ebook img

Великая Китайская стена The Great Wall PDF

464 Pages·2008·50.357 MB·Russian
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Великая Китайская стена The Great Wall

ЛЖУЛИЯ ЛОВЕЛЛ ДЖУЛИЯ ЛОВЕЛЛ ВМ К А,Я КИТАЙСКАЯ СТЕНА ИЗДАТЕЛЬСТВО МОСКВА УДК 94(510) ББК 63.3(5Кит) Л68 J ulia Lovell ТНЕ GREAT WALL Перевод с английского А. Юрьева Серийное оформление С. Власова Компьютерный дизайн М. Хафизова Печатается с разрешения и:щательства Atlantic Books UK и литературного агентства Synopsis. Ловелл,Дж. Л68 Великая Ккrайская сrена / ДжуШIЯ Ловелл; пер. с англ. А Юрье- ва. - М.: АСТ: АСТ МОСКВА, 2008. - 442, [4] с.: 12л. ил. ISBN 978-5-17-049408-8 (000 «Изд-во ACf•)(C.: Ист.библ.(новая)) ISBN 978-5-9713-9131-9 (000 Изд-во «ACf МОСКВА•) ISBN 978-5-17-054851-4 (000 «Изд-во ACf•)(C.: Ист.библ.(84)) ISBN 978-5-9713-9132-6 (000 Изд-во «ACf МОСКВА•) Великая Китайская стена ... Согласно легендам, она была построена 2200 лет назад. За нею веками скрывалась от европейцев Поднебесная Империя - таинственная, древняя страна высочайшей культуры и огромной мощи, считавшая себя единственным оплотом истинной цивилизации. Что же это - древний и средневековый Китай? Родина высокой литературы и живописи, прекрасной музыки и несрав- ненных боевых искусств? . Страна безжалостных тиранов, самую печальную славу среди которых снискал гениальный и чудовищно жестокий император Цинь Ш и-хуанди? Почему периоды бурного расцвета Китая снова и снова перемежались периодами голода и бед, иноземных нашествий, кровавых мятежей и гражданских войн? Каковы уроки пестрой и неоднозначной истории Поднебесной? И усвоил ли Китай эти уроки прошлого? .. УДК 94(5\0) ББК 63.3(5Кит) © Julia Lovell, 2006 ©ООО Издательство «ACf МОСКВА•, 2008 Посвящается моим родителям Выражмие цизитедьши Величайшую благодарность необходимо выразить редак­ торской команде «Атл антик букс», и прежде всего Тоби Мунди и Ангусу Маккиннону за идею данной книги й тер­ пеливую поддержку в процессе ее написания; затем опять же Ангусу за его безжалостную, скрупулезную редакцию ру­ кописи. Я также очень благодарна Кларе Фармер и Бонни Чианг за умелое руководство процессом производства и за участие и внимание, вложенные ими в эту книгу; и Лесли Левен, в высшей степени зоркому литературному редакто­ ру. Я глубоко благодарна также моим агентам, Тоби Иди и Джессике Вуллард, за постоянную помощь и поддержку. В ключевые моменты меня щеДро консультировали уче­ ные и преподаватели, и прежде всего Салли Черч, указав­ шая мне на упущения по китайской старине, предложившая карты и источники и написавшая фантастически детализи­ рованные и конструктивные критические замечания по за­ конченной рукописи, избавив ее, таким образом, от много­ численных ошибок. Франс Вуд также поразительно педан­ тично и внимательно вычитала книгу, за что я ей очень при­ знательна. Джо Макдермот, Рёль Стерке и Ганс ван де Вен терпеливо отбивали потоки моих вопросов по фактуре и ис­ точникам, а Чарлз Эйлмер, выдающийся работник Китай­ 7 ского отдела Библиотеки Кембриджского университета, не­ изменно поражал меня своими энциклопедическими знани­ ями по библиографии любой интересовавшей меня эпохе китайской истории. Рут Скарр и Хана Доусон оказали мне неоценимую помощь и поддержку по эпохе Просвещения. Большое спасибо также Чи Лай Тан за помощь в поэтиче­ ских переводах. Все оставшиеся ошибки и недочеты, есте­ ственно, на моей совести. Книга была написана во время проведения исследова­ тельских работ в Куинс-колледже, Кембридж. В течение бо­ лее двух с половиной лет я с пользой вдыхала спокойную, способствующую исследовательской работе атмосферу этого колледжа. Но самый большой долг, без всякого сомнения, у меня остается перед семьей: мужем, Робертом Макфарлэйном, за его скрупулезное вычитывание и бесконечное терпение в вылавливании синтаксических погрешностей и непра­ вильного использования метафор (все, что осталось в тек­ сте, исключительно моя вина), и мамой, Телмой Ловелл, за ее усердное редактирование рукописи. И мои родители, и родители мужа великодушно тратили свое время на уход за детьми, чтобы дать мне возможность писать. А если гово­ рить шире, мой труд никогда не был бы закончен без посто­ янной поддержки и ободрения — варианты которых слиш­ ком многочисленны, чтобы их перечислять, — со стороны моих мужа, родителей, брата, сестры и родителей мужа. Я так благодарна им, что едва ли смогу выразить свою благо­ дарность словами. Дж.Л.

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.