризмів. Лексичний матеріял зовсім невтральний. Анікогісінько нема! Тема самотности, старости, очікування смерти, що Гиди ж один, поки надія розкривається у роздумах суб'єктивного ліричного Одурить дурня, осміє... персонажа, переростає у філософський узагальнюю­ \Дорозом очі окує... ! чий висновок про нікчемність і жалюгідність людини, Це нова стадія дослідження семантичного поля кинутої у цей світ. Досягається це лише глибоким про­ НІІІИ, — а саме морозу, — що підводить вірш до |Теми никненням у семантику даного слова, повним, вичерп­ :м :рти. Читаємо далі: ним використанням можливих значень, закладених у А думи гордії розвіє, слові. Як ту сніжину по степу! Тенденція ІПєвченкових віршів цього періоду до крайнього спрощення мови у пляні зовнішніх показни­ Інше слово з того ж семантичного поля - сніжина — ків та. незвичайно насиченого використання семантич- вв )диться не прямим розкриттям теми вірша, а в по­ нйх нюансів слова позначилася і на жанровому аспекті, рі) пянні. Знову, тільки дуже делікатно, підкреслюється його творчости: у нього раптом з'являється особливий ляттмотив зими. поетичний жанр, який можна назвати вір:шем:-мінія- Сиди ж один собі в кутку. Чторою. Цоряд із ліричними філософськими медитація­ ТІе жди весни — святої долі! ми та сатирою з елементами інвективи цей жанр у по­ Вона, не зійде вже ніколи Садочок твій позеленить, езії Т. Шевченка стає основним.'і^'Трічдцяти одного вв Твою надію оновить! Чрша даного періоду принаймні сім належать до цього І думу вольную на волю жанру: «Дівча любе, чорнобриве», «Ой діброво — тем­ Не прийде випустить... Сиди ний гаю!», «Подражаніє сербському», «Н. Я. Макаро­ І нічогісінько не жди! ву», «Титарівна-Немирівна», «І день іде, і ніч іде» та і Тут' тема зими підкреслена й заперечена антитетич­ «Зійшлись, побрались, поєднались». ні їм образом: повік недосяжної весни. Характерною для нового ущільненого стилю Т. Шев­ Інший ряд образів, що повторюються і розвивають­ ченка с «Титарівна-Немирівна». Це остання з довгого ся, дається паралельно: образ необжитої хати,) який ряду його поезій про збезчещених дівчат-покриток, ділі звужується до кутка і протиставляється, з судного який починається «Катериною» у 1838 р. й через різно­ б' жу, холодному, засніженому степові, де безсила лю- манітні варіянти та варіяції приводить у 1859 р. до «Ма­ д пта мовби розчиняється у космічних стихіях, і, з дру­ рії». Тепер Т. Шевченко знову звертається до цієї теми, гі іго боку (хоча ляше подумки), — зеленому садку коло але цим разом розкриває її у 12-ти рядках: ЮРІЙ ШЕВЕЛЬОВ. Вибрані праці 1860 рік у творчості Тарасе Ш ні нка 68 Титарівна-Немирівна алюзію, кожен натяк на иопєр:ді і ворт. У вірші. Гаптує хустину. «Доля» (1858) поет так звертається д . ( зоєї юл.і: Та колише московщеня, Ходімо дальше, дальше слава, Малую дитину. А слава — заповідь моя. Титарівна-Немирівна Людьми го рдув ала,.. Мініятюри, створені 1860 р., — це і 0< «'я д .я утаємни­ Л москаля-пройди світа чених, це, у певному розумінні, езоте ні на поезія, недо­ Нищечком вітала! Титарівна-Немирівна... ступна для необізнаного, випадкової'! ч [таЧс.. Неясність Почесного роду,.. та навмисна алогічність але ніяк не є н олік >м. Такими, Виглядає пройдисвіта, наприклад, є алогізми у вірші «Зійі и. сь, (обрались», Москаля з походу. процитованому раніше. Він розпониьа.-ться п'ятьма діє­ Але це ще не вершина «ущільнености». У новій вер­ словами. Після «зійшлись» логічно іде о обр< лись». «По­ сії ця тема зведена до одного рядка: єднались» тільки посилює «побра ш< ь» Але чому після того йде «помолоділи»? Чи треба, це р зуміти як мета­ Зійшлись, побрались, поєднались, фору, — тобто — «помолоділи духом: ? Гака інтерпрета­ Помолоділи, підросли. Гайок, садочок розвели ція була б досить банальна. Але ко ш і < оипустати це на Кругом хатини. І пишались, хвилину, то подальшому «підросли»: г л,і з: найти пояс­ Неначе князі. Діти грались, нення. Підросли після весілля? До я її дмет ддя цих ді­ Росли собі та виростали... єслів? Згідно з логікою українське го :п па.к< ису, в тако­ Дівчаток москалі украли, му разі природно припустити, по щ <гет - це третя А хлопців в москалі, забрали, А ми неначе.розійшлись, особа множини, невизначене «во;ип, < днан у передос­ Неначе брались — не єднались. танньому рядку вірша раптово й нзеї о,"- ванс з'являється 1 підмет «ми». 'Але хто це — «ми»? 1 ір ц не може бути Рядок, який мається на увазі: «Дівчаток москалі автобіографічним, бо Т. Шевченко і е >ув Одружений і украли». Ця тема здатна «зазвучати» (тобто її можна не мав дітей. Та й до віршів Т. Ш'зв є. ка ц .ото періоду виокремити) лише тому, що введена вона сюди як час­ 1 не можна підходити з погляду слідче т 'МІсі чи з крите­ тина ширшого контексту в образі розпаду сім'ї. Мотив ріями реалістичної творчости. Ас.теї ги простору й часу хлопців, «забраних у москалі» і через це втрачених для в них або невизначені, або взаєую у: іщаються. Дія у сім'ї (країни), — майже такий самий типовий для поезії цих віршах відбувається і ніде, і неп д: . удану хвилину Т. Шевченка, як і мотив збезчещеної дівчини. й водночас у минулому та в позачасс . І Ір с^ ттєво в них, Існує поезія для поетів. Мініятюри Т. Шевченка — то це поєднання образів та мотив в і а/ озинне поле цих такі, як цитовані тут, — це поезія для ІПевченкових образів, мотивів і їхніх поєднань. •голеділи» і «під­ читачів. Якщо читати «Титарівну-Немирівну», не зна­ росли» діти, але це ж стосується І пні •. батьків, і безді­ ючи всієї його попередньої творчости, то це буде лише тного Т. Шевченка. Це його «забра .в в мс скалі», але і віньєтка з цікавим поєднанням іронічних ноток та но­ втіленням образу покритки є він ( в. Вік переймає і ток сяівчуття — не більше. Величезне багатство при­ пропускає через себе всі образи нзе -\з і, усі образи хованих тем, настроїв та мотивів відкривається тільки реальности. Вірш стає панхронічциг і і. паї льокальним; перед читачем, знайомим із віршами Т. Шевченка на зникає, розчиняється мета між лічи як о та епічною по­ цю тему. Можна, припустити, що поет знає, що твори 1 езією. Неясність — ось принцип, кот тії ви; начає струк­ його загалом станугь власністю мільйонів людей і що туру цього восьмирядкового вірна: кожек із цих мільйонів читачів уловлюватиме кожну ЮРІЙ ПШВЕЛЬОВ. Вибрані праці ]860 рік у творчості Тараса Шевченка 70 Дівча любе, чорнобриве Лексика, образи повторення прийменника «меле» — це Несло з льоху пиво. все, як і сам розмір вірша, цілком відповідає духові А я глянув, подивився — українських народніх пісень. У подальшому чотиривір­ 'І а аж похилився... ші цей стиль зберігається, тільки додається .порівняння Кому воно пиво носить? явора із зажуреним козаком: -:ОМу босе ХОДИТЬ?.. т І оже сильний! Твоя сила Дніпро берег риє-риє, Та Тобі ж і шкодить. Яворові корінь миє. Стоїть старий, похилився, І Це ніхто не насмілювався дати вичерпну характе- Мов козак той зажурився. ) ис гаку цього вірша. Та й нема певносте, що вона буде Загалом кажучи, це порівняння також; узяте з фолкльо- ,.де;сватна. Чому образ босоногої дівчини, яка носить . ру, тільки у фолкльорі людину порівняно з деревом! игр з льоху, є настільки трагічним, аж з нього ви|іли- а не навпаки. Отже, бачимо пєршеПвІдхйлєння від сти­ ає заперечення побудови Всесвіту, в якому краса } до- лю народніх пісень (у межах самого цього стилю), хоча ірс неминуче породжують зло, а відтак і виклик ІВсє- < воно й незначне. ,ит шьому стає неминучим? Що криється за образом іосопогої дівчини - тема майбутньої повії? Дівчини, Далі в чотиривірші порівняння, однак, розгортаєть­ іигинугої на вулиці Санкт-Петербургу? Просто тема ся і стає майже незалежним: юс тійної і нездоланної людської самотности, що також Що без долі, без родини, і т5мою вірша «Минули літа молодії»? Можна списати Та. без вірної дружини, І дружини, і надії гору паперу, трактуючи цю мініятюру, зібрати докупи В самотині посивіє! зсі мотиви Шевчєнкової поезії, з якими її поєднують ті ти, інші алюзії, але і в кращому випадку все те буде Очевидно, тут надто багато деталів для простого порів­ тільки гіпотезою, тільки вірогідністю. Смисл і суть ві­ няння. Мотив дружини, якої нема, і посивіння обриває ри а. в тому й полягає, що жадна з цих вірогідностей не зв'язок з явором, та образ явора з'являється знову в подальшому двовірші: ун ЗМОЖЛ.ИВЛЮЄ іншої. У віршах, написаних 1860 року, дедалі виразіршає Явор каже: «Похилюся Та в Дніпрові скупаюся». зв.язок між стилем Т. Шевченка та стилем нароДньої Козак каже: «Погуляю икні. Згадаймо, що народньопісенний стиль значною Та любую пошукаю». мірою характеризував ліричні твори Шевченка на по­ чатку його літературної кар'єри, хоч згодом, у період Два останні рядки відображають корінний перелом: |созак, котрий, здавалося, фігурував лише в порівнянні, .раптом «трьох літ» (1843- 1845) і потім — у перші роки після введений в основну лінію вірша як рівня яворові. Проте; зс слання (1857 - 1859), відійшов на другий плян. АІле те­ ^браз коханої, хоч того й очікує читач, так і не матєріялі- пер використання фолкльорного стилю підпорядкову- ^зується. Він ніби стає реальним тільки в порівнянні: є'і ься новим принципам Шевчєнкової поезії. ., : А. калина з ялиною Вірш «Над Дніпровою сагою» виріс із мотивів та поі Та гнучкою лозиною, е ичних ресурсів народніх пісень. Починається він об- г Мов дівчаточка із гаю р ізом явора, оточеного лозою, калиною та ялинеро. Виходжаючи, співають; Повбирані, заквітчані Над Дніпровою сагою Та з таланом заручені, Стоїть явір меж лозою, Думки-гадоньки не мають, Меж лозою з ялиною, В'ються-гнуться та співають. З червоною калиною. ЮРІЙ ШЕВЕЛЬОВ. Вибрані.праці 1860 рік у творчості Тараса Ше ІЧІ їжа з , : Чи треба додавати, що останній рядок знову погли­ майже в дусі І. Котляревського, й ус уі а в дусі народ­ блює двозначність? Бож «в'ються-гнуться» стосується ніх пісень — звичайно, знову ж т*КИ п рсої алізовані і тільки лози-ялини-калини, а «співають» — тільки дівчат. скомпоновані за схемою багатопкяі з юти коли, на­ Таким чином, можливості народньої пісні викорис­ приклад, образ України водночас Е її: упа< як образ товувались майже адекватно оригінальній моделі, але потойбічного Раю, завдяки послідовному, поступовому зміщенню образів Тема смерти не вперше з'явля-ттчя у Шевченкові» стерлася межа між нібито справжнім дніпровським творчості. Це одна з тем, до яки:;: в'їн звертається по­ пейзажем і порівнянням, між образами природи і лю­ стійно, — як і тема визволення У|крйїни; прагнення до дей, між завжди узагальненою і дещо абстрактною на- гармонійного соціяльного устрою; темс покритки; теча родньою піснею та суб'єктивною ліричною поезією, де заслання; тема ідилічного родинного життя серед сіль героєм є авторське «я». Багатопляновість і відхід від ської природи. Ще ніхто не проанаУ: .5' вав ірямі. я не­ фотографічного відтворення дійсносте, перехід об'єк­ прямі розгалуження цієї теми і п >е овій творчості, тивного в суб'єктивне і навпаки — ось основні харак­ зміни в його ставленні до смерти > )ча цей аспект терні риси вживання фолкльору Т, Шевченком у 1860 р. Шевчєнкової творчости і надзви іаі і цш вий, і важ­ Я не * аналізуватиму вірш «Тече вода з-під явора». ливий. Обсяг даної статті не дає зм п ґрунтовно роз­ В основі його композиції — те ж саме надання народ- глянути це питання. Досить, одна ;, порівняти вірш ньопісенним образам та засобам інших значень, хоча «Косар», написаний 1847 р., з отим, щ і буї написаний тут зміщення досягається не переходом від пляну «дій­ незадовго перед смертю, як одр із> я відчуваємо різ­ сности» до пляну порівнянь, а паралелізмом трьох об­ ницю. С^браз смерти у вірші 1847 з. — це образ не­ разів, здавалося б, зовсім не пов'язаних між собою, — вблаганного косаря, що калини та явора, качки з каченятами, дівчини, що, досі Понад полем іде, не заручена, гуляє у садку. Вірш обривається на най­ Не покоси кладе, більш значущому деталі, без жадної ясної вказівки на Не покоси кладе — гори. те, як же його розуміти. У передчутті власної смерти - - Неважко здогадатися, чому у віршах 1860 р. Т. Шев­ ченко знову звернувся до фолкльору. Тепер фолкльорі І мене не мине, нзабить Т. Шевченка універсальним характером своїх На чужині зотне, юбразів і простотою мови — простотою, котра, однак, За решоткою задавить. Хреста ніхто не поставить значною мірою символічна^. Поетика фолкльору спів­ І не пом'яне, — звучна новому відчуттю поета, переходу його від екс­ пансивносте до посилення внутрішньої напруги, до є усвідомлення неминучосте, алн в :м є прийняття цієї самоаналізи, до пошуку суттєвого в минущому, пере­ неминучосте. Атмосфера вірша:— ц- атм ісфера стра­ хідному. ху і лихих сновидіщь, Нею продик о ші : грубо спро­ Мовби символічним під цим оглядом є останній щені образи вірша, і його стаккатн т ритм. вірш Г. Шевченка, «Чи не покинуть нам, небого», яко­ Тональність поезії «Чи не покйн ті нам небого...» — го вік написав десь за десять днів до смерти і котрий жартівливо-сумна. При всій лоби поета до нього зовсім не позбавлений любови до життя та світу цього. світу — Якщо говорити про стилістику, то в цій трагічно спо­ Бач, який огарокий, кійній ідилії Т. Шевченко «перестрибує» від одного до Та високий, та веселий, іншого: тут і буденний дїялог, і гумористичні елементи Ясний та глибокий, — ЮРІЙ ШЕВЛЛЬОВ. Вибрані праці 1860 рік у творчості Тараса Шевченка ш і сам просить свою товаришку Музу покинути цей кликав усіх і кожного до сліпого і неминучого по­ сі іт }разом з ним: встання: ...Ходімо спать, А щоб збудить Ходімо в хату спочивать... Хиренну волю, треба миром, Вс села хата, щоб ти знала!.. Громадою обух сталить, Та добре вигострить сокиру — і нову: Та й заходиться вже будить. П >ки огонь не захолонув, («Я не нездужаю, нівроку», X ідімо лучче до Харона — 22 листопада 1858 р.) 4>[рез Лету бездонную ТІ каламутную Востаннє ця візія неминучої національної і соціаль­ П фепливем, перенесем ної помсти постала у вірші «Осії. Глава XIV», написа­ І Главу святую — ному 26 грудня 1859 р., з його кривавим образом на- IV олодую, безвічную. роднього бунту і самосуду, незрівнянних у своїй жор­ Счпсе тасаЬге ' з «Косаря» змінився ідилією, про­ стокості: тесті— смиренням, страх — спокійним смутком. Смерть Не втечете т пер бачиться як просте, логічне і закономірне завер- І не сховаєтеся: всюди п ен.яя якогось періоду життя. Інша частина цього жит­ Вас найде правда-мста... ті : - слава, почесті, тобто його поезія, його здобутки — '«Знаменно, що апокаліптичний характер цього Шев- з лишається жити. Всі аспекти життя і смерти творять ченкового «подражанія» виник майже цілком самостій­ є ци у гармонію. но — особливих підстав для нього оригінальний текст Ця зміна у ставленні до смерти, це відчуття гармонії не дає. У Біблії образи жаху й кари знаходимо тільки у у ж: ітті і в людині є не просто ключем до цьою вірша. двох віршах: «Ашпгур не спасе нас, не будемо їздити ми І е - ключ до всієї Шевчєнкової творчости останнього на коні, і вже не скажемо чинові рук наших: Боже наш». { ж/ його життя. Еволюція стилю, яку ми дослідили, — Усе решта в цій главі присвячене благодаті Господнього і зрохід під деструктивного, сум'ятного стилю, до сти- милосердя: «Я буду для Ізраїлю, як роса: розцвіте він, у о зосередженого, монолітного і гармонійного — оізна- неначе лілея» і т. д. У Т. Шевченка співвідношення обох зл;,. не лише зміну форми. Вона була пов'язана і йшла г частин якраз зворотнє: із сімнадцяти рядків вірша тіль­ і лі -о-ііліч із зміною у поетових настроях і ЛЛ/еІіап- 1 ки в п'ятьох говориться про щасливе майбутнє. ; .:Іі< ІІІІ:;О. В останній рік його життя усі теми й про|бле- Цей настрій, ці образи в жадному з віршів 1860 р. і и попередніх років одна за одною були переглянуті, вже не воскресають. Можна простежити, як ставлення і ерздумані й осмислені по-іншому. І всюди цей процес до бунту, повстання поступово переоцінюється у чоти­ ) ер згляду і переосмислення ішов в одному й тому ж ! апрямку: відмова від зовнішнього ефекту, зосерє- рьох версіях вірша «Молитва» (усі вони написані на­ ЖІ ння дії на внутрішньому світі й духовних цінностях прикінці травня 1860 р.). Поперше, поетів гнів тепер ю/ини; особливе відчуття вселенської злагоди, душев- спрямований лише проти «царів». Але навіть для них а >івиовага, злиття зі Всесвітом в ідеальній гармоінії. поет уже не прагне кривавої кари. У версії від 25 трав­ ня він просить Господа: ' - попередні роки — після повернення із заслання — г ост, хмільний від бунтарських, месницьких ідей;, за- Царів, кривавлх шинкарів У пута кутії окуй, Танок смерти (фр.]. В склепу глибокім замуруй. ЮРІЙ ШЕВЕЛЬОВ. Вибрані праці 1060 рік у творчості Тараса Ще ч: ка Поет уже не говорить про помсту, і хочеться йому не Якщо в «Осії. Глава XIV» він прор ж вав і хотів по­ так помсти дл_я «царів», як просто не дати їм чинити зло, карання зла через самосуд, то тепрр і бачить, як ув'язнивши. Та навіть і це здається йому занадто жор­ Люде тихо, стоким. У версії від 27 травня він фактично зрікається Без всякого лихого лиха свого первинного бажання закувати в кайдани тих, хто Царя до ката поведуть. винен у соціяльній несправедливості. Тепер він пише: («Хоча лежачого а не б'ють», 20 жовтня 1860 р.) Злоначинающих спини, Це вже не кривава помста, а с тр т ием тнуча і за- У ггута кутії не куй:, служена, страта того, хто винен у со (і лному злі. В склепи глибокі не муруй. Вже не ватажка бунтарів вигл> да ц у :воїх мріях Врешті, у версії від 31 травня поет навіть готовий і думах, а апостола правди і наукії: віддати царям усі «добра» цього світу: І день іде, і ніч іде. Тим неситим очам, І, голову схопивши в руки, Земним богам-царям, Дивуєшся, чому не йде І плуги, й кораблі Апостол правди і науки? І всі добра землі, — (5 листопада 1860 р.) тим самим залишаючи людству щаятя праці і щастя ду­ Останні місяці і буквально останці ті Шевченково- ховної зосереджености; так увесь конфлікт перено­ го життя були наповнені турботам : ро друкування, ситься із соціяльного пляну у плин людської душі, віри а. згодом і розповсюдження його :<" товари». Дозвіл і почуттів. цензора одержано 21 листопада 186' р і «Буквар» був надрукований (у січні 1861 р.). З лі .:• з поета, датова­ Тепер його позитивний герой — не месник чи кат, них січнем і лютим, видно, як пече; т ає він за розпо­ а людина, котру він називає «добросердим... тихолюб- всюдження «Букваря». Звичайне , { з. иця між місією цем святим»; його ідеал — «любов безвічная» («Росли 1 апостола правди і науки, реформат ра. соціяльного укупочці, зросли»), а його основне бажання і молит­ устрою, та. публікацією «Букваря» н стільки велика, ва — щоб Господь поміг «доброзиждущим рукам» та що, здається, — це речі несумісні і зі гавлення їх смі- «чистим серцем», щоб ниспослав усім — я підкреслюю: хотворне. Але «Буквар» був тільки пі ршо о ланкою у усім — «єдиномисліє» і «братодюбіє». Шевченкових задумах, ланкою, \ я шоі міри навіть Т. Шевченко не став «святим та єлейним». Зло, що символічною. У листі до Михайла Ч \.оі"о від 4 січня панує у світі, і далі боліло і гнівило його. Час від часу 1861 р. Т. Шевченко ділився з ним г іми юдальшими його поезія проривається інвективою. Однак вона вже плинами: «Думка, єсть за "Буква; юг " іапеЧатать лічбу не скерована на те, щоб надихнуги людей до соціяльно­ (арифметику) — і ціни, і величин] ікої ж, як "Бук- го бунту, що втопить світ у морі крови. У вірші «О люди! вар". За лічбою — етнографію і :ес р< фію у 5 копійок. люди небораки!» від 3 листопада 1860 р. поет ремствує: А історію, тілько нашу, може вбіак в іО копійок. Якби Чи буде кара Бог поміг оце мале діло зробить, тс в.і шкє само б зро­ Царям, царятам на землі? билося» Тут чітко підкреслено зі! я ж мок малим ді­ лом — народньою освітою — і веішкял — становленням Але він надіється, що сам Господь покарає їх, а не нового і гармонійного соціяльного л рок Не сокиру, збунтований і сліпий натовп: Повинна буть, бо сонце стане, Шевченко Тарас. Повне вид. творі) : У 6 . / ред. П. Зайце­ 1 І осквернену землю спалить. ва. - Варшава, 1935. - Т. 1. - С. 269.

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.