GORGIAS HANDBOOKS Volume 7 The Bible In The Syriac Tradition The Bible In The Syriac Tradition SEBASTIAN BROCK Second Revised Edition GORGIAS PRESS 2006 First Gorgias Press Edition, 2006. Copyright © 2006 by Gorgias Press LLC. All rights reserved under International and Pan-American Copyright Conventions. Published in the United States of America by Gorgias Press LLC, New Jersey. ISBN 1-59333-300-5 GORGIAS PRESS 46 Orris Ave., Piscataway, NJ 08854 USA www.gorgiaspress.com Printed and bound in the United States of America. TABLE OF CONTENTS Table of Contents..................................................................................................vii Preface.......................................................................................................................1 Part I: The Bible In The Syriac Tradition...........................................................3 Chapter I................................................................................................................5 1. How Does The Bible Reach Us?................................................................7 2. Biblical Translation, Some General Problems........................................11 3. A Bird’s Eye View Of The Syriac Bible...................................................17 Chapter II The Syriac Bible - A Closer Look................................................21 1. Old Testament.............................................................................................23 Translated From Hebrew: “Peshitta”........................................................23 Translated From Greek: Syro-Hexapla.....................................................27 2. New Testament...........................................................................................31 Diatessaron....................................................................................................31 Old Syriac......................................................................................................33 Peshitta...........................................................................................................34 Philoxenian....................................................................................................35 Harclean.........................................................................................................37 Chapter III How Does The Syriac Bible Reach Us?....................................39 1. Biblical Manuscripts....................................................................................41 Old Testament (1) Peshitta.........................................................................42 Old Testament (2) Syro-Hexapla...............................................................47 New Testament (1) Diatessaron................................................................48 New Testament (2) Old Syriac...................................................................48 New Testament (3) Peshitta.......................................................................49 New Testament (4) Philoxenian.................................................................49 New Testament (5) Harclean......................................................................50 2. Lectionaries..................................................................................................50 vii viii THE BIBLE IN THE SYRIAC TRADITION 3. Printed Editions..........................................................................................51 (a) Old Testament (Peshitta).......................................................................54 (b) New Testament (Peshitta).....................................................................55 (c) Main Syriac Versions Other Than The Peshitta................................57 (d) Tools.........................................................................................................58 4. Translations..................................................................................................58 Chapter IV...........................................................................................................61 Biblical Interpretation In The Syriac Tradition..........................................63 Chapter V.............................................................................................................71 Biblical Commentaries....................................................................................73 Chapter VI...........................................................................................................79 The Use Of The Syriac Bible In Preaching.................................................81 Chapter VII.........................................................................................................89 The Use Of The Syriac Bible In The Liturgy.............................................91 Chapter VIII........................................................................................................97 The Peshitta As The Basis For Syriac Spirituality......................................99 Part II: The Syriac Bible.....................................................................................103 The Bible In Syriac...........................................................................................105 A Bird’s Eye View of the Syriac Translations of the Bible........................105 The Old Testament....................................................................................105 The New Testament..................................................................................106 Why Is The Syriac Bible Important?.......................................................108 The Origins Of The Peshitta Old Testament........................................109 The Peshitta New Testament...................................................................110 Why Revise Biblical Translations?...........................................................111 A Developing Biblical Text.......................................................................113 Behind The Printed Syriac Bible..............................................................114 Which Books Are Canonical?...................................................................114 How Is The Biblical Text Divided Up?..................................................118 Some Famous Manuscripts.......................................................................122 The Two Old Syriac Gospel Manuscripts..............................................124 The First Printed Edition Of The Syriac New Testament (1555)......126 Subsequent Early Editions Of The Syriac Bible....................................127 Nineteenth- And Twentieth-Century Editions......................................130 The Main Editions Of Other Syriac Translations.................................132 Lectionaries.................................................................................................134 How Does The Reader Find The Place?................................................135 The Psalter...................................................................................................138 HOW DOES THE BIBLE REACH US? ix The Fate Of An Additional Psalm...........................................................142 Yet Further Psalms.....................................................................................143 A Revised Peshitta Psalter.........................................................................143 Polyglot Bibles............................................................................................144 Translations Of The Syriac Bible into Other Languages...........................146 Early Translations.......................................................................................146 Modern Syriac.............................................................................................149 English..........................................................................................................151 Malayalam....................................................................................................152 Select Bibliography..............................................................................................155 I. Editions..........................................................................................................155 (1) Entire Bible (Peshitta).............................................................................155 (2) Old Testament.........................................................................................155 (3) New Testament........................................................................................157 II. Tools.............................................................................................................158 (1) Lists of Manuscripts................................................................................158 (2) Concordances...........................................................................................159 III. Translations................................................................................................160 IV. Studies.........................................................................................................161 (1) General Surveys: Old Testament And New Testament In Syriac...161 (2) Old Testament: General Studies...........................................................161 (3) Old Testament: Particular Books/Topics...........................................162 (4) New Testament: General Studies..........................................................163 (5) New Testament: Particular Books/Topics..........................................163 V. Lectionaries..................................................................................................164 (1) General Studies........................................................................................164 (2) Particular Manuscripts............................................................................165 (3) Lists of Lections......................................................................................165 VI. Exegesis (see Part I, Ch. 4–5)..................................................................166 (1) Editions And Translations of the Main Commentaries....................166 (2) Studies.......................................................................................................168 VII. Aspects of Reception History (see Part I, Ch. 6–8)...........................172 (1) Narrative Poems......................................................................................172 (2) Verse Homilies.........................................................................................173 (3) Dialogue Poems.......................................................................................175 (4) Studies.......................................................................................................176 PREFACE This volume brings together two rather different introductions to the Bible in the Syriac tradition. Part I originated as a correspondence course written for use at the St. Ephrem Ecumenical Research Institute (SEERI), in Kottayam (Kerala, India), and it was published by SEERI as a booklet under the title The Bible in the Syriac Tradition in 1988. This has now been updated where necessary and a completely new (and expanded) ‘Select Bibliography’ has been provided; this covers not only the Syriac Bible itself, but also provides some basic bibliography to go with chapters IV–VIII, which concern different aspects of its reception history.1 Part II started out as the last chapter in the third (and final) volume of The Hidden Pearl: The Syrian Orthodox Church and its Ancient Aramaic Heritage, which had been written to accompany three documentaries, published by TransWorld Film (Rome) in 2001. Since these volumes are essentially a work of haute vulgarisation footnotes were deliberately avoided; some basic annotation, however, was provided separately, for the benefit of more academic readers, in the Internet Journal of Syriac Studies entitled Hugoye 5:1 (2002) [syrcom.cua.edu/Hugoye; pp. 63–112 in the printed version of this number]. In the present book, however, text and annotation have been brought together, and the latter has been brought up to date where necessary. The title of the chapter in The Hidden Pearl had been ‘The Bible in Syriac’, but since this was so similar to the title of Part I, it has here been altered to ‘The Syriac Bible’. Inevitably there is a certain amount of overlap between Part I and Part II, especially towards the beginning, but since the basic material is presented in two rather different ways, it seemed preferable to leave both Parts as they originally stood, and to recommend that readers simply skip whatever might prove to be redundant to their particular requirements. Sebastian Brock Oxford, England 1 I take the opportunity to thank the Revd. Dr Jacob Thekeparampil, Director of SEERI, for permission to reprint this work. It might be mentioned that an earlier updated edition was translated into Syriac by Dayroyo Awgen Aydin, and was published by the Gorgias Press (Piscataway, NJ) in 2002. 1 CHAPTER I 5 1. HOW DOES THE BIBLE REACH US? When we read the Bible today we normally read it in a modern printed edition and in a modern translation, whether it be in English, or Malayalam, or some other language. It is worth reflecting how these printed editions and translations came into being: what lies behind them, and how do they influence our understanding of what the “Bible” contains and says? Printed Bibles only go back to the sixteenth century. Previous to that Bibles had to be copied by hand, a laborious and slow process. The invention of printing had two important consequences for the Bible: in the first place, printing has made it possible for Bibles to be circulated much more widely and much more cheaply; and secondly, printing has helped to standardize the arrangement and contents of the Bible. We shall be looking at some of the consequences of this revolutionary invention below. The manuscript Bible was rarely a complete Bible, for normally a biblical manuscript would only contain part of the Bible, such as the Gospels, or maybe the whole New Testament. Each book would be divided into chapters, but several different systems of chapter divisions were current; thus, for example, the chapter division in Syriac and in Greek manuscripts differs from that in our printed Bibles. The chapter division familiar to us today in printed Bibles in fact belongs to the Latin translation by Jerome, known as the Vulgate; though the system was only devised in the Middle Ages, it was adopted in the printed text of the Bible in all languages in the sixteenth century, and so this particular system has now become universal. Manuscript Bibles in languages other than Hebrew also lacked any form of verse division; our present verse divisions in the Old Testament derive from the Hebrew Bible, and these too were introduced into printed Bibles in all languages in the course of the sixteenth century. In the New Testament the verse divisions and numberings were first introduced in some of the first printed editions of the Greek text. Manuscript Bibles in all languages except Hebrew were in book, or “codex,” form. For purposes of study the Jews would also write out the Hebrew Bible in codex form, but for liturgical use in Synagogue they always wrote out the text on scrolls (a practice which still exists today). The scroll is in fact a much older invention than the codex. The codex only came to be widely used for literary texts in the early centuries of the Christian era, 7