ebook img

The path of freedom (Vimuttimagga) PDF

433 Pages·1995·32.365 MB·English, Chinese
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview The path of freedom (Vimuttimagga)

The Path of Freedom (Vimuttimagga) Anupubbena medhiivi thokathokariJ. khal).e khal).e kammiiro rajatass'eva niddhame malam attano. Gradually should the perspicacious one, Moment by moment, little by little, expel His own dross, as would the smith That which is in silver. Dhammapada v. 239 (Trans. by Soma Thera) The Path of Freedom (Vimuttimagga) By the Arahant Upatissa Translated into Chinese as Cie-to-tao-lun by Tipitaka Sanghapiila of Funan Translated from the Chinese by Rev. N.R.M. Ehara, Soma Thera, and Kheminda Thera Buddhist Publication Society Kandy • Sri Lanka Buddhist Publication Society P.O. Box 61 54, Sangharaja Mawatha Kandy, Sri Lanka First published in 1961 by Dr. D. Roland D. Weerasuria First BPS edition 1977 Reprinted 1995 Copyright © 1995 Buddhist Publication Society ISBN 955-24-0054-6 Reprinted and Donated for free distribution by The Corporate Body of the Buddha Educational Foundation IIF., 55 Hang Chow South Road Sec 1, Taipei, Taiwan, R.O.C. Tel: 886-2-23951198, Fax: 886-2-23913415 Email: [email protected] PUBLISHER'S NOTE In several places in the Preface and the Introduction (p. xxxi, 1.2; p. xxxvi, 1.13; p. xlviii, 1. 10), the Gedatsu-Do-Ron is referred to as being the Chinese name for the .Vimuttimagga. That title, however, is actually the Japanese render ing of the Chinese characters used to translate the original title. The proper Chinese title of the work (as indicated on p. xxxvi) is Cie-to-tiio-Iun. ADDmONS AND CORRECTIONS P. 6, D. 3: read paccupat/hdna P. 13, n. 3, for achiddehi read acchiddehi P. 17, last line but one for (In his) read (In this) P. 21, D. 4, line 3: for sara1Jattamo read sara1Jattano P. 25, n. 5, line 2: read briihma1Ja-parisam P. 27, n. 10: read Khalupacchiibhattika-' P. 41, n. 2: read ManopubbaIigama P. 44, n. 5: alter 5 to 4; n. 4: alter 4 to 5 P. 49, n. 2: read vacanakkhamo ca, gambhirafi ca P. 72, n .. 3: delete black P. 78, n. 1, line 3: read pa!ipajjati P. 91, n. 2, line 3: read thinamiddham P. 124, n. 1, last line: read paficamam P. 132, D. 1 (b) continued from previous page, line 1: read patipii!iyii P. 145, n. 5, par. 3, line 2: read yathiibhiitaril P. 161, n. 2: read kiiyasalikhiirehi P. 183, n. 3: read Surattam P. 187, n. 2, line 4: read appamii1Jena P. 195, n. 1, par. 5, line 1: read kimphald P. 208, D. 1: read Piiliputta P. 227, n. 3, line 2: read vijjii-carQ1Ja-sampanno P. 233, n. 2, line 6: read ta7;hd-samudaya-saccam P. 243, n. 1: read Gabbhaseyyaka-sattassa; n. 2: read Abhiiva-gabbhaseyydnam P. 244, line 10 from bottom: substitute kinds for hinds P. 290, n. 4 (a) continued from previous page, line 1: read attho P. 302, n. 4, line 4: read dukkham P. 315, n. 1: substitute-(a) D. II, 81, 84, 91, 98, 123, 126: Pafifiii-pari bhdvitam cittam sammad eva iisavehi vimuccati, seyyathidam kdmiisavii bhaviisavii di!fhiisavd avijjiisavii ti. (b) Dhs. 195, par. 1096: Cattiiro iisal'ii-kiimii savo bhavdsavo di!!hdsavo avijjiisavo. (c) NeW. 116: Tassa evam gandhitd kilesii iisavanti. Kuto ca vuccati iisavanti ti? Anusayato vii pariyu!!hiinato vii. Tattha abhijjhii kiiyagandhena kdmdsavo, byiipddakii yagandliena bhaviisavo, pariimdsakii yagandhena ditthiisavo, idarh-sacciibhi nivesakdyagandhena avijjiisavo. (d) Pts. I, 94, 117: 'Asavd' ti. Katame te iisavd? Kdmdsavo, bhavdsavo, diUhd savo, avijjdsavo. P. XXXII, line 8 read ask the P. XLII, line 3 from bottom delete to DEDICATED to the memory of The Venerable Mahii Nayaka Thera, Paelaene Siri VajiraiiaI;la of Vajirarama, Colombo, Ceylon and The Venerable Myin Mu Myo Sayadaw, Pal}Qava Maha Thera of the SatipaUhiina Monastery, Moulmein, Burma. In Memoriam SOMA MAHATHERA (1898 -1960) Aciram vat' ayam kiiyo pa/hav;m adhisessati Chuddho.apetaviiiiiiir)o, nirattham va kalingaram.1 Truly it will not be long before this body lies in the earth, bereft of con- sciousness, like a useless piece of wood; which is thrown away. ' Soma Thera's translation in "Words Leading to Disenchant• . ment", Bosat, Oct. 1959. Truly, indeed, it was not long. after-just four months since he wrote this article-that he suddenly passed away. Often he used to say that this was the $ort of death. he preferred. It is fitting to record here the life and work of the Venerable Soma Mahii Thera, for, but for his indomitable energy and earnestness this work would not have been undertaken, persisted in, and brought to ·a conclusion in just four months. Whenever any difficulty arose it was to him that the others turned. When we were tempted to give up the work on encountering really hard patches, he was always ready with encouragement and with a way out of the difficulty. He loved to work hard, and half-hearted effort was unknown to him. Not infrequently he used to say, "Better wear out than rust out". Soma Maha Thera was born on December 23, 1898, in Kotahena, Colombo, and passed away at Vajiriiriima, Bambalapitiya, Colo~bo, Tuesday, February 23, 1960. His father was Emmanuel Marian Perera Pulle, and his mother, Theresa Rodrigo Babapulle. His name was Victor Emmanuel Perera Pulle. 5t. He receiyed his education at Benedict's College, Kotahena. Once at the age of eleven, when he was told by his teacher that God made man, he promptly asked him, "Who made God 7". The teacher, apparently unused to this sort -of question from his pupils, snapped back, "Do not question the antecedents of God". However, this incident pleased neither the teacher nor the pupil. He began to read and think for himself. One day his mother gave him one rupee as pocket-money, and Victor walked !lbout three miles to a bookshop in the Fort, Colombo, looking out for a book priced at one rupee or less, as that was all he had. Finding an English translation of the Dhamma pada being sold for a rupee he quickly bought and read it again and again. This was his introduction to the Buddhadhamma. From that day' on he 1. Dh.41. IX

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.