ebook img

1 DREAM ITN Final Deliverable Abigail Rekas Centre for Disability, Law and Policy, University of ... PDF

13 Pages·2015·0.2 MB·English
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview 1 DREAM ITN Final Deliverable Abigail Rekas Centre for Disability, Law and Policy, University of ...

DREAM ITN Final Deliverable Abigail Rekas Centre for Disability, Law and Policy, University of Ireland, Galway Supervisor: Professor Gerard Quinn DREAM work package: Re-balancing Intellectual property (copyright) with the disability rights to enable blind & deafblind users to access electronic media April, 2015 1 1. Introduction to My Topic/Research Questions. The research envisaged by this work package was based around a very specific movement. At the time this work package was drafted, the campaign to end the so- called “book famine” was beginning to reach critical mass. The term “book famine” referred to the fact that, at that time, less than 5% of all books published annually in the developed world were then transposed into an accessible format,1 a number that dipped to approximately 1% in the developing world.2 This meant that persons with print disabilities3 had significantly less access to books than those who do not need a specialized format to access print material or the written word. While the international community had been aware of the issue for many years, it was not until the World Blind Union (WBU) and several strategic partners drafted a treaty, which was then put forward at the World Intellectual Property Organization4 by Brazil, Ecuador and Paraguay (later joined by Mexico) in 2009 that there was any real movement to address the problem. This is not to discount the work done in 1985 by the Executive Committee of the Berne Union and the Sixth Ordinary Universal Copyright Convention together with UNESCO that produced a study entitled Copyright Problems Raised by the Access by Handicapped Persons to Protected Works in 1985. This work, while extremely thoughtful and thorough, did not actually increase access for the print disabled. The WBU treaty was perfectly poised to make real change for a variety of reasons, including the recent coming into force of the United Nations Convention on the                                                                                                                 1  Accessible  formats  include:  Braille,  large  print,  audio,  digital  output  for  a  refreshable  Braille  reader  and  Digital   Accessible  Information  SYstem  (DAISY)  standard  books  which  can  be  digital  files  encompassing  a  number  of  accessibility   functions  (this  is  a  non-­‐exhaustive  list,  as  technology  continues  to  evolve).   2  This  number  has  since  improved  to  approximately  7%.  World  Blind  Union  Press  Release,  18  Dec.  2012.   http://www.worldblindunion.org/English/Pages/default.aspx     3  For  the  purposes  of  this  paper,  the  term  Print  Disability  will  encompass  any  disability  that  limits  a  person’s  ability  to   access  standard  text  material.  While  there  are  many  disabilities  that  affect  a  person’s  ability  to  read  and  understand  print   material,  this  paper  is  limited  to  those  visual,  perceptive  and  motor  impairments  that  do  not  require  substantive   alteration  to  the  content  of  a  work  to  enable  access.   4  The  World  Intellectual  Property  Organization  administers  all  treaties  relating  to  copyright  (including  the  Berne   Convention),  except  the  TRIPS  agreement  of  the  WTO.  WIPO  is  an  agency  of  the  United  Nations,  established  in  1967.   There  are  184  member  states,  including  China,  the  EU,  the  United  States  and  the  Russian  Federation,  and  250  accredited   observers,  including  the  World  Blind  Union  and  International  Federation  of  Library  Associations.  The  Standing   Committee  on  Copyright  and  Related  Rights  (SCCR)  is  the  committee  that  debates  and  negotiates  any  new  international   instruments  relating  to  copyright.  (WIPO  http://www.wipo.int,  last  accessed  June,  3  2014).     2 Rights of Persons with Disabilities (UNCRPD).5 Article 30.3 of the UNCRPD requires that State Parties take all appropriate steps to ensure that the intellectual property framework (primarily copyright) does not in itself create an unreasonable or discriminatory barrier to access to cultural materials. The UNCRPD was the first international treaty to specifically address the problem of copyright policy closing doors to access to cultural materials. International pressure was increased by the perception, particularly prevalent in the developing world, that the balance of intellectual property had shifted too far away from access. This had a great deal to do with the approaching deadline for Least Developed Country Members (LDCs) of the World Trade Organization to implement the Trade Related Aspects of Intellectual Property (TRIPS) agreement,6 which imposed the obligation to place strong Western style protections for Intellectual Property on LDCs. Users rights, and access to intellectual property for LDCs combined with the “right to read” campaign and gave legs to a movement that had languished for almost 25 years. The work package, as drafted, was intended to analyze the proposed WBU treaty, and the implications it would have had for European Union (EU) law and policy. Additionally the work package called for examining how copyright law within the EU must change to enable the flexibility required by the CRPD, so that it did not become a barrier to access for persons with disabilities. Lastly, the work package called for the researcher to examine how best to rebalance intellectual property to ensure access without disadvantaging European business. However, events conspired to broaden the scope of that research. Namely, the proposed treaty became a reality. The WBU treaty through much negotiation became the Marrakesh Treaty to Facilitate Access to Published Works for Persons who are                                                                                                                 5  Convention  on  the  Rights  of  Persons  with  Disabilities,  Art.  30.3  G.A.  Res  61/106,  U.N.  Doc.  A/RES/61/106.  (Jan.  24,   2007)  entered  into  force  May  3,  2008)  [UNCRPD]     6  LDCs  were  initially  given  an  extension  to  implement  the  TRIPS  agreement  with  the  establishment  of  the  World  Trade   Organization.  Extensions  continue  to  be  granted  recognizing  the  need  for  further  technological  and  financial  capacity   within  LDCs.  TRIPS  implementation  was  extended  in  2013  to  2021,  or  until  they  are  no  longer  a  LDC  member,  whichever   is  sooner.  (http://www.wto.org/english/tratop_e/trips_e/ldc_e.htm)     3 Blind, Visually Impaired or Otherwise Print Disabled.7 While the treaty is not yet in force, it changed the center of gravity of this work package from analyzing a proposed treaty benefiting a subsection of disabled persons, mainly the print disabled, to analyzing how article 30.3 of the UNCRPD could be more broadly understood to create access to a great variety of cultural materials for a more diverse group of disabled persons. As the research broadened after the Marrakesh Treaty was born, I began to question what exactly cultural materials are, and why they are important. If the scope of my research extends beyond books, and I believe it should based on the text of Article 30.3, then what exactly should it cover? For the purposes of my research, I have decided that the term “cultural materials” applies to works that are protected by copyright. This is a limited understanding, but given the context of Article 30, which covers Participation in Cultural Life, Recreation, Leisure and Sport, it seems appropriate. Copyright protects “original works of authorship… fixed in any tangible medium of expression;”8 it can cover books, music, films, photographs, sculpture and other art, architecture and even choreography among other things. Some might say that access to cultural materials may not seem to be as important as the right to adequate food and medical care, particularly in the developing world. However, it has been recognized that all human rights are reliant on other rights for their realization. The Vienna Declaration and Programme of Action, as adopted by the World Conference on Human Rights states: “All human rights are universal, indivisible and interdependent and interrelated. The international community must treat human rights globally in a fair and equal manner, on the same footing, and with the same emphasis.”9 It is impossible to be effectively politically active if one has no food, it is difficult to have food if one has no education, and it is difficult to have education if one has no access to books.                                                                                                                 7  WIPO  Marrakesh  Treaty  to  Facilitate  Access  to  Published  Works  for  Persons  who  are  Blind,  Visually  Impaired  or   Otherwise  Print  Disabled,  VIP/DC/8  REV    (June  27,  2013  (treaty  not  yet  in  force))  (Marrakesh  Treaty).   8  Black’s  Law  Dictionary  (9th  ed.  2009).   9  Vienna  Declaration  and  Programme  of  Action,  as  adopted  by  the  World  Conference  on  Human  Rights  art.  5  (25  June   1993)   4 2. My Research Journey. The research initially involved in this work package was primarily statutory analysis at the national, European and international levels. There was an element of impact assessment to determine how exceptions and limitations to copyright had functioned to create a greater degree of access to books. It also involved a surprising amount of historical research to orientate the research and explain the present state of affairs. This type of research was needed to bridge the gap between intellectual property scholars and disability rights scholars. Human rights and copyright are two spheres of research and policy that have been developing and becoming more robust over the last fifty years, but the intersection between them was not addressed until fairly recently.10 This intersection was highlighted and addressed in the UNCRPD in Article 30.3, which emphasized the need for balance between access for persons with disabilities and protection of intellectual property. This is the first international treaty explicitly to address the tension between access and authors rights, and to squarely come down on the side of access. As the fields of copyright and disability rights developed independently, the scholars and stakeholders working within those spheres have not traditionally communicated to any substantial degree. There is a substantial disconnect between the two groups. In order to explain to either “side” with any semblance of credibility, I needed to be grounded in both fields. Before embarking on this research project I was unaware just how ignorant each silo was of the work of the other. Indeed, I was ignorant of a great deal more of the development of disability law and policy than I had known. The research I had planned was complicated by this fact. On top of my own ignorance, I learned that in many cases I had to explain concepts of intellectual property that I took for granted, as my academic background had focused on intellectual property. All too often I found myself faced with blank stares, and the question “so what?” coming from both sides of the divide.                                                                                                                 10  For  a  primer  on  the  intersection  of  human  rights  and  intellectual  property,  I  recommend  Laurence  R.  Helfer  and   Graeme  W.  Austin,  Human  Rights  and  Intellectual  Property,  (Cambridge  University  Press  2011).   5 In order for my research to bridge this gap, I had to change the course of my research, and added a great deal more foundational knowledge, beginning with concepts of property, and justifications of intellectual property, and including with the development of access to cultural content as a human right. In order to defeat the “so what” stare, I have to be able to tell the story of copyright and the story of the battle for access in a way that is accessible to non-specialists. The least anticipated turn of my research journey was the creation of the Marrakesh Treaty. I do not think that anyone expected the treaty to come into existence so quickly, particularly after it had apparently stalled for over a year. While the research outlined in the research package was focused on the potentiality of the treaty, the research I have conducted for the past year, since the creation of the treaty has been much broader in scope. Instead of looking at this singular battle for accessible books, I have been looking at the actual impact of that treaty, and what it accomplishes, as well as how policy makers can learn from the process to address other battles for access to cultural materials. The birth of the treaty changed the direction of my research substantially. The most surprising thing I discovered in my research is that intellectual property is only a relatively small piece of the puzzle of access to cultural materials. Other pieces are the attitudes of the advocates involved, the various tools used to ensure access, the fragmentation of approach across different countries and lastly, the lack of cooperation between the legislation around the rights of disabled persons and intellectual property legislation. Copyright is a negative right and it is extremely limited in what it can accomplish to ensure equal access to cultural materials. I find it helpful to imagine copyright as a field bounded by a fence. There is a gate in the fence, and the copyright holder controls who can come into the field. Exceptions and limitations to copyright tell the copyright holder whom he or she must not bar from the field, and that is as far as they go. There is no positive obligation on the copyright holder to find people to come into his or her field, or to make his or her field accessible. The copyright holder simply 6 cannot bar those visitors who fall into the category outlined by exceptions and limitations. My research journey has lead me to believe that my primary goal should not simply be advocating for well-crafted exceptions and limitations to copyright, but marrying those exceptions to positive legislation to encourage (or force) the content industry, and other culture institutions to ensure their goods and services are accessible. Copyright exceptions are not enough in and of themselves to ensure equal access to cultural materials. When I began my research, my perception was that the primary obstacles to change were the broader interest groups, primarily those with large intellectual property holdings. This was borne out by the amount of money spent by the organizations like the Motion Picture Association of America and companies like General Electric fighting the Marrakesh Treaty.11 This remains my perception. Common sense says most of these companies and organizations are not truly worried about access to cultural materials for persons with disabilities. What concerns them is the greater implications of so-called “users rights” gaining traction on the international playing field. This has a great deal to do with the disruptive power of the Internet, and the fight over patents, and a little to do with access for a discrete group of persons with disabilities. Piracy and the developing world are specters looming in the background of any discussion about access to cultural materials for persons with disabilities. This is unfortunate, because the tools the digital revolution has provided have created new frontiers of accessibility. Access to books is just the tip of the iceberg, access to images, to works of art, film, news broadcasts historical archives and who knows what else are now within the grasp of persons with disabilities, provided the tools are not locked away by copyright and anti-piracy legislation. Unfortunately, there is a strong and well-funded lobby against any perceived liberalization of copyright and                                                                                                                 11  A  collection  of  articles  about  Private  Sector  actors  advocating  against  the  Marrakesh  Treaty  can  be  found  on  the   Knowledge  Ecology  International  (KEI)  website.  (People  Who  Oppose  Robust  Copyright  Exceptions  for  Blind  People  (the   Private  Sector)  http://keionline.org/opposingblind-­‐privatesector   7 anti-piracy legislation, as it is viewed as the first step on a slippery slope leading to the eventual break-down of the intellectual property system. The narrow scope of the Marrakesh treaty, which specifically does not include access to audio-visual materials, is a result of fear based lobbying of private industry. 3. My Formation as a Policy Entrepreneur. I was given the opportunity to attend the WIPO treaty conference to establish the Marrakesh Treaty, as a representative of G3ict.12 I have often heard that “If you like laws and sausages, you should never watch either one being made.”13 In Marrakesh, it was the influence of those parties not present that gave the process its “sausage making” quality; the parties fighting the treaty who had no vested interest in its outcome other than the slippery slope. In the end though, they did not win the day. While the treaty does not cover as much as I would like, the mere fact of its existence is more than I expected, and watching it being made, I was not put off by the compromise that went into making it. Compromise rarely results in both parties getting exactly what they want. I do not think it is the magic bullet to end the book famine, but it’s a step in the correct direction, and marks a significant change in the international intellectual property corpus of laws. It is the first “users rights” treaty (all other international IP treaties expand the rights of rights-holders), and may mark a shift in attitudes to a more access based system. It remains to be seen. The hardest thing about my role as an agent of change, or a policy entrepreneur, or a knowledge provider is to not be discouraged by how slowly the process of change moves. Fighting cynicism when faced with what seems like endless resources pushing against the position you advocate for is challenging. Sometimes the best I can do is hide it, and say the right words. I mention this because of the DREAM network, and                                                                                                                 12  G3ict  –  the  Global  Initiative  for  Inclusive  Information  and  Communication  Technologies  –  is  an  advocacy  initiative   launched  in  December  2006  by  the  United  Nations  Global  Alliance  for  ICT  and  Development,  in  cooperation  with  the   Secretariat  for  the  Convention  on  the  Rights  of  Persons  with  Disabilities  at  UN  DESA.  Its  mission  is  to  facilitate  and   support  the  implementation  of  the  dispositions  of  the  Convention  on  the  Rights  of  Persons  with  Disabilities  on  the   accessibility  of  Information  Communication  Technologies  (ICTs)  and  assistive  technologies.  -­‐  See  more  at:   http://g3ict.com/about#sthash.nEf1gd3s.dpuf   13  This  quote  is  frequently  attributed  to  Otto  von  Bismark,  but  it  remains  unclear  who  originally  compared  lawmaking  to   sausage-­‐making.  Sausage  makers  resent  the  implication.   http://www.nytimes.com/2010/12/05/weekinreview/05pear.html   8 how the support of certain other DREAM Fellows, and DREAM administrators was crucial to my not losing heart. A support network is crucial for agents of change, even when not working on the same issues, having another person who is facing what feels like insurmountable odds and understand just how exhausting and disheartening that can be, can be the difference between giving up and pushing through. Researchers need other researchers; none of us are as good as we can be in a vacuum. That being said, researchers also desperately need to connect with advocates and stakeholders outside the academy. This dose of reality, the practical implications of their research, makes the narrative they share with other academics and policy makers more valid. My experience working with Benetech14 in Palo Alto gave me the opportunity to put boots on the ground and do some of the work I write about. Benetech is on the cutting edge of accessible cultural content. Benetech is the home of Bookshare, one of the world’s largest accessible digital libraries providing service to persons with print disabilities. Benetech has partnered with publishers to provide accessible format books to people in the United States. Benetech was also ahead of the curve in sharing those digital format accessible books around the world, using those partnerships with publishers to legally transfer files to partner organizations and disabled persons in other countries. They were part of the coalition to bring about the Marrakesh Treaty. Benetech is also on the cutting edge of access to cultural materials beyond books. The Diagram Center focuses on access to images, particularly in the academic context. They do so through metadata such as alt-text with a written description of the image, or meta-data that is readable by special printers that can create raised images, or 3D printers. Working in an organization that provides accessible books to users allowed me to understand first-hand the challenges they face with unclear legislation and cross- border legal uncertainty. The most important thing I learned with Benetech about my role as a researcher and policy entrepreneur is that whatever the intention of legislation, if the language isn’t clear and easy to interpret, it becomes difficult to use,                                                                                                                 14  For  more  about  Benetech:  http://benetech.org/our-­‐programs/overview/.     9 particularly for organizations that may not have the resources to employ attorneys to advise them, much less the average user who doesn’t have any legal expertise. 4. Tentative Outcomes/Recommendations. Unfortunately the change I think would have the most effect for the European Union is unlikely to be implemented any time soon. Understanding Copyright in the European Union is a difficult task. Copyright traditionally is a territorial right15 and this remains true in the European Union, where member states each have their own copyright regimes. These copyright regimes, however, must exist within the boundaries of international law, and European law, as handed down from the commission in Directives.16 These Directives have harmonized certain aspects (e.g. term of protection or the rental right) of copyright and related rights within Europe to ease barriers within the common market. There has been no Directive to completely harmonize European copyright. This patchwork of directives and shared competency adds a layer of difficulty to legislating to open the door of accessibility. As it stands right now, the Directive on the Harmonization of Certain Aspects of Copyright and Related Rights in the Information Society17 offers a discrete, permissive list of exceptions and limitations that European member states may choose from, including an exception for persons with disabilities.18 These exceptions and limitations do not have to be directly transposed into domestic law, but can be implemented as the member state choses within the bounds of the 3-step test of the Berne Convention on Copyright. 19                                                                                                                 15  Copyright  law  is  territorial  in  nature;  protection  only  extends  to  the  physical  borders  of  the  protecting  state.  Each  state   has  developed  its  own  laws,  regulations  and  exceptions  about  and  to  copyright.   16  Directives  freely  available  online  here:  http://ec.europa.eu/internal_market/copyright/documents/index_en.htm   17  Directive  2001/29/EC  of  the  European  Parliament  of  the  Council  of  22  May  2001  on  the  Harmonization  of  Certain   Aspects  of  Copyright  and  Related  Rights  in  the  Information  Society,  O.J.  L6/70,  10  January  2002.  http://eur-­‐ lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001L0029:EN:HTML  (InfoSoc  Directive).   18  Id  art.  5.   19  “The  three  step  test  states  that  exceptions  must  only  be  in  “certain  special  cases,”  it  must  not  “conflict  with  the  normal   exploitation  of  a  work,”  and  must  not  “unreasonably  prejudice  the  legitimate  interests  of  the  author.”  Berne  Convention   for  the  Protection  of  Literary  and  Artistic  Works,  Sept.  9  1886,  as  last  revised  at  Paris,  July  24,  1971,  828  U.N.T.S.  221  Art.   9(2)  (Berne  Convention).   10

Description:
not until the World Blind Union (WBU) and several strategic partners drafted a treaty, which was then put forward at the World Intellectual Property
See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.