TTC/ADO Eingangsmatten für den Innen- und Außenbereich TTC/ADO Doormats for the inside and outside entrance area TTC/ADO Eingangsmatten – hochwertig und strapazierfähig TTC/ADO Doormats are durable and of high quality Eingangsbereiche Entrance areas Konsequent im Dienst der Sauberkeit: In the service of cleanliness: Ob im privaten Bereich oder im Industrie-, Verwaltungs- Whether in private buildings or in industry, administra- oder Kommunalbau – im Eingangsbereich werden an die tion or municipal buildings – doormats in entrance areas 1 1 Eingangsmatte höchste Anforderungen gestellt: have to come up to extreme demands: 0 2 / 5 0 d n hohe Dauerbelastung permanent use Sta konsequenter Schmutzabrieb dirt rubbed off constantly en · alt größte Feuchtigkeitsaufnahme highest absorption of humidity eh b or extreme Unempfindlichkeit gegen Temperaturwechsel extreme insensitivity to variation of temperature v n e Befahrbarkeit practicability ng u er d n Ä Denn durch großzügige Schmutzfangzonen im Eingang Spacious dust-trap zones at the entrance avoid cost- n. h c werden in erheblichem Maße Reinigungskosten gespart intensive cleaning and are easy on flagstones and fitted Te und Fliesen oder Teppichböden geschont. carpets. Die ADO Eingangsmatten Diplomat und Public sorgen für ADO Diplomat and ADO Public Doormats provide clean- Sauberkeit im ganzen Haus. Ausgesuchte Materialien und liness in the whole building. Selected materials and durchdachte Konstruktionsmerkmale stellen eine optima- well-divised construction features constitute an optimal le Verbindung von Funktion und Design dar. combination of function and design. 2 TTC/ADO Eingangsmatten TTC/ADO Doormats Modell Model Ausführung Design Seite Page für den Innenbereich for the inside entrance area Repräsentativ Diplomat PM Rips Ribs 4 Representative Diplomat PMK Rips/Kratzkante Ribs/Footscraper 4 Diplomat PMB Rips/Bürste Ribs/Brush 4 Diplomat CB Cassettenbürste Cassette-brush 5 Befahrbar/Freitragend Public SM Rips Ribs 5 Practicable/Self-supporting Public SMCB Rips/Cassettenbürste Ribs/Cassette-brush 5 für den Außenbereich for the outside entrance area Repräsentativ Diplomat PG Gummi Rubber 6 Representative Diplomat PGB Gummi/Bürste Rubber/Brush 6 Befahrbar/Freitragend Public SGCB Gummi/Cassettenbürste Rubber/Cassette-brush 6 Practicable/Self-supporting für den Innen- und Außenbereich for the inside and outside entrance area Vielfältig Varied Robust FRO Borsten Coarse brushes 7 zur nachträglichen Verlegung for subsequent laying Innenbereich Inside area Diplomat PMJ Rips Ribs 7 Junior Antrittskanten Ramp edges 7 TTC LED-LichtLinien-Rahmen TTC LED LightLine Frames LED-Rahmen LED Frames LLF 30.22 LED-LichtLinie LED LightLine 8 1 1 0 /2 Technische Daten LED-Rahmen Specifications for LED Frames 9 5 0 d e u s s · Is Einbauhinweise für Eingangsmatten + Rahmen Instruction for the installation of doormats + frames e g an Rahmen, Maßaufnahme und -angaben Frames, taking Measurements, Measurements 10 h c al nic Mattenteilung, Austausch von Rauhaar-Ripsstreifen, Sonderausführungen, Reinigung 11 h c o te Dividing matting, exchange of coarse fibre ribs, special finishes, cleaning ct t e bj Su Auffangwannen + Unterkonstruktion Absorption tub + subconstruction Schmutzfangwannen und Unterkonstruktion 12 Soil absorbing tubs and subconstruction Ausschreibungstexte Text for tenders 13–14 3 TTC/ADO Eingangsmatten für den Innenbereich TTC/ADO Doormats for inside or covered entrance areas ADO Diplomat PM mit Rauhaar-Ripseinlage ADO Diplomat PM with coarse fibre ribbed strips (10) 27 5 7 2 2 27 1 0 1 Aufrollbare, strapazierfähige Eingangs- Durable roll-up doormat for the interior matte für den Innenbereich und für as well as for covered entrances. Typ Profilabstand Mattenhöhe Rahmenhöhe überdachte Eingänge. Choice between narrow and wide tread Type Spacer widthMatting heightFrame height Wahlweise mit schmalem oder breitem distance. PM 10/ 5 5 mm 10 mm 13 mm Profilabstand. PM 17/10 10 mm 17 mm 20 mm Colours: anthracite, light-grey, beige- PM 17/ 5 5 mm 17 mm 20 mm PM 22/10 10 mm 22 mm 25 mm Farben der Ripseinlagen: anthrazit, hell- mottled, blue-mottled PM 22/ 5 5 mm 22 mm 25 mm grau, beige-meliert, blau-meliert PM 27/10 10 mm 27 mm 30 mm PM 27/ 5 5 mm 27 mm 30 mm ADO Diplomat PMK mit Rauhaar-Ripseinlage und Kratzkante ADO Diplomat PMK with coarse fibre ribbed strips and footscraper 27 5 6 5 7 2 2 27 (cid:27) (cid:27) (cid:27) Aufrollbare, strapazierfähige Eingangs- Durable roll-up doormat for the interior matte für den Innenbereich und über- as well as for covered entrances. With dachte Eingänge. footscraper for coarse dirt rubbed off. Typ Profilabstand Mattenhöhe Rahmenhöhe Mit Kratzkante für groben Schmutzabrieb. Type Spacer widthMatting heightFrame height Colours: anthracite, light-grey, beige- PMK 10 5 mm 10 mm 13 mm Farben der Ripseinlagen: anthrazit, hellgrau, mottled, blue-mottled PMK 17 5 mm 17 mm 20 mm beige-meliert, blau-meliert PMK 22 5 mm 22 mm 25 mm PMK 27 5 mm 27 mm 30 mm 1 1 0 2 / 5 0 d ADO Diplomat PMB mit Rauhaar-Ripseinlage und Bürstenstreifen n a St ADO Diplomat PMB with coarse fibre ribs and brush strips n · e alt h e b or 27 5 7,5 5 n v e g n u er d 2 n 2(cid:27)7 n. Ä h c Te Aufrollbare, strapazierfähige Eingangs- Durable roll-up doormat for inside and matte für den Innenbereich und über- covered areas. High dirt rubbed off Typ Profilabstand Mattenhöhe Rahmenhöhe dachte Eingänge. because of inset brushes. Type Spacer widthMatting heightFrame height Hoher Schmutzabrieb durch Bürstenstreifen. PMB 17/5 5 mm 17 mm 20 mm Colours: anthracite, light-grey, beige- PMB 22/5 5 mm 22 mm 25 mm Farben der Ripseinlagen: anthrazit, hellgrau, mottled, blue-mottled beige-meliert, blau-meliert Colour of inset brushes: anthracite Farbe der Bürstenstreifen: anthrazit 4 ADO Diplomat CB mit Cassettenbürste ADO Diplomat CB with cassette-brush (10) 27 5 7 22 2 7 1 Aufrollbare, strapazierfähige Eingangs- Durable roll-up doormat with bristelsbun- Typ Profilabstand Mattenhöhe Rahmenhöhe matte mit in einer Kassette montierten dles set in a displaced arranged order Type Spacer widthMatting heightFrame height Borstenbündeln. in a cassette. This cassette is mount in a Auch für Außenbereiche geeignet. torsion-rigid, sound absorbig aluminium CB 17/10 10 mm 17 mm 22 mm CB 17/ 5 5 mm 17 mm 22 mm section. CB 22/10 10 mm 22 mm 25 mm Farbe des Cassettenprofils: schwarz CB 22/ 5 5 mm 22 mm 25 mm Farbe des Bürstenbesatzes: grau Colour of cassette-profile: black CB 27/10 10 mm 27 mm 30 mm Colour of inset brushes-border: grey CB 27/ 5 5 mm 27 mm 30 mm Befahrbare TTC/ADO Eingangsmatten für den Innenbereich Practicable TTC/ADO Doormats for inside areas ADO Public SMCB mit Rauhaar-Ripseinlage und Cassettenbürste ADO Public SMCB with coarse fibre ribbed strips 29 5 2 4 2 2 Aufrollbare, besonders verstärkte und Roll-up doormat, especially reinforced belastbare Matte für stark frequentierte and loadable for continuous and heavy Eingangsbereiche mit Grobschmutzanfall. traffic areas. Self-supporting, too. Typ Profilabstand Mattenhöhe Rahmenhöhe Auch freitragend. Type Spacer widthMatting heightFrame height 1 Colours of rib insets: anthracite, light- SMCB 22 5 mm 22 mm 25 mm 1 0 Farben der Ripseinlagen: anthrazit, hellgrau, grey, beige-mottled, blue-mottled SMCB 42 5 mm 42 mm 46 mm 2 5/ beige-meliert, blau-meliert Colour of cassette-profile: black 0 d Farbe des Cassettenprofils: schwarz Colour of inset brushes-border: grey e u Farbe des Bürstenbesatzes: grau s s s · I e g n a h c al c hni ADO Farben Weitere Farbtöne: c e rot, hellrot, mauve, violett, ect to t ADO Colours blillaau, ,b heieglleb-blarua,u tnü, rgkoisld, ,b glaruügnr-au, ubj meliert, beige und braun. S Preis auf Anfrage. Other colours: red, light-red, mauve, violet, blue, light-blue, turquoise, blue-grey, lilac, beige-brown, golden, green-mottled, beige and brown. hellgrau blau-meliert anthrazit beige-meliert Price on inquiry. light-grey blue-mottled anthracite beige-mottled 5 TTC/ADO Eingangsmatten für den Außenbereich TTC/ADO Doormats for outside areas ADO Diplomat PG mit Gummieinlage ADO Diplomat PG with rubber inset (10) 27 5 7 2 2 27 1 0 1 Aufrollbare, strapazierfähige Eingangs- Durable roll-up doormat especially for matte speziell für den Außenbereich. Die the exterior area. The rubber inset is Typ Profilabstand Mattenhöhe Rahmenhöhe Gummieinlagen besitzen rutschhemmen- anti-slippery, highly weather-proof and Type Spacer widthMatting heightFrame height de Eigenschaften und sind besonders rot-resistant. PG 10/ 5 5 mm 10 mm 13 mm witterungsbeständig und verrottungsfest. PG 17/10 10 mm 17 mm 20 mm Colour of rubber inset: black PG 17/ 5 5 mm 17 mm 20 mm PG 22/10 10 mm 22 mm 25 mm Farbe der Gummieinlagen: schwarz PG 22/ 5 5 mm 22 mm 25 mm PG 27/10 10 mm 27 mm 30 mm PG 27/ 5 5 mm 27 mm 30 mm ADO Diplomat PGB mit Gummi- und Bürsteneinlage ADO Diplomat PGB with rubber section and brush strips 27 5 7,5 5 2 27 1 Aufrollbare, strapazierfähige Eingangs- Durable roll-up doormat especially for matte speziell für den Außenbereich. Die the exterior area. The rubber and brush Gummi- und Bürsteneinlagen garantieren insets warrant high dirt rubbed off. Typ Profilabstand Mattenhöhe Rahmenhöhe hohen Schmutzabrieb. Type Spacer widthMatting heightFrame height Colour of rubber inset: black PGB 17/5 5 mm 17 mm 20 mm Farbe der Gummieinlage: schwarz Colour of brush inset: anthracite PGB 22/5 5 mm 22 mm 25 mm Farbe der Bürsteneinlage: anthrazit Befahrbare TTC/ADO Eingangsmatten für den Außenbereich 1 1 0 Practicable TTC/ADO Doormats for outside areas 2 / 5 0 d n a ADO Public SGCB mit Gummieinlage und Cassettenbürste St n · ADO Public SGCB with grooved rubber inset and cassette-brush e alt h e b or v n 29 5 ge n u er d n Ä 2 n. 2 h c Te Aufrollbare, besonders verstärkte und Roll-up doormat, especially reinforced belastbare Eingangsmatte für stark fre- and loadable for frequently used en- quentierte Eingänge im Außenbereich. trances in the outside area. Typ Profilabstand Mattenhöhe Rahmenhöhe Type Spacer widthMatting heightFrame height Farbe der Gummieinlagen: schwarz Colour of rubber inset: black SGCB 22 5 mm 22 mm 25 mm Farbe des Cassettenprofils: schwarz Colour of cassette-profile: black SGCB 42 5 mm 42 mm 46 mm Farbe des Bürstenbesatzes: grau Colour of inset brushes-border: grey 6 TTC/ADO Robust – grobe Borsten gegen groben Schmutz TTC/ADO Robust – coarse brushes against coarse dirt ADO Robust mit groben Borsten ADO Robust with coarse brushes Typ Profilabstand Mattenhöhe Rahmenhöhe Type Spacer widthMatting heightFrame height FRO 22/4 4 mm 22 mm 25 mm Sie ist geeignet zur Verlegung im Innen- und Außenbereich Suitable for laying for inside and outside areas basically for und streift vor allem Grobschmutz ab. coarse dirt rubbed off. Farbe der Bürsten: blau, türkis, braun, dunkelgrau, hellgrau, Colours of the brushes: blue, turquoise, brown, dark-grey, gelb, grün, orange, rot, schwarz. light-grey, yellow, green, orange, red, black. Mit Farbvariationen oder Firmenlogo wird die Matte zum Can be supplied with own logo. Details on request. Werbeträger. Preis auf Anfrage. Connections of the bars are produced by zinced steel-ropes. Verbindungen der Stäbe durch verzinkte Stahlseile. End-profile: bronze coloured aluminium. Abschlussprofil: Aluminium bronzefarbig eloxiert. TTC/ADO Diplomat Junior – zur nachträglichen Verlegung ohne Einbaurahmen – for entrance areas without matwells ADO Diplomat Junior PMJ mit Rauhaar-Ripseinlage ADO Diplomat Junior PMJ with coarse fibre ribbed strips 29 5 5 1 Typ Profilabstand Mattenhöhe Type Spacer width Matting height 1 PMJ 15/5 5 mm 15 mm 1 0 2 / 5 Aufrollbare, rutschsichere Eingangsmatte, die direkt auf Flie- Anti-slippery, roll-up doormat, able to be layed directly on 0 d sen oder Granit ohne Rahmen verlegt werden kann. flag-stones or granite without a frame. e u s s s · I Farben der Ripseinlagen: anthrazit, hellgrau, beige-meliert, Colour of coarse fibre ribbed strips: anthracite, light-grey, ge blau-meliert – Trägerprofil: hellgrau beige-mottled, blue-mottled – Carrier-profile: light-grey n a h al c Die ADO Diplomat Junior wird einseitig, zweiseitig oder The ADO Diplomat Junior is supplied ramped edge one-sided, c umlaufend mit einer Antrittskante versehen. Dadurch wird double-sided or all sides with a step-on board. Stamples will ni h ein Stolpern verhindert und das Überqueren der Matte mit be provided and the crossing of the mat with rollable things c e o t rollenden Gegenständen erleichtert. will be more easy. ct t e bj u S ADO Antrittskanten ADO Ramp edges Ausführungen: einseitig, zweiseitig, umlaufend Variabilities: ramp edge one-sided, double-sided, all-sided 7 TTC LED-Rahmen TTC LED Frames LED-LichtLinienrahmen LED LightLinie Frame Eingangsbereiche Entrance areas presented ins richtige Licht gesetzt: in the proper light: TTC Leuchtrahmen mit LED-LichtLinien setzen Eingangs- TTC lighting frames with LED LightLines presents en- 1 bereiche in richtige Licht, denn die filigranen Rahmen trance areas in the proper light because the filigree 1 0 2 / sind hervorragend geeignet als gestalterisches und weg- frames are eminently suitable as a design and guiding 05 d weisendes Lichtelement in Verbindung mit Eingangsmat- element in combination with door mats and dust-trap an St ten und Sauberlaufzonen. zones. n · e alt h e b energiesparend energy-saving or v n für Innen- und Außenbereich for inside and outside areas ge n u oberflächenbündige Verbauung flush with the surface er d n Ä befahrbar von Wagen mit luftgefüllten Reifen safe to drive on for vehicles with air-filled tires n. h c Lichtfarben monochrom oder RGB/Multicolor light colours monochrome or RGB/multicolour Te Einbindung in Gebäudeautomationssysteme implementation to building automation systems 8 TTC LED-Rahmen, Techn. Daten, Ausschreibungstext TTC LED Frames, Specifications, Text for tenders LichtLinien-Rahmen 30.22 LightLine Frame LLF 30.22 4 2 0 3 15 27 Anwendung und Einsatzbereiche Applications Filigrane Einfassung von Eingangsmatten und Sauberlauf- Filigree mounting for door mats and dirt-trap zones; even zonen; außerdem verbaubar in Wand- und Bodengittern; blockable in gratings for walls and floors innen und außen | Wand und Boden inside and outside areas | in walls and floors Produk9teigenschaften Product characteristics Einbauleuchte voll vergossen recessed luminaire fully moulded Einbauprofil aus Aluminium profile in aluminium begehbar; safe to walk on; überrollbar von Wagen mit luftgefüllten Reifen safe to drive on for vehicles with air-filled tires Lichtfarbe: monochrom oder RGB/Multicolor light colour: monochrome or RGB/multicolour Steuerung: über Controller bzw. Netzteil/Dimmer; all colours, blended colours, colour gradients, changing alle Farben, Mischfarben, Farbverläufe, Farbwechsel colours and dynamic lighting scenes educible und dynamischen Lichtszenen darstellbar Control panel: depends on application – from user- Steuerung: je nach Anwendung von bedienungsfreund- friendly small applications to implementation in licher Kleinanwendung bis zur Einbindung in building automation systems Gebäudeautomationssysteme compatible to all interfaces in combination with kompatibel zu jeglicher Schnittstelle in Verbindung mit electronic ballasts, e. g. DMX512, EiB, Dali etc. Vorschaltgerät, z. B. DMX512, EiB, Dali etc. underwater installation up to max. 3 m bei entsprechender Abdichtung der Anschlusspunkte with corresponding waterproofed sealing of connections auch für den Einbau unter Wasser bis max. 3 m Tiefe 1 1 20 Technische Daten/Ausschreibungstext Specification/Text for tenders / 5 0 d TTC Leuchtrahmen mit LED-LichtLinie ADO Doormats for subsequent laying e u s s · Is TWTinCk eLl-L/FA b3d0e.c2k2profil: Aluminium EN AW_6060 T66 natur eloxiert (andere TAnTgCle L/CLoFv3e0r. 2pr2ofile: aluminium EN AW-6060 T66 natural anodized (other e ng Eloxalfarben auf Anfrage) anodized colours on request) ha Nennspannung: 24VDC Rated voltage: 24VDC cal c LLEebDe-Fnasrdbaeune: rm LoEnDo:c bhirso mzu w1e0i0ß. 0o0d0e rh RGB/Multicolor LLEEDD cliofelo: uurps :t om 1o0n0o.c0h0r0o hme white or RGB/multicolour ni Leistung monochrom: 7 W/lfdm Performance monochrome: 7 W/m. h ec Leistung RGB/Multicolor: 7,5 W/lfdm Performance RGB/Multicolor: 7,5 W/m. o t Umgebungstemperatur: -40°C bis +85°C Area temperature: -40°C to +85°C ect t SScchhuuttzzkarlat:s IsPe6:8 I I(I3 Kmle)inspannung SParofetetyct ciolans: sI:P I6II8 l o(3wm v)oltage ubj Anschlussleitung: mit Ader-IdentCode nach VDE 0293 Cable: with Core Identification code according to VDE 0293 S Material: Aluminium voll vergossen Material: aluminium, fully sealed Verguss: 2K Polyurethan-Gießharz Resin: 2K Polyurethane casting resin Belastung: Geeignet für den Einbau im Boden; begehbar; überrollbar von Load: suitable for installation in the floor; suitable for foot traffic and driven Wagen mit luftgefüllten Reifen, 30kN (nach DIN EN 60598-2-13) over by trolleys with air-filled tires, 30kN (according to DIN EN 60598-2-13) Gewicht: ca. 750 g/lfdm Weight: about 750 g/m. Verbinder: Stoßverbinder/Eckverbinder 90° (andere Winkel auf Anfrage) Connector: joint connector/corner 90° (other angles available upon request) 9 TTC/ADO Einbauhinweise für Eingangsmatten und Rahmen Instructions for installation of TTC/ADO Doormats and Frames ADO Rahmen ADO Frames ADO Eingangsmatten werden mit einer ADO Doormats for the entrance area are Rahmeneinfassung in den Fußboden ein- fitted into the floor with a frame setting. gelassen. Dabei muss der Rahmen bündig The frame needs to fit exactly into the mit dem Estrich und dem Bodenbelag cement and the floor coating. The mat- abschließen. bed needs to be absolutely even; potential Das Mattenbett sollte absolut plan sein, unevenness has to be equalized e.g. with eventuelle Unebenheiten z. B. mit flüs- a liquid surfacer. siger Spachtelmasse ausgleichen. The frames are cut on mitring, pre- Anlieferung in einer Hülse zur Selbstmon- pared for mounting and just need to be Einbauanker tage vorbereitet. screwed up. anchor Bei bogenförmigem Verlauf oder meh- In complicated situations as with arched reren Ausschnitten werden die Rahmen or complex shapes the finished frames fertig im Verschlag geliefert. will be delivered. Ausführung finish Maße measurements Aluminium aluminium 13/25/3 mm natureloxiert naturally anodized 18/28/3 mm 20/30/3 mm 25/28/3 mm 30/30/3 mm Messing brass frame 25/25/3 mm 30/30/3 mm Edelstahl V4A stainless steel 20/25/3 mm Werkstoff 1.4751 AISI 316 25/28/3 mm 30/30/3 mm Edelstahl V2A stainless steel AISI 304 46/40/3 mm Maßaufnahme Sonderkonstruktion special frame construction Taking the measurements Breite Width in mm Breite Width in mm mm m m m m m m Tiefe Depth in m mm Gehrichtung tread direction m Tiefe Depth in m m m 1 m 01 2 m m 5/ m m 0 d n mm mm a St mm mm n · e Breite Width in mm Bitte geben Sie bei der Maßaufnahme alt h Maßangaben stets die Gehrichtung an. Die Gehrich- be Measurements tung verläuft immer quer zur Stablänge. vor n e g Bei Lieferung mit Rahmen bitte das n RAM =Rexathemrneanla mußeeansumraeß of frame Rahmenaußenmaß (RAM) angeben. deru RIM =Rahmeninnenmaß Bei verlegtem Rahmen bitte das Rah- n inside measure of frame Ä Bfloodore ncboealtaingg GMM =Gexeancatu mese aMsautrtee nomf maßat Mmaattt efrnarmahemen meninnenmaß (RIM) angeben. hn. c When taking the measurements, please Te do not forget to indicate the walking direction. The walking direction always runs diagonally to the length of the bars. Estrich cement For supply with frame: please state the external measure of the frame. Beton For layed frame: please state the inside concrete frame measurement. 10
Description: