ebook img

1 Attitudes towards Provincial Intellectuals in the Roman Empire Benjamin Isaac Inhabitants of the PDF

16 Pages·2008·0.77 MB·English
by  
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview 1 Attitudes towards Provincial Intellectuals in the Roman Empire Benjamin Isaac Inhabitants of the

WWoorrkkiinngg ppaappeerr,, nnoott ffoorr ddiissttrriibbuuttiioonn wwiitthhoouutt ppeerrmmiissssiioonn ooff tthhee aauutthhoorr.. Attitudes towards Provincial Intellectuals intheRomanEmpire Benjamin Isaac Inhabitants oftheprovinces made asubstantial contributiontotheintellectual and artisticlifeunderRoman rule, as might beexpectedinanEmpirewell-integratedin thesphereof administration,militarycontrol,law, taxation,economics and,tosome extent,culturally. Thedegreetowhichprovincial intellectuals were integratedorfelt themselves tobeintegratedintheupperclass oftheEmpireas a wholeandat the centreis less clear. It maybeinstructivetoinvestigatethewritings ofprovincial intellectuals inordertoseetowhat extent theysawthemselves as acceptedbyand integratedintocosmopolitansocietyinRome and othermajorcities ofthe Empire. It is not unlikelythat anyresults ofsuchaninvestigationtell us somethingabout social relationships betweenthe urbanelites incentral cities suchas Rome,Athens and Alexandriaandthoseintheprovinces. Generallyspeaking,provincial intellectuals camefrom thelocallydistinguishedfamilies, notableandwealthyintheir cities, all overtheGreekEast.1 Tobeconsideredforthis purposeare all types ofworks preserved: philosophy,poetry,literaryprose,scientificwritings, includingmedical treatises, notablytheworks commonlyknownas ‘thesecondsophistic.’ First,weshouldnotethat thenumberofdistinguishedauthors from theprovinces, particularlythoseintheeasternpart oftheEmpire was quitesubstantial,evenifthe works ofrelativelyfewofthem havebeenpreserved.Obviouslytherewere major authors from Syria,some ofthem tobediscussed below,from cities such as Apamea (Posidonius),Damascus (Nicolaus),Emesa,andSamosata(Lucian). It will not surpriseeitherthat cities suchas Tyre2 and Berytus,withits famous Lawschools,3 andNaucratis4 producedsignificant authors. This is less obvious forseveral Palestiniancities, suchas Ascalon,5 Gaza,6 Acco,7 Scythopolis,8 Neapolis,9 Caesarea 1 G.W.Bowersock,GreekSophistsandtheRomanEmpire(Oxford1969),21-25. 2 Tyre:thePlatonistMaximus;Heraclitus,fellow-studentofAntiochusofAscalonwhosettledin Alexandria: JohnGlucker,AntiochusandtheLateAcademy(Göttingen1978); TyreorBerytus: Glucker,p.142-3,CalvisiusorCalvenusTaurus,privatetutor,activeinAthens,taughtPlatonic philosophy(secondcenturyAD). PaulofTyre,oratorinthereignofHadrian: SudaP809,cf.A. Birley,Hadrian:therestlessemperor(London1995),227f.;F.Millar,TheRomanNearEast (Cambridge,Mass.1999),289. HadrianofTyre,teacherofProclusofNaucratis,friendofFlavius BoethusandacquaintanceofGalen.HeheldthechairofrhetoricinAthensanddiedabepistulis GraecisofCommodus:Philostratus,VS 2.585;cf.JosephGeiger,‘NotesontheSecondSophisticin Palestine’,IllinoisClassicalStudies 9(1994),221-30. 3 LindaJonesHall,RomanBerytus:BeirutinLateAntiquity(London2004). 4 Athenaeus,authoroftheDeipnosophists(2nd-3rdcentury) andProclusofNaucratis,pupilofHadrian ofTyreandteacherofPhilostratus:see:A.Wasserstein,‘RabbanGamalielandProclusthePhilosopher (MishnaAbodaZara3.4)’,Zion45(1980),257-67(Heb.). 5 PhilosophersoftheLateAcademy:AntiochusandhisbrotherAristus,anacquaintanceofBrutus,cf. Glucker,25-6. Euenus,apoetofthefirstcenturyBC: JosephGeiger,‘EuenusofAscalon’,Scripta ClassicaIsraelica11(1991/92),114-22;JulianofAscalon,afifth-centuryarchitectwhowroteon metrology:Geiger,‘JulianofAscalon’,JournalofHellenicStudies112(1992),31-43;forthe Byzantineperiod,notealsoUlpiantheSophist,ZosimusandEutocius,themathematician. Cf.Geiger, ‘GreekIntellectualsfromAscalon’,Cathedra 60(1991),5-16(Hebrew). 6 Gazafloweredasacentreforrhetoricalandliterarystudiestowardstheendofthefifthcentury,with ProcopiusandhispupilChoriciusascentralfigures,seeCarolGlucker,TheCityofGazaintheRoman andByzantinePeriods(Oxford,1987),51-3. 7 Accoproducedatleastonedistinguished person: theconsularFlaviusBoethus,governorof Palestine,162-6,knownfromtheworksofGalenasascholarandphilosopherwithaninterestin medicine,cf.M.E.Smallwood, TheJewsunderRomanRule(Seconded.,Leiden1981],552;PIR2 F229;W.Eck,D.Isac,andI.Piso,‘MilitärdiplomausderProvinzDaciaProloissensis’,ZPE100 1 WWoorrkkiinngg ppaappeerr,, nnoott ffoorr ddiissttrriibbuuttiioonn wwiitthhoouutt ppeerrmmiissssiioonn ooff tthhee aauutthhoorr.. ontheSea10 whichApollonius ofTyana,or another authorusinghis name,praises for its ‘Greekmanners’ andforshowingthem bysettingup‘publicinscriptions.’11 The provinceofArabia also hadits fairshareofwell-knownfigures.12 Overa considerableperioda remarkablenumbercamefrom Gadara,a cityofJudaea– Palaestina,immediatelyeast oftheJordan.13 Someofthesewill bediscussed more extensivelybelow.14 It is important heretonotethat theinhabitants ofthesecities themselves attached great importancetobeing‘Hellenic,’ as is clear,forinstance,from aninscriptionfrom Scythopolis (BethShean) onanaltardedicatedto anEmperorwhois probably Marcus Aurelius (161-180). Thecityis theredescribedas ‘one oftheHelleniccities inCoele-Syria.’15 Thereis evenaninscriptionfrom from Dhunaybeh (Danaba)in Trachonitis inSouthernSyriawhichmentions: ‘TheHellenes inDanaba …’.16 This indicates theexistenceof asocial grouptherethat sees itselfas Hellenicandseparate from thenon-Hellenicenvironment. Thediscoveryofsuchatext at this locationis not coincidence, forit is oneofthesites whereHerodplantedmilitarycolonies to (1994),582-85;C.M.LehmannandK.G.Holum,TheGreekandLatinInscriptionsofCaesarea Maritima(Boston,Mass.,2000),no.30,p.60. HewasafriendofHadrianofTyre:above,n.00. 8 Acity‘ratheroutoftheway’accordingtoAmmianus19.12.8. However,theStoicphilosopher Basilides,teacherofMarcusAurelius,wasanativefromScythopolis:Geiger,IllinoisClassicalStudies 9(1994),222. 9 Twoorators:Andromachus,sonofZonasorSabinus whotaughtinNicomediainthereignof Diocletian:SudaA2185;andSiricius,apupilofhis:SudaG475;cf.Geiger,op.cit.,227;Malcolm Heath,‘Theonandthehistoryoftheprogymnasmata’, Greek,Roman,andByzantineStudies43 (2002/3),129-60,at132.. 10Twofourth-centuryorators: Geiger,IllinoisClassicalStudies9(1994),228-9, Acacius,arivalof Libanius,andThespesius. Thentherearethefifth-centurygrammarianPriscioandtheoratorOrion and,mostfamous,thehistorianProcopius. 11 ApolloniusofTyana,Ep.11,whichmaynotbegenuine.Fortheinscriptions,seeLehmannand Holum,above,n.00 12 Geiger,IllinoisClassicalStudies9(1994),225-6:HeliodorusofArabia,awellknownsophistin thetimeofSeptimiusSeverus;GenethliusofPetra,activeinAthensinthethirdcentury,rivalof CallinicusofPetra(SudaK231);Epiphanius,sonofUlpian,ofPetra(?),sophist,andoratorwhotaught inPetraandinAthensinthefourthcentury(SudaE2741).); DiophantustheArabian,pupilofJulian andteacherofLibanius;GessiusfromPetra,‘iatrosophist’,inthefifthcentury,pupiloftheJew Domnus;theoratorGaudentius‘fromNabataea’. 13 JosephGeiger,‘AthensinSyria:GreekIntellectualsinGadara’,Cathedra35(1985),3-16(Heb.); IllinoisClassicalStudies9(1994),223. 14 Strabo16.2.30 (759)mentionsPhilodemus,theEpicurean,andMeleager,andMenippus,the satirist,andTheodorustherhetorician. TheodoruswasteacherofTiberius:G.Kennedy,TheArtof RhetoricintheRomanWorld300BC–AD300(Princeton1972),340-41. Hissonwasasenator: Bowersock,GreekSophists, 28,n.6.Apsines‘thePhoenician’(VS2.628),ispossibly,butnot certainlyidenticalwiththeAthenianrhetorofthatname(thirdcentury): M.Heath,‘Apsinesand pseudo-Apsines’,AJP119(1998),89-111. ThecyniccriticofreligionOenomaus(secondcentury): JürgenHammerstaedt,DieOrakelkritikdesKynikersOenomaus(Frankfurt1988). Forthe mathematicianPhilo:T.L.Heath,AHistoryofGreekMathematics1(Oxford1922),226;Geiger,224. 15G.FoersterandY.Tsafrir,‘Nysa-Scythopolis-- ANewInscriptionandtheTitlesoftheCityonits Coins’, IsraelNumismaticJournal9(1986-7),53-8.:τῶν κατὰ Κοίλην Συρίαν Ἑλληνίδων πόλεων. 16 M.Sartre,inL’epigrafiadelvillaggio.ActesduVIIe colloqueinternationalBorghesiàl’occasion ducinquantenaired’Epigraphica(Forli,27-30septembre1990),A.Calbietal.(edd.)(Faenza1993), 133-5; IGLS15.228;AE1993.1636:Οἱ ἐν Δαναβοις Ἕλληνες Μηνοφίλῳ εὐνοίας ἕνεκεν.. 2 WWoorrkkiinngg ppaappeerr,, nnoott ffoorr ddiissttrriibbuuttiioonn wwiitthhoouutt ppeerrmmiissssiioonn ooff tthhee aauutthhoorr.. securetheregionbetweentheGalileeandthepoorlycontrolledregionof Trachonitis.17 Theauthors consideredinthepresent papercame also from awidevarietyof provincial cities invarious parts oftheEmpire: besides thosealreadymentionedinthe NearEast thereis Madaurus inAfricaProconsularis, ArelateinGaul,Tarsus in Cilicia,CirtainNumidia. Weshall seewhethertheirprovincial originplays arole anywhereintheextant works oftheseauthors and,ifso, whether anycommontrait canbefoundinthemannerinwhichtheyviewthemselves, theirplaceinwider Romansocietyandintheirattitudes towards other provincials. Ishall not discuss texts inlanguages otherthanGreekand Latin. Furthermore Ishall excludefrom systematicdiscussiontwoauthors whomight seem obvious candidates: Philoof AlexandriaandFlavius Josephus. Theyarewritingexplicitlyas Jews and donot fully identifywiththeintellectual environment oftheintegratedRomanEmpire. Wemaystart withPosidonius whocamefrom theSyriancityof Apameaonthe Orontes (c.135-c.51 BC). His workhas not survived,but afairlylargenumberof direct quotations bylater authors are available for consideration. Interestingforour inquiryis apassageinwhichhetells ofthecities inSyriaandhowluxurious they were, writingas follows: ‘Thepeopleinthe cities, at anyrate,becauseofthegreat plentywhichtheirlandafforded, (wererelieved) ofanydistress regardingthe necessaries oflife; hence theyheldmanygatherings at whichtheyfeasted continually, usingthe gymnasia as iftheywerebaths, anointingthemselves withexpensiveoil and perfumes, and livinginthe“bonds” –forso theycalledthecommons wherethe diners met –as thoughtheyweretheirprivatehouses, andputtinginthe greaterpart ofthedaythereinfillingtheirbellies –there,inthemidst ofwines andfoods so abundant that theyevencarried a great deal home withthem besides –andin delightingtheirears with sounds from aloud-twangingtortoise-shell (i.e. a lyre),so that theirtowns rangfrom endtoendwithsuchnoises.’18 As mentioned,Posidonius himselfwas borninthe Syriancityof Apamea, but hewas trainedinAthens andsettledinRhodes. Thetextaboveis quotedbyAthenaeus of Naucratis inEgypt (c.200 AD),followingapassage about Lucullus who,afterhis victories intheEast,was thefirst toliveextravagantly. Thebeginningofdecadence is afamiliarthemeinRomanhistoriography.19 Baths as asymptom ofluxurious 17 Cf.M.Sartre,D’AlexandreàZénobie:HistoireduLevantantiqueivesiècleav.J.-C.–iiiesiècleap. J.-C.(Paris,2001),pp.514;750-51. 18 F62a,Kidd,Athenaeus12.527E-F Ποσειδώνιος δ᾽ ἑκκαιδεκάτῃ Ἱστοριῶν περὶ τῶν κατὰ τὴν ΣΥΡΙΑΝ πόλεων λέγων ὡς ἐτρύφων γράφει καὶ ταῦτα· "τῶν γοῦν ἐν ταῖς πόλεσιν ἀνθρώπων διὰ τὴν εὐβοσίαν τῆς χώρας ἀπὸ τῆς περὶ τὰ ἀναγκαῖα κακοπαθείας συνόδους νεμόντων πλείονας, ἐν αἷς εὐωχοῦντο συνεχῶς, τοῖς μὲν γυμνασίοις ὡς βαλανείοις χρώμενοι, ἀλειφόμενοι [δ᾽] ἐλαίῳ πολυτελεῖ καὶ μύροις· τοῖς δὲ γραμματείοις—οὕτως γὰρ ἐκάλουν τὰ κοινὰ τῶν συνδείπνων—ὡς οἰκητηρίοις ἐνδιαιτώμενοι, [καὶ] τὸ πλεῖον τῆς ἡμέρας γαστριζόμενοι ἐν αὐτοῖς οἴνοις καὶ βρώμασιν, ὥστε καὶ προσαποφέρειν πολλὰ καὶ καταυλουμένους πρὸς χελωνίδος πολυκρότου ψόφον, ὥστε τὰς πόλεις ὅλας τοιούτοις κελάδοις συνηχεῖσθαι." SeealsoF62b(Kidd),Athenaeus5.210E-F. 19 SeemyTheInventionofRacisminClassicalAntiquity(Princeton2004),chapter5. ForSallustit beganwithSulla’seasterncampaigns. TheElderPliny,livingmorethanacenturyafterwards,went furtherbackinthepastandsawtheconquestofAsiaMinorin189BCasthestartofRomandecline anddecadence. 3 WWoorrkkiinngg ppaappeerr,, nnoott ffoorr ddiissttrriibbuuttiioonn wwiitthhoouutt ppeerrmmiissssiioonn ooff tthhee aauutthhoorr.. decadence are acommon topicinRomanliterature. ElsewherePosidonius notes the sturdysimplicityoftheearlyinhabitants of Italy, also apopulartheme: ‘…Even thosewhowereverywell offforalivelihood,trainedtheirsons indrinkingwater, mostly, andineatingwhatevertheyhappenedtohave. Andoften,hetells us, afather ormotherwouldask asonwhetherhe preferredto makehis dinnerofpears or walnuts, andaftereatingsomeofthesehe was satisfiedandwent tobed.…’20 Besides beinganeconomicreality,it obviouslywas apopularcommonplace.Scipio Africanus, criticizedinhis owntimes forextravagant living,21 was centuries afterwards praisedforhis sobriety.22 Posidonius does not identifyhimselfas aSyrian. His negativeviewofSyrians and Syriaechoes theusual stereotypes of weak,decadent easterners foundinGreeceand Rome,just as his positiveviews of Italians echotheirownchauvinist views oftheir ownancestors. Apparentlyhe fullyidentifies withthefamiliarprejudices of the imperial eliteandprefers not toinsist onhis ownorigins inSyria. Posidonius does not mentionhimselfat all inthispassage. Bycontrast,thenext authortobementionedhereplaces himselfat the centre. MeleagerofGadara,living inroughlythesameage, second –first centuryBC,camefrom acityalready mentionedforits remarkablecontributiontoGreekcultureoverthecenturies. Among his extant works is ashort Greekautobiographical poem intheform ofan epitaph: ‘IslandTyre was mynurse,andGadara, anAtticfatherland whichlies among Assyrians (sc.Syrians) gavebirthtome. From Eucrates Isprung,Meleager,whofirst bythehelpoftheMuses ranabreast ofthe Graces ofMenippus. What wonderif Iam aSyrian? Stranger,we all inhabit onefatherland, oneworld.OnceChaos gavebirth toall mortals…’23 Meleageremphasizes the point by saying“an AtticfatherlandamongSyrians – Gadara” ratherthan “an AtticfatherlandinSyrian Gadara” Healso makes it clear that hecompetedwiththeelegant workofhis fellowGadarene,Menippus. Meleager is called‘thecynic’byAthenaeus24 andtheclaim that all menare equal and compatriots,fits this description. However,it is undeniablethat thereis an apologeticanddefensive element inthepoem. He emphasizes that his fatherlandis ‘Attic’ but apparentlythat is onlypart ofhis identity. Heis aSyrian,hesays,but that shouldnot affect his credentials, forall menhave onecommonpatris, namelythe kosmos. 20 F267(Kidd),Athenaeus6.109: πρότερον δὲ οὕτως ὀλιγοδεεῖς ἦσαν οἱ τὴν Ἰταλίαν κατοικοῦντες ὥστε καὶ καθ᾽ ἡμᾶς ἔτι, φησὶν ὁ Ποσειδώνιος, οἱ σφόδρα εὐκαιρούμενοι τοῖς βίοις ἦγον τοὺς υἱοὺς ὕδωρ μὲν ὡς τὸ πολὺ πίνοντας, ἐσθίοντας δ᾽ ὅ τι ἂν τύχῃ. καὶ πολλάκις, φησίν, πατὴρ ἢ μήτηρ υἱὸν ἠρώτα πότερον ἀπίους ἢ κάρυα βούλεται δειπνῆσαι, καὶ τούτων τι φαγὼν ἠρκεῖτο καὶ ἐκοιμᾶτο. 21 Plutarch,CatoMaior 3.5-7. 22 Athenaeus6.105;Seneca,Ep.86.4ff. 23 TheGreekAnthology:HellenisticEpigrams,editedbyA.S.F.GowandD.L.Page(Cambridge, 1965),1,p.216,no.2(AnthologiaPalatina7.417): Νᾶσος ἐμὰ θρέπτειρα Τύρος· πάτρα δέ με τεκνοῖ / Ἀτθὶς ἐν Ἀσσυρίοις ναιομένα Γαδάρα· / Εὐκράτεω δ᾽ἔβλαστον ὁσὺν Μούσαις Μελέαγρος / πρῶτα Μενιππείοις συντροχάσας Χάρισιν. / εἰδὲΣύρος, τίτὸ θαῦμα;μίαν, ξένε, πατρίδα κόσμον / ναίομεν, ἓν θνατοὺς πάντας ἔτικτε Χάος… /. ForthereadingΓαδάρα see Gow and Page, 2.607. 24 11.107.12andthepassagecitedalsobelow:4.45.33. 4 WWoorrkkiinngg ppaappeerr,, nnoott ffoorr ddiissttrriibbuuttiioonn wwiitthhoouutt ppeerrmmiissssiioonn ooff tthhee aauutthhoorr.. Thereis asecond, similarandrelatedpoem: ‘…Tyre ofthe godlikeboys and Gadara’s holyearthmademeaman; lovelyKos oftheMeropes took care ofmein myoldage. Soif youareaSyrian,Salaam! If youareaPhoenician,Naidios! If you areGreek,Chaire!Anddo yousaythesame[tome].’25 Here againMeleageris defiantlycosmopolitan.Yet heidentifies himselfas being from Gadara. Iam not surewhytheearththereis calledholy; perhaps simply becauseit was his fatherland?26 Afinal engagingpoint is transmittedagainbyAthenaeus,27 whereMeleageris cited indirectlyas claimingthat Homerwas aSyrianbybirthandthereforedepicted as abstainingfrom fish as customaryinSyria,eventhoughtheHellespont was full of fish.28 Meleager’s toneis quite different from Posidonius: heclearlyidentifies his backgroundandclaims that it does not prevent him from beinggenuinelyHellenic. At this point abriefdiscussionofterminologyis unavoidable,becauseit is historicallyandsociallyrelevant. Meleager calls himselfaSyrian,but also mentions aPhoenician,speakinghis ownlanguage. ThereferencetoaPhoenicianis interesting forbothApsines andMenippus ofGadara,Meleager’s city,areat least oncecalled ‘Phoenician.’29 It is not cleartomewhythis ethnicindicationwould beappliedtothe citizens ofacityeast oftheriverJordan,well beyondtheregionusuallyassociated withPhoenicia.Althoughthereis arecordofPhoeniciansettlements insometowns in Palestine,wedonot knowtherewas suchan establishment at Gadara. Also, those settlements arecalled‘Sidonian’,not Phoenician.30 There canbeno connectionwith thenameoftheRomanprovinceofSyria-Phoenice,forthat is aninnovationofthe endofthesecondcenturyAD. Forseveral ofthetexts herediscussedit will beinterestingthat bothin Latinand, moreparticularlyinGreek,nodistinctioninterminologyis madebetween a‘people’ anda‘province’. This is clear from theuseofthe Greekterm ethnos. Thus an undated graveinscriptionmentions abeneficiarius ofthegovernorκατὰ ἐθνὸς Φοινίκῶν.31 Thecontext shows unambiguouslythat this refers tothe‘provinceof 25 TheGreekAnthology,1,p.217,no.4(AnthologiaPalatina7.419):…ὃν θεόπαις ἤνδρωσε Τύρος Γαδάρων θ᾽ἱερὰ χθών, / Κῶς δ᾽ἐρατὴ Μερόπων πρέσβυν ἐγηροτρόφει. / ἀλλ᾽εἰμὲν Σύρος ἐσσί, σαλάμ·εἰδ᾽ οὖν σύ γε Φοῖνιξ, / ναίδιος· εἰδ᾽ Ἕλλην, χαῖρε· τὸδ᾽αὐτὸ φράσον. 26 Cf.JosephGeiger,‘Language,CultureandIdentityinAncientPalestine’in:ErikN.Ostenfeld(ed.), GreekRomansandRomanGreeks:StudiesinCulturalInteraction(Aarhus2002),233-46,at233-4. 27 Athenaeus,Deipnosophistae4.45.35,citingParmeniscus,thegrammarian,TheCynics’Symposium. 28 τὸν Ὅμηρον Σύρον ὄντα τὸ γένος κατὰ τὰ πάτρια ἰχθύων ἀπεχομένους. Also:2.50.19; Plutarch,Quaestionesconvivales730C.(wherethepointthatHomerwouldhavebeenSyrianhimself ismissing). 29 Philostratus,VS2.628:Ἀψίνης ὁ Φοῖνιξ;DiogenesLaertius6.98:MenippuswasΦοίνικα τὸ γένος. 30 B.Isaac,‘ASeleucidInscriptionfromJamnia-on-the-Sea’,inIsaac,TheNearEastunderRoman Rule(Leiden,1997),3-20:SidoniansarefoundinJamnia-on-the-Sea,Shekhem(Nablus),andMarissa (Maresha). 31 P.LeBas–H.Waddington,InscriptionsgrecquesetlatinesrecueilliesenGrèceetenAsie Mineure,3(Paris,1970), 2432,fromNedjaninthesouthernpartofTrachonitis 5 WWoorrkkiinngg ppaappeerr,, nnoott ffoorr ddiissttrriibbuuttiioonn wwiitthhoouutt ppeerrmmiissssiioonn ooff tthhee aauutthhoorr.. SyriaPhoenice’not to‘thepeopleofthePhoenicians.’ Tacitus refers to‘anofficial whowas Roman governorofEgypt whichwas his ownnatio.’32 Thepoint ofthis pieceofinformationfor us is that aRomanprovincecouldbe calledanatio. It might indicatethat Tacitus still consideredtheEgyptians apeopleunderRomanrule,but it is morelikelythat theterm is usedhereas analternativetoprovincia,just as theterm ethnos Phoinikonwas seentoindicatetheprovinceofSyriaPhoenice. Inthis connectionwemaynote that Jeromesays ofMalchus that hewas Syrus nationeet lingua,‘aSyrianbynatioandlanguage.’33 Malchus spokeSyriacratherthanGreek, that is not surprising,but inwhat sensewas Syria his natio? Iftherewas a Syriac language,this mayhave madetheSyrians anationorapeople,but it is morelikely that theterm indicates that Syria was his province oforigin. Againit maybenoted that theHistoriaAugustaspeaks of“Pal<a>estini”whenreferringin general tothe inhabitants oftheprovinceofSyriaPalaestina.34 Finallyweshouldconsider athird- fourthcenturyreferenceto Iamblichus,authorof aworktheBabyloniaca:35 ‘This Iamblichus was aSyrianbyoriginonbothhis father’s and his mother’s side,a Syriannot inthesenseof theGreeks whohavesettledinSyria,but ofthenativeones (autochthones),familiarwiththeSyrianlanguage andlivingbytheircustoms.’ This text then refers totwocategories ofSyrians: Greek (speaking)immigrant settlers andlocals whoknowSyriacandhaveSyriancustoms. Iamblichus is aSyrianby birth,but not aSyrianGreekbyorigin. Thedistinctionhemakes is bothcultural- linguisticandamatterof origin. Eventhoughhe himselfis asuccessfullyHellenized Syrianhe still regards beingHellenicandbeingSyrianinlanguage andcultureas historicallyandinextricablylinkedwithorigin. A Syrianbyoriginwill always remainaSyrian,whether heacquires Hellenic cultureornot.ToreturntoMeleager’s self-descriptionas aSyrianfrom anAtticfatherland: this is clearlya complex notion, whichmayhavebeenless obviouslyright topart ofhis readers thanhe wouldhave wished. Proceedinginroughlychronological order wecometoDioChrysostom (c.40/50– after110AD). Wechangeto anotherliterarygenre,it shouldbenoted.While Posidonius wrotescholarlyprose andMeleagerpoetry, wenow cometopublic oratory. Dio,anativeof Prusa,addresses thecitizens ofTarsus andasks what would betheimpressionofaperson from thesound oftheirvoices from adistance: ‘And wouldanyonecall you[sc.thecitizens ofTarsus] colonists from Argos, as youclaim tobe,ormorelikelycolonists ofthoseabominableAradians ? Wouldhecall you 32 Tacitus,Historiae1.11:regebattumTiberiusAlexander,eiusdemnationis.Thephraseindicates thatAlexanderhimselfcamefromEgyptwherehewasgovernor. 33 Jerome,vitaMalchi42(PLxxiii54). 34 SHANiger7,9. Thepassagecontainsaspuriousstatement,butthatisnotimportanthere. Also: SHASeverus14.6and17.1;cf.thecommentsinM.Stern,GreekandLatinAuthorsonJewsand Judaism2(Jerusalem1980),pp.623-5. 35 Photius Bibliotheca (marginal note): Οὗτος ὁ Ἰάμβλιχος Σύρος ἦν γένος πατρόθεν καὶ μητρόθεν͵ Σύρος δὲ οὐχὶ τῶν ἐπῳκότων τὴν Συρίαν Ἑλλήνων͵ ἀλλὰ τῶν αὐτοχθόνων͵ γλῶσσαν δὲ σύραν εἰδὼς.R.Henry(ed.andtrans.),Photius,BibliothèqueII(Paris1960),p.40,n.1 fortheGreektextofthenote. Cf.FergusMillar,TheRomanNearEast:31BC–AD337(Cambridge, MA1993),491. 6 WWoorrkkiinngg ppaappeerr,, nnoott ffoorr ddiissttrriibbuuttiioonn wwiitthhoouutt ppeerrmmiissssiioonn ooff tthhee aauutthhoorr.. Greeks, orthemost licentious ofPhoenicians?’36 It is tobenotedthat Tarsus in Ciliciawas anold Ionian colony,bythetimewhenDiovisitedit definitelyvenerable andcertainlyHellenicin culture,at least sincethe secondcenturyBC. Strabo,writing not verylongbeforeDio, claims that thepeopleof Tarsus ‘havesurpassed Athens, Alexandria,oranyother placethat canbenamed’ intheirdevotiontophilosophy.37 Bycontrast PrusainCiliciawas established(inplaceoftheoldersettlement named Kios)byPrusias Iin202 BCE,so it is acheekyassessment ofDio,tosaytheleast. This, however,mayberegardedas nomorethantraditional rivalrybetween Anatolian cities. It is thecomparisonofTarsus withtheequallyHellenizedArados that is striking.38 Apparently,the worst that aperson from Prusacouldsaytotheinhabitants ofTarsus is that theywere‘Phoeniciancolonists’. Thepoint that interests us is to what extent theattitudeofaprovincial great mantowards aprovincial communitynot his owncouldbecondescendingandhostile. Asimilarphenomenonmaybefounda centurylaterintheworkofPtolemyof Alexandria(c.146-c.170) inhis Tetrabiblos,theworkinwhichheattemptedtoadapt horoscopicastrologytotheAristoteliannatural philosophyofhis day.39 Here weare faced with yet anothertypeoftext: scientificprose. It is fascinatingtosee howthis workrepeats theusual stereotypes concerningvarious peoples oftheRomanEmpire, basingthem veryfirmlyonastrological analysis. Thus northernpeoples, especially thoseofwestern Europe are‘independent,liberty-loving,fondof arms, industrious, verywarlike,withqualities ofleadership,cleanly, andmagnanimous ...but without passionforwomenandtheylookdownuponthe pleasures oflove,but are better satisfiedwith…men.40 Gaul,Britain,GermanyandBastraniaare…fierce, more headstrongandbestial.41 However,men from the westernMediterraneanareclearlysuperior anddestinedto rule: ‘Italy,Apulia,CisalpineGaul andSicily… aremoremasterful,benevolent and co-operative.’ Thesame is trueforGreeceandits neighbours: ‘[Thepeoples in] the parts ofthis quarter whicharesituated about thecentreoftheinhabitedworld,Thrace, Macedonia, Illyria,Hellas, Archaia,Crete,andlikewisetheCyclades, andthecoastal regions ofAsiaMinorandCyprus ….havequalities ofleadershipandarenobleand independent,becauseof Mars; theyareliberty-lovingandself-governing, democratic andframers oflaw,throughJupiter..’42 Whenhecomes tothepeoples oftheNearEast,neighbours orinthevicinityofhis ownprovinceof Egypt,thetonechanges drastically: ‘Idumaea,CoeleSyria,Judaea, Phoenicia,Chaldaea, Orchinia, andArabia Felix …more giftedintrade and 36 Or.33.: καὶ πότερον ὑμᾶς Ἀργείων ἀποίκους, ὡς λέγετε, φήσει τις ἢ μᾶλλον ἐκείνων Ἀραδίων; καὶ πότερον Ἕλληνας ἢ Φοινίκων τοὺς ἀσελγεστάτους; Cf.C.P.Jones,TheRoman WorldofDioChrysostom(Cambridge,Mass.,1978),71-82. 37 Strabo14.13-15(673-5). 38 StrabodescribesAradusasaprosperouscity,actingwithprudenceandindustryinmaritime affairs: Strabo16.2.14(754). Forthecitysee:H.Seyrig,‘AradosetBaetocaece’,Syria29(1951), 191-220;J.-P.Rey-Coquais,AradosetsaPéréeauxépoquesgrecque,romaineetByzantine(Paris 1974); foritslegendsonitsorigins:250-1. 39 Cf.K.E.Müller,GeschichtederantikenEthnographie2(1980),172-3;B.Isaac,TheInventionof RacisminClassicalAntiquity(Princeton,2004),99-101. 40 Ptolemy,Tetrabiblos,2.3.13.4-8. 41 2.3.14.1-3. 42 2.3.17.1-20.1. 7 WWoorrkkiinngg ppaappeerr,, nnoott ffoorr ddiissttrriibbuuttiioonn wwiitthhoouutt ppeerrmmiissssiioonn ooff tthhee aauutthhoorr.. exchange; theyaremore unscrupulous, despicable cowards, treacherous, servile,and ingeneral fickle…Ofthese,again,theinhabitants ofCoeleSyria, Idumaea,and Judaeaare…in general bold,godless,andscheming.’ 43 All this repeats ingeneral terms theusual stereotypes forthosepeoples. Theonlytrue exceptionis thedescriptionofPtolemy’s nativeEgypt: 2.3.49.1-50.1 ‘LowerEgypt: thoughtful andintelligent andfacilein all things, especiallyinthesearchforwisdom andreligion; theyaremagicians andperformers ofsecret mysteries andin general skilledinmathematics.’ This is entirelydifferent from theusual complex ofnegative stereotypes found about Egypt throughout antiquity: theEgyptians arefraudulent, promiscuous, greedy, fickle,rebellious, etc. etc.44 It is initselfinterestingtoseethe flexibilityofastrologyas appliedtoethnography, but that is not theissueofthe present paper. Thepoint tobeconsideredhereis theobvious indicationofill-will and hostilitythat couldexist betweenneighbouringpeoples andprovinces ofwhat undoubtedlywas areasonablywell-integratedempireat theheight ofits power. Ptolemyis chauvinist regardinghis ownprovincial background,but aggressively negativeabout neighbouringpeoples andprovinces andthosefartheraway. Wemust realizethat theseassessments arevoicedbyoneof themost prominent scientists and authors ofhis time. Whethersimilarsentiments wouldbeutteredinpubs andthe markets we cannot know. However, herewe areinvestigatingtheattitudes of provincial intellectuals andthereis nodoubt that PtolemytheGeographer, likeDio Chrysostom,belongedto this category. WenowreturntoSyria,toanauthorroughlycontemporarywithPtolemythe Geographer,namelyLucianofSamosata,bornc. 120,aprolificauthorof Greekprose whocamefrom SamosataontheEuphrates, theoldcapital ofCommagene, oneofthe kingdoms that wereannexedtotheprovinceofSyria. Lucian, aprolificauthorof satirical prosefrequentlyrefers toSyrians amongGreeks andtoGreeks inRomeand allows us aglimpseofthetensions engenderedbythepresenceofpersons ofdifferent ethnicand geographicorigininGreeceandRome. It is oftendifficult tointerpret satirical literatureproperlybecause wemaynot be sufficientlyfamiliarwiththesocial context andcommongroundamongtheintendedreaders.45 Thereare,however, passages intheworkof Lucianthat stronglysuggest specificattitudes ofinterest for thepresent paper. Lucianis beingaccused ofabusingphilosophybyall great philosophers of thepast whilePhilosophyacts as judge. Lucianaddresses them: ‘Iam aSyrian,Philosophy, from thebanks oftheEuphrates. But what ofthat? Iknowthat someofmy opponents here arejust as barbarian as I: but intheirmanners andculturetheyarenot likemenofSoli orCyprus orBabylonorStagira. Yet as faras youare concernedit 43 2.3.31-32. 44 Isaac,TheInventionofRacisminClassicalAntiquity,352-70. 45 Theliteratureisveryextensive:NiallRudd,ThemesinRomanSatire(London1986),chapter1; WilliamS.Anderson,EssaysonRomanSatire(Princeton,1982)viii;JohnHenderson,Writingdown Rome:Satire,Comedy,andotherOffencesinLatinPoetry(Oxford1999); KirkFreudenburg,The CambridgeCompaniontoRomanSatire (Cambridge,2005);DanielM.Hooley,RomanSatire. (Oxford,2007). ForLucian:JenniferHall,Lucian’sSatire(NewYork,1981); C.P.Jones,Cultureand SocietyinLucian(Cambridge,Mass.1986); GrahamAnderson, TheSecondSophistic:ACultural PhenomenonintheRomanEmpire(London1993);SimonSwain,HellenismandEmpire:Language, ClassicismandPowerintheGreekWorldAD50-250(Oxford,1996),298-329andesp.298-308. 8 WWoorrkkiinngg ppaappeerr,, nnoott ffoorr ddiissttrriibbuuttiioonn wwiitthhoouutt ppeerrmmiissssiioonn ooff tthhee aauutthhoorr.. wouldmakenodifferenceevenif aman’s speech were foreign,ifonlyhis wayof thinkingweremanifestlyright andjust.’46 Theargument madeinthis passageis afamiliarcosmopolitan,cynicpoint, denying theessential differencebetweenhumanbeings throughout theinhabitedworld.47 Morespecifically,forpresent purposes, Lucian’s toneis apologetic: eventhoughheis aSyrian barbarianandspeaks Greekwitha foreignaccent,his judgement canberight andhis morals correct. Next weshouldconsider apassage from ‘TheDouble Indictment’whichhas a different emphasis onarelatedtheme: aSyrian, whomoves toaGreekenvironment, gives uphis non-Greeklife-styleand acquires Hellenicculture.48 This text seems to containelements of anautobiographicdialogueor at least ofascenetakenfrom real life. Thespeakerhereis Oratory,accusingherhusbandwhois clearlyLucian himself,aSyrian,before acourt ofjustice. Thepresent passage describes thestatein whichOratoryfirst found Lucian. ‘Whenthis manwas amereboy, gentlemenofthe jury,still speakingwithaforeign accent [or: aforeignlanguage] and Imight almost saywearingacaftaninthe Assyrian[sc.Syrian] style, Ifoundhim still wanderingabout in Ionia,not knowing what todowithhimself; so Itookhim inhandand gavehim aneducation. As it seemedtomethat hewas anapt pupil andpaidstrict attentiontome–for hewas subservient tomeinthosedays andpaid court to meandadmirednonebut me– I turnedmybackuponall theothers whoweresuingformyhand,althoughtheywere richand good-lookingandofsplendidancestry, andplightedmyselftothis ingratiate, whowas poorandinsignificant and young,bringinghim aconsiderabledowry consistinginmanymarvellous speeches. Then,afterweweremarried, Igot him irregularlyregistered amongmyownclansmenandmadehim acitizen,so that those whohadfailedtosecure myhandinmarriage chokedwithenvy.’ Barbarian φωνὴ could meaneitherAramaicor Syrianorprovincial,accented Greek.49 Ithinkit means thelatterbecause Lucianusuallyuses ‘glossa’ for ‘language.’ Thetoneoftheaccusationis herethat clothing,culture andaccent go togetheras well as poverty. However,oncetheSyrianhas acquiredHellenicculture andis acceptedas amemberofrespectablesociety,his truecharactershows itself: he 46 ReviviscentessivePiscator19.6(The Fisherman)[344]:Σύρος, ὦ Φιλοσοφία, τῶν Ἐπευφρατιδίων. ἀλλὰ τί τοῦτο; καὶ γὰρ τούτων τινὰς οἶδα τῶν ἀντιδίκων μου οὐχ ἧττον ἐμοῦ βαρβάρους τὸ γένος· ὁ τρόπος δὲ καὶ ἡ παιδεία οὐ κατὰ Σολέας ἢ Κυπρίους ἢ Βαβυλωνίους ἢ Σταγειρίτας. καίτοι πρός γε σὲ οὐδὲν ἂν ἔλαττον γένοιτο οὐδ᾽ εἰ τὴν φωνὴν βάρβαρος εἴη τις, εἴπερ ἡ γνώμη ὀρθὴ καὶ δικαία φαίνοιτο οὖσα. 47 ThechoiceofSoli,Cyprus,BabylonandStagiraisincomprehensibletome. 48 BisAccusatus27(TheDoubleIndictment):Ἐγὼ γάρ, ὦ ἄνδρες δικασταί, τουτονὶ κομιδῇ μειράκιον ὄντα, βάρβαρον ἔτι τὴν φωνὴν καὶ μονονουχὶ κάνδυν ἐνδεδυκότα εἰς τὸν Ἀσσύριον τρόπον, περὶ τὴν Ἰωνίαν εὑροῦσα πλαζόμενον ἔτι καὶ ὅ τι χρήσαιτο ἑαυτῷ οὐκ εἰδότα παραλαβοῦσα ἐπαίδευσα. καὶ ἐπειδὴ ἐδόκει μοι εὐμαθὴς εἶναι καὶ ἀτενὲς ὁρᾶν εἰς ἐμέ—ὑπέπτησσε γὰρ τότε καὶ ἐθεράπευεν καὶ μόνην ἐθαύμαζεν—ἀπολιποῦσα τοὺς ἄλλους ὁπόσοι ἐμνήστευόν με πλούσιοι καὶ καλοὶ καὶ λαμπροὶ τὰ προγονικά, τῷ ἀχαρίστῳ τούτῳ ἐμαυτὴν ἐνεγγύησα πένητι καὶ ἀφανεῖ καὶ νέῳ προῖκα οὐ μικρὰν ἐπενεγκαμένη πολλοὺς καὶ θαυμασίους λόγους. εἶτα ἀγαγοῦσα αὐτὸν εἰς τοὺς φυλέτας τοὺς ἐμοὺς παρενέγραψα καὶ ἀστὸν ἀπέφηνα, ὥστε τοὺς διαμαρτόντας τῆς ἐγγύης ἀποπνίγεσθαι. 49SeeJ.L.Lightfoot,LucianOntheSyrianGoddess(Oxford2003),205withnote554forreferences. 9 WWoorrkkiinngg ppaappeerr,, nnoott ffoorr ddiissttrriibbuuttiioonn wwiitthhoouutt ppeerrmmiissssiioonn ooff tthhee aauutthhoorr.. is anungrateful profiteer. Inotherwords: culture canbe acquired,but characteris basicandaSyrianhas a badcharacter. Abarbariancharacterwill show,whateverthe Hellenicveneer. Obviouslythis is not necessarilyLucian’s ownopinionof Syrians in Greeksociety. This accusationis actuallyascribedto‘Oratory’ andit is satire,a genrenotoriouslydifficult tointerpret becauseit makes funof foibles knowntothe collectiveinsiders. However,this passagemayplausiblybeinterpreted as asatirical renderingofthestereotypes current amongGreek rhetoricians against theeasterners amongthem. Thethirdandlast passageassociated withwell-to-doSyrians inGreeksocietyis taken from ‘The Ignorant Book-Collector.’50 Lucian asks whythis unletteredrich man collects books.51 Perhaps it is onlytodisplayhis wealth. ‘Comenow,as far as I know—and Itooam a Syrian—if youhadnot smuggled yourselfintothat old man’s will withall speed, youwouldbestarvingtodeathbynow,andwouldbe puttingup yourbooks at auction!’ Theimplicationofthewords ‘Itooam aSyrian’is that theothermanbehaves likeatypical Syrian. Hewas anignorant pauperwho got richthanks todishonest machinations andusedhis moneytobuildupafaçadeof intellectuality. Again, this is satireandcanplausiblybeinterpreted as representinga humorous imitationofGreekprejudice concerningSyrians. Thethreepassages from Luciancitedhereare concerned withvaryingsituations. What theyhavein common is theviewthat Syrians cannot be genuineGreek, intellectual gentlemen. Theyhave todefendthemselves against prejudicebecauseof theirforeignaccents orareseen as profiteers or frauds. Inthe works of LucianthereareotherSyrianimmigrants too,whodonot movein circles ofwealthandintellectuality. Theyarepoorimmigrants whomakea livingas quacks, thus inPodagra: ‘WeSyrians are,Damascus menbybirth,/ But forcedbyhunger andbypoverty,/ Wewanderfarafieldo’erlandandsea,/ Wehave anointment here,our fathers’ gift / Withwhichwecomfort woes ofsufferers.’52 Asomewhat relatedfigure appears in thePhilopseudes 16.4-5: Heis aSyrianfrom Palestine,not aspecificperson,but a familiartype,apparently, someonewhoexorcizes spirits foralarge fee, and it is clearlysuggestedthat menlikethis onearequacks whodemandastiff fee fortheir service. ‘Everyoneknows about theSyrian from Palestine, theadept in[exorcisingspirits], howmanyhetakes inhandwhofall downinthelight ofthemoonand roll theireyes andfill theirmouths withfoam; nevertheless,herestores them tohealthandsends them awaynormal inmind,deliveringthem from theirstraits foralargefee.’53 50 adversusIndoctum19.20-20.1(TheIgnorantBook-Collector)[342]: καὶ μὴν ὅσα γε κἀμὲ Σύρον ὄντα εἰδέναι, εἰ μὴ σαυτὸν φέρων ταῖς τοῦ γέροντος ἐκείνου διαθήκαις παρενέγραψας, ἀπωλώλεις ἂν ὑπὸ λιμοῦ ἤδη καὶ ἀγορὰν προὐτίθεις τῶν βιβλίων. 51 TheLoebedition,vol.1,byA.M.Harmon,1953,addsbywayofclarification:‘hemayormaynot havebeenofSemiticstock.’ 52Podagra265[345]: Σύροι μέν ἐσμεν, ἐκ Δαμασκοῦ τῷ γένει, / λιμῷ δὲ πολλῷ καὶ πενίᾳ κρατούμενοι / γῆν καὶ θάλασσαν ἐφέπομεν πλανώμενοι· / ἔχομεν δὲ χρῖσμα πατροδώρητον τόδε, / ἐν ᾧ παρηγοροῦμεν ἀλγούντων πόνους.. 53 ἀλλὰ πάντες ἴσασι τὸν Σύρον τὸν ἐκ τῆς Παλαιστίνης, τὸν ἐπὶ τούτῳ σοφιστήν, ὅσους παραλαβὼν καταπίπτοντας πρὸς τὴν σελήνην καὶ τὼ ὀφθαλμὼ διαστρέφοντας καὶ ἀφροῦ 10

Description:
Although there is a record of Phoenician settlements in some towns in .. provincial intellectual from North Africa to be mentioned briefly is Apuleius,.
See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.