словари (cid:17)(cid:16) (cid:16) (cid:16) (cid:13)(cid:83)(cid:104)(cid:112)(cid:110)(cid:9)(cid:78)(cid:85)(cid:83)(cid:102)(cid:112)(cid:27)(cid:80)(cid:112)(cid:110)(cid:23)(cid:83)(cid:102)(cid:46)(cid:104) (cid:38)(cid:79)(cid:79)(cid:68)(cid:0) (cid:0)(cid:36)(cid:82)(cid:73)(cid:78)(cid:75)(cid:83) (cid:6) (cid:17)(cid:16) (cid:16) (cid:16) (cid:216)(cid:212)(cid:170)(cid:178)(cid:220)(cid:110)(cid:161)(cid:212)(cid:164)(cid:171)(cid:178)(cid:220) (cid:212)(cid:171)(cid:162)(cid:169)(cid:166)(cid:167)(cid:216)(cid:168)(cid:166)(cid:220)(cid:110)(cid:216)(cid:169)(cid:214)(cid:161) (cid:100)(cid:195)(cid:191)(cid:0)(cid:199)(cid:0)(cid:204)(cid:191)(cid:206)(cid:199)(cid:209)(cid:201)(cid:199) (cid:199)(cid:204)(cid:172)(cid:166)(cid:158)(cid:203) (cid:18)(cid:16)(cid:17)(cid:17) ÓÄÊ811.111 ÁÁÊ81.2Àíãë Ê26 ÊàðïåíêîÅ.Â. 1000ñàìûõâàæíûõàíãëèéñêèõñëîâ.Åäàèíàïèòêè/Å.Â.Êàðïåíêî.— Ê26 Ì.:Ýêñìî,2011.—192ñ.—(Ñëîâàðè). ISBN978-5-699-45604-8 Çàäà÷àó÷åáíîãîñëîâàðÿ–ïîìî÷ü÷èòàòåëÿìðàñøèðèòüñëîâàðíûéçàïàñ,îñâî- èòüàêòèâíóþëåêñèêóïîâûáðàííîéòåìåèíàó÷èòüñÿóïîòðåáëÿòüíîâûåñëîâàèâûðà- æåíèÿâïðàâèëüíîìêîíòåêñòå.Êêàæäîéñëîâàðíîéñòàòüåäàíûïðèìåðû,êîòîðûå ñäåëàþòîñâîåíèåíîâîéëåêñèêèáîëååýôôåêòèâíûìèîñâåæàòâïàìÿòèãðàììàòèêó. Ëèíãâîñòðàíîâåä÷åñêèåèèñòîðèêî-êóëüòóðíûåñïðàâêè,èíòåðåñíûåôàêòûèïîëåçíàÿ èíôîðìàöèÿïîâûáðàííîéòåìåíåòîëüêîïîâûñÿòóðîâåíüâëàäåíèÿÿçûêîì,íîèðàñ- øèðÿòêðóãîçîð÷èòàòåëåé. Ñëîâàðüïðåäíàçíà÷åíäëÿøèðîêîãîêðóãàëèö,èçó÷àþùèõàíãëèéñêèéÿçûêâ øêîëàõ,âóçàõèëèñàìîñòîÿòåëüíîèñòðåìÿùèõñÿêýôôåêòèâíîìóðàñøèðåíèþñëî- âàðíîãîçàïàñà. ÓÄÊ811.111 ÁÁÊ81.2Àíãë Ñïðàâî÷íîåèçäàíèå ÊàðïåíêîÅëåíàÂëàäèìèðîâíà 1000ÑÀÌÛÕÂÀÆÍÛÕÀÍÃËÈÉÑÊÈÕÑËΠÅäàèíàïèòêè ÄèðåêòîððåäàêöèèË.Áåðøèäñêèé ÎòâåòñòâåííûéðåäàêòîðÍ.Óâàðîâà ÐåäàêòîðûÅ.Âüþíèöêàÿ,Å.Ìèðîñëàâñêàÿ,À.Õèòðûõ ÕóäîæåñòâåííûéðåäàêòîðÞ.Ìàðäàíîâà ÊîìïüþòåðíàÿâåðñòêàÑ.Ìàð÷åíêî ÊîððåêòîðûÊ.Âàðàâèíà,À.Ðóäíåâà Ïîäïèñàíîâïå÷àòü22.11.2010. Ôîðìàò60õ841/ .Ïå÷àòüîôñåòíàÿ.Óñë.ïå÷.ë.11,2. 16 Òèðàæ ýêç.Çàêàç ©ÊàðïåíêîÅ.Â.,2011 ISBN978-5-699-45604-8 ©OOΫÈçäàòåëüñòâî«Ýêñìî»,2011 allspice A absinth(e) [`0bsn7] Add twenty millilitres of absinth and абсент the cocktail is ready. Добавьте двадцать миллилитров аб сента — и коктейль готов. to add [0d] When the potatoes are boiling add the добавлять salt to taste and cook till ready. Когда картофель закипит, добавьте соль по вкусу и варите до готовно сти. After Eight [`%:ft3r~et] When I was a child “After Eight” was «Афтер эйт», «После восьми» my favourite candy. (фирменное название мятной Когда я был ребенком, «Афтер эйт» помадки в шоколаде) были моим любимым лакомством. afterdinner [`%:ft3~dn3] Afterdinner sleep is very useful for lit послеобеденный tle children. Послеобеденный сон очень полезен для маленьких детей. ale [el] A glass of ale and fish and chips — the пиво, эль proper dish to spend an evening. Стаканчик эля и рыба с жареной картошкой — подходящее угощение для вечернего времяпре провож дения. allspice [`1:lspas] Allspice tastes like a combination of ямайский перец (пряность) cinnamon, nutmeg and cloves. Ямайский перец по вкусу напо минает смесь специй — корицы, мускатного ореха и гвоздики. 5 almond almond [`%:m3nd] Almond is added into many dishes. миндаль Миндаль добавляют во многие блюда. amaretti [~%:m3`reti:] Meaning ‘little bitter things’ in Italian, амаретти (миндальное печенье) amaretti is a small almond biscuit. Амаретти, поитальянски «малень кие горькие штучки», — это миниа тюрное миндальное печенье. anchovy ['0nt63v] Anchovy is a small, herringlike marine анчоус (рыба) fish. Анчоус — это мелкая, похожая на сельдь морская рыба. angel cake ['end43l~kek] For the dessert I cooked an angel cake. «ангельский бисквит» (из муки, На десерт я приготовила «ангель сахара и взбитых белков) ский бисквит». angel food [`end43l~fu:d] Is there anything sweet? — There’s бисквит some angel food. У нас есть чтонибудь сладкое? — Осталось немного бисквита. Almond The almond is often eaten on its own, raw or toasted, and it is a component of various dishes. It, along with other nuts, is often sprinkled over desserts, particularly sundaes and other ice cream based dishes. Sweet almonds are used in marzipan, nougat, many pastries and cookies, and other sweets and desserts. They are also used to make almond butter, a spread similar to peanut butter. The young, developing fruit of the almond tree can be eaten whole (“green almonds”) when they are still green and fleshy on the out- side and the inner shell has not yet hardened. The fruit is somewhat sour, but is a popular snack in parts of the Middle East, eaten dipped in salt to balance the sour taste. 6 apple pie appetite ['0ptat] Being a teenager, he had a very good аппетит appetite. В подростковом возрасте у него был очень хороший аппетит. appetizer [`0ptaz3] If you are not hungry, you can just take закуска an appetizer. Если ты не голоден, можешь взять себе просто закуску. appetizing ['0ptaz8] The salad looked appetizing but аппетитный; вкусный I wasn’t hungry. Салат выглядел аппетитно, но я не была голодна. apple [`0pl] Apples are ripe and sweet in autumn. яблоко Осенью яблоки спелые и вкусные. Apples, pears and plums are the best to make the jam of. Самые подходящие фрукты для приг отовления варенья — это ябло ки, груши и сливы. apple butter [`0pl~b2t3] In many French cafés apple butter is яблочное повидло served with toasts. Во многих французских кафе к то стам подают яблочное повидло. apple jelly [`0pl~d4el] Let’s make apple jelly! I have a simple яблочное желе recipe. Давай приготовим яблочное желе! У меня есть простой рецепт. apple pie [`0pl~pa] Apple pie and tea or coffee — a dream яблочный пирог, шарлотка of Sunday breakfast! Шарлотка с чаем или кофе — вос кресный завтракмечта! 7 apple strudel apple strudel [`0pl~stru:dl] Apple strudel is an Austrian tradition яблочный штрудель, яблочный al dessert. слоеный рулет (яблоки, запечен- Яблочный штрудель — традицион ные с пряностями в слоеном тесте) ный австрийский десерт. apple vinegar [`0pl~vng3] Apple vinegar is not only used in cook яблочный уксус ing, but in medicine. Яблочный уксус используется не только в кулинарии, но и в медицине. apricot ['eprk5t] Apricots are so sweet and juicy when абрикос they are ripe. Спелые абрикосы такие сладкие и сочные! Apple Pie Ingredients: • 8 cups sliced, peeled apples • 2 tablespoons lemon juice • 3/4 cup white sugar • 1/4 cup brown sugar • 1/4 cup flour • 1 teaspoon ground cinnamon • 1/4 teaspoon ground nutmeg • 2 tablespoons butter • 1 egg yolk • 1 tablespoon milk In a large bowl, toss the sliced apples with lemon juice. Combine sugars, flour, cinnamon and nutmeg; add to apples and toss well to coat. Fill pastry lined 9 inch pie pan with apple mixture. Dot with butter. Place second crust on top of pie filling, cut slits in top of crust to vent. Seal the edges of the crust with a fork or by hand. In a small bowl, beat the egg yolk and milk. Brush mixture over top crust. Bake at 425 degrees for 15 minutes. Reduce heat to 350 degrees and bake 40–45 minutes more. 8 avocado artichoke ['%:tt63\k] I cannot even imagine how to cook ar артишок tichokes. Я даже не представляю, как гото вить артишоки. asparagus [3s'p0r3g3s] Asparagus can be served with meat. спаржа Спаржу можно подавать с мясом. aspic [`0spk] While the fish is cooking, make the as холодец; желе на мясном или pic. рыбном бульоне Пока готовится рыба, приготовьте желе. au lait [3\`le] Café au lait is especially tasty in this с молоком (обычно о кофе) café. В этом кафе кофе с молоком осо бенно вкусный. aubergine [`3\b3d4i:n] Peel and slice three large aubergines баклажан and sprinkle with a little salt. Очистите и нарежьте ломтиками три больших баклажана и присыпь те небольшим количеством соли. avocado [~0v3`k%:d3\] Add some avocado to the salad to авокадо make it piquant. Для пикантности добавь в салат немного авокадо. Apricot Jam Ingredients: • 2 kg apricots • 1/2 cup water • 5 cups sugar Wash, stone and chop the apricots, retaining 1/3 of the stones. Place fruit into a large pan. Crack the stones and add the kernels to the pan along with the water. Boil until soft. Add sugar and return to the boil, stirring constant- ly. Boil until thickened, stirring frequently. Carefully pour into hot jars. Seal whilst hot. 9