ebook img

Theatre of the Borderlands: Conflict, Violence, and Healing PDF

299 Pages·2015·4.334 MB·English
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Theatre of the Borderlands: Conflict, Violence, and Healing

Theatre of the Borderlands 15_546_Moreno.indb 1 7/15/15 12:52 PM Theatre of the Borderlands Conflict, Violence, and Healing Iani del Rosario Moreno LEXINGTON BOOKS Lanham • Boulder • New York • London 15_546_Moreno.indb 3 7/15/15 12:52 PM Published by Lexington Books An imprint of The Rowman & Littlefield Publishing Group, Inc. 4501 Forbes Boulevard, Suite 200, Lanham, Maryland 20706 www.rowman.com Unit A, Whitacre Mews, 26-34 Stannary Street, London SE11 4AB Copyright © 2015 by Lexington Books All rights reserved. No part of this book may be reproduced in any form or by any electronic or mechanical means, including information storage and retrieval systems, without written permission from the publisher, except by a reviewer who may quote passages in a review. British Library Cataloguing in Publication Information Available Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Moreno, Iani del Rosario. Theatre of the borderlands : conflict, violence, and healing / by Iani del Rosario Moreno. pages cm Includes bibliographical references and index. ISBN 978-0-7391-6866-0 (hardback) — ISBN 978-0-7391-6867-7 (electronic) 1. Mexican drama—Mexican-American Border Region—History and criticism. 2. Mexican drama—20th century—History and criticism. 3. Mexican-American Border Region—In literature. 4. Violence in literature. I. Title. PQ7291.M46M68 2015 860.9'9721—dc23 2015011622 ™ The paper used in this publication meets the minimum requirements of American National Standard for Information Sciences—Permanence of Paper for Printed Library Materials, ANSI/NISO Z39.48-1992. Printed in the United States of America 15_546_Moreno.indb 4 7/15/15 12:52 PM This book is dedicated to Misha and Smyla, my loyal companions who spent entire nights and days by my side while I worked on this project 15_546_Moreno.indb 5 7/15/15 12:52 PM Contents Acknowledgments ix Introduction xi 1 Invisible Journeys to the Land of the Free 1 2 The Indigenous World: A Theatre of Resistance 35 3 The Desert Voice that Clamors for Popular Saints and Miraculous Souls 75 4 Narcoteatro: An Aesthetic of Fear 115 5 The Ciudad Juárez Tragedy: Maquiladora Dreams and City Demons 161 6 Tijuana: A Journey to Paradox 209 Conclusion 251 Bibliography 263 Index 281 About the Author 289 vii 15_546_Moreno.indb 7 7/15/15 12:52 PM Acknowledgments I would like to express my deepest gratitude to the people who have sup- ported me over the years in this journey and believed in this project’s poten- tial. The Dramatists of the north of Mexico were very humble and giving. I wish to thank Hugo Salcedo, Enrique Mijares, Manuel Talavera Trejo, Medardo Treviño, Antonio Zúñiga, Demetrio Ávila, Larisa López, Leticia López Sánchez, Jorge Celaya, and Alejandro Román for welcoming me into their worlds and enlightening me about the Borderlands. Their plays not only fascinate me but also make me think, question, and dream. Now it is my turn to introduce the Border, its people, and surroundings to a new set of readers. In Mexico I wish to thank: Rocío Galicia, friend and fellow researcher of the Teatro del norte, for sharing her enthusiasm and materials and for open- ing her personal library to me. Francisco Félix Berumen of the COLEF and Armando Partida Tayzan of UNAM were very generous of their time and granted me interviews. Rodolfo Álvarez Leyva, General director of Centro Cultural Alborada of Tijuana, opened his space, his city, and enthusiasm for Teatro del norte and Border arts to me. I am forever indebted to Suffolk University and its students for having be- lieved in and supported me on this project and to Lexington Books. I won the Summer Stipend Award in 2008, allowing me to travel to northern Mexico and Mexico City, to conduct thirteen interviews with the most important dra- matists of Teatro del Norte and to acquire the primary material for this book. In the fall of 2010, I was given a one-course release allowing me time to write and further research the book. Additionally, I applied and was granted several research assistantship awards over the years. My research assistants openhandedly gave their time and enthusiasm to the project and were invalu- able: Denitza Georgieva, Blair Balchunas, Janet Girardot, Brian Contreras, Susana Madrigal, and Kristen Adams worked tirelessly. ix 15_546_Moreno.indb 9 7/15/15 12:52 PM x Acknowledgments In the United States I wish to acknowledge the help provided by many people who read chapters of my manuscript: Cynthia Goldzman, Elliot Gabriel, Daniel Judson, Carlos Humberto Moreno Pineda, Colleen Rua, Camille Weiss, James Weiss, Tom Illingworth, Stephen Thompson, thank you for paying attention to detail. My special thanks are extended to the staff of the Interlibrary Loan office at The Mildred F. Sawyer Library at Suffolk University, thank you ordering so many books and articles for me over the years, and to Bonnie Besdin and the rest of the staff at the Suffolk University Second Language Center. Shoshana Madmoni-Gerber helped me formulate initial ideas of the project. Chris Dakin formatted the entire manuscript. Lenin Tejeda created the painting for the cover page; it is beautiful. Thank you to Camille and James Weiss, Colleen Rua, and Stephen Thompson for sugges- tions for titles of the chapters as well as the book title. A special thank-you to Stuart Day, Kirsten Nigro, Gail Bulman, and Jacqueline Bixler for your sup- port over the years and for promoting Latin American Theatre in the United States, and to my colleagues in the World Languages & Cultural Studies Department at Suffolk University. I wish to express my gratitude to the late George Woodyard. He was my mentor and friend. He educated and inspired my new love for Latin American Theatre. He was involved in this project from the beginning and gave me sound advice. I just wish he had been able to see this book completed. I want to thank my parents and sisters for supporting me over the years. I wish to include a special thanks to my husband Mark Rasmussen. He has been with me in every step of the project. Thank you for reading all the chapters, providing valuable suggestions and criticism, and for letting me talk about the world of the Borderlands for hours. 15_546_Moreno.indb 10 7/15/15 12:52 PM Introduction The culture and history of the Border region between the United States and Mexico and the work of Hugo Salcedo and other dramatists focusing on this topic have fueled my imagination and research over the years. Salcedo was the young Mexican dramatist who was internationally recognized for having just won Spain’s Tirso de Molina Award for best Spanish-language play of the year.1 In the mid-1990s, I met Salcedo and created an academic friendship that provided me unrestricted access to the author and his plays. I have had the privilege of analyzing, directing, and staging some of his works. Through Salcedo, I learned of the theatrical phenomenon described as Teatro del Norte and was introduced to other important dramatists of northern Mexico: Enrique Mijares, Manuel Talavera Trejo, Medardo Treviño, Antonio Zúñiga, and Víctor Hugo Rascón Banda, among others. They live in different Border states of what is called the “Frontera Norte” and are actively writing, produc- ing, staging, directing, publishing, and teaching theater. In the years 2000, 2006, 2008, and 2012, I received invitations to be the keynote speaker at conferences about theater in the Borderlands, organized in Northern Mexican states. These visits enlightened me to the relationship between the Border- lands and its dramatists on both sides of the Border and made their world come to life in front of my eyes. In the spring semester of 2007, I was asked to teach a senior seminar at Suffolk University. I proposed a course that would introduce undergraduate students to the United States-Mexican Border region and the most important Mexican dramatists living and writing about the Borderlands. My course was titled “The United States-Mexico Periphery: Border Theatre in the New Millennium.” The response from the students enrolled in the course was very enthusiastic. The students suggested that this course be required of all Span- ish majors and minors. Encouraged by the positive student reactions, I offered xi 15_546_Moreno.indb 11 7/15/15 12:52 PM xii Introduction the course again in the fall of 2009. Both courses and class discussions helped me plan how to expand my project into a book. The history of the Borderlands began with the signing of the Treaty of Guadalupe Hidalgo in 1848, when the Border region was divided into the Southern Border and the Frontera Norte, making residents of the Southern Border U.S. citizens and those of the Frontera Norte Mexican citizens. The inhabitants of this region have more in common as a people than with the rest of their respective countries because of a shared geography, history, economy, and culture. Arguably, the approximate twenty-four million in- habitants of this region, which covers an area of 157,600 square miles and extends for 1,954 miles, comprise a society with a unique history and culture. The dramatists of La Frontera del Norte write about a theater that internalizes this unique history, with its inhospitable geography, expansive territories, and lack of communication and support from the rest of Mexico, which left the region to chart its own cultural and philosophical course. The dramatists evoke this isolation in their productions, particularly those dealing with the indigenous peoples, border crossings, heroes and folk saints, the Border metropolises of Tijuana and Juárez, and the violence of this communal strip. Individuals who reside in the U.S.-Mexican Borderlands are accustomed to frequent crossings—both legal and illegal—of la franja “the ditch” for work, shopping, education, and business. This perception leads writers to ponder the frequency with which a person can cross a boundary line before losing the notion that there is one. For indeed there is no Border patrol sta- tion that can prevent Mexican customs, ideas, tastes, stories, songs, values, instincts, or attitudes from entering U.S. Border cities, such as San Diego and El Paso (Gibbs 38-39). This preoccupation makes writer Oscar Casares inquire in “Crossing the Border Without Losing Your Past” whether people can maintain an association with their Mexican heritage when living on the Border in a city such as Brownsville, Texas, located less than a mile away from Matamoros, Mexico. Living in this influx, individuals realize they can exist simultaneously in both worlds, and that their home is not in Mexico or the United States, but that the true meaning of home is achieved through the migration between the two (Casares A29). These “actual crossings” also prove that stronger familial bonds and networks have been created through time in the U.S.-Mexican Border region (Alvarez 463). There are many designations that apply to the Border between Mexico and the United States. In 2001 a new term gained popularity after being used in a special issue of Time magazine on June 11, 2001, Amexica. On the cover title it is written that “the border is vanishing before our eyes, creating a new world for all of us: Welcome to Amexica.” This special issue contained seven articles which described la nueva frontera “the new border.” The articles 15_546_Moreno.indb 12 7/15/15 12:52 PM

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.