The Bible in Arab Christianity The History of Christian-Muslim Relations Editorial board David Thomas University of Birmingham Tarif Khalidi American University of Beirut Gerrit Jan Reinink University of Groningen Mark Swanson Lutheran School of Theology, Chicago VOLUME 6 The Bible in Arab Christianity Edited by David Thomas LEIDEN BOSTON • 2007 Photo front cover: f.14r of Codex Sinai Arabic NF 8, an early copy of the Gospels in Arabic, possibly eighth century, written on re-used parchment. This composite folio contains the text of Matthew 7:21-8:4, with Greek underwriting visible in the two right-hand portions. Cover photo reproduced by kind permission of St Catherine’s Monastery This book is printed on acid-free paper. Christians and Muslims have been involved in exchanges over matters of faith and morality since the founding of Islam. Attitudes between the faiths today are deeply coloured by the legacy of past encounters, and often preserve centuries-old negative views. The History of Christian-Muslim Relations, Texts and Studiespresents the surviving record of past encounters in authoritative, fully introduced text editions and annotated translations, and also monograph and collected studies. It illustrates the development in mutual perceptions as these are contained in surviv- ing Christian and Muslim writings, and makes available the arguments and rhetorical strategies that, for good or for ill, have left their mark on attitudes today. The series casts light on a history marked by intellectual creativity and occasional breakthroughs in communication, although, on the whole beset by misunderstanding and misrepresentation. By making this history better known, the series seeks to contribute to improved recognition between Christians and Muslims in the future. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data LC Control Number: 2006051757 ISSN 1570–7350 ISBN-13: 978 90 04 15558 9 ISBN-10: 90 04 15558 9 © Copyright 2007 by Koninklijke Brill NV, Leiden, The Netherlands Koninklijke Brill NV incorporates the imprints Brill, Hotei Publishers, IDC Publishers, Martinus Nijhoff Publishers and VSP. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, translated, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without prior written permission from the publisher. Authorization to photocopy items for internal or personal use is granted by Brill provided that the appropriate fees are paid directly to The Copyright Clearance Center, 222 Rosewood Drive, Suite 910 Danvers, MA 01923, USA. Fees are subject to change. printed in the netherlands contents v CONTENTS Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 The Arabic Versions of the Gospels: A Case Study of John 1.1 and 1.18 Hikmat Kachouh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Bible et liturgie chez les Arabes chrétiens (VIe–IXe siècle) Samir Arbache . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Anti-Jewish Polemic and Early Islam Shaun O’Sullivan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 The Use of Biblical Quotations in Christian Apocalyptic Writings of the Umayyad Period Harald Suermann . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Beyond Prooftexting (2): The Use of the Bible in Some Early Arabic Christian Apologies Mark Swanson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 The Re-written Bible in Arabic: The Paradise Story and its Exegesis in the Arabic Apocalypse of Peter Emmanouela Grypeou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Biblical Exegesis and Interreligious Polemics in the Arabic Apocalypse of Peter—The Book of the Rolls Barbara Roggema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 The Development of Testimony Collections in Early Christian Apologetics with Islam David Bertaina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 The Bible and the Kal§m David Thomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 The Qur"anic Sarah as Prototype of Mary Gabriel Said Reynolds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Early Muslim Accusations of taÈrÊf: Muq§til Ibn Sulaym§n’s Commentary on Key Qur"anic Verses Gordon Nickel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Is There Room for Corruption in the ‘Books’ of God? Clare Wilde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 #Amm§r al-BaßrÊ on the Alleged Corruption of the Gospels Mark Beaumont . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 thomas_HCMR6.indb v 13-11-2006 22:14:00 vi contents The Use and Translation of Scripture in the Apologetic Writings of Abå R§"iãa al-TakrÊtÊ Sandra Keating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257 Al-Radd al-JamÊl: al-Ghaz§lÊ’s or Pseudo-Ghaz§lÊ’s? Maha El-Kaisy Friemuth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275 \anbalite Commentary on the Bible: Analysis of Najm al-DÊn al-•åfÊ’s (d. 716/1316) Al-Ta#lÊq Lejla Demiri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295 Illustrating the Gospels in Arabic: Byzantine and Arab Christian Miniatures in Two Manuscripts of the Early Mamlåk Period in Cambridge Lucy-Anne Hunt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315 A Nestorian Arabic Pentateuch used in Western Islamic Lands Juan Pedro Monferrer-Sala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351 Biblical Allusions and Citations in the Syriac Theotokia according to MS Syr. New Series 11 of the National Library of Russia, St Petersburg Natalia Smelova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369 Bibliography . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 415 thomas_HCMR6.indb vi 13-11-2006 22:14:01 introduction 1 INTRODUCTION The spectacular growth of culture that followed the Muslim sei- zure of former Byzantine and Sasanian territories in the seventh and eighth centuries was as deeply indebted to the existing cultures within which it took place as to its own native resources. And as Muslims developed distinctive forms of thinking, articulation of faith and systematization of belief, they did so in debate with Christians and others around them. Thus, the first surviving Muslim religious literature is replete with analyses of the beliefs of Christians, Jews and dualists as attempts to demonstrate what is deficient or wrong in them, and later works contain refutations of these beliefs alongside expositions of Muslim beliefs themselves. Muslim authors were intent on showing that any alternatives to the strict monotheism which they themselves followed were incoherent and logically unviable, with the obvious inference that any form that differed from Islam could not be sustained. In this theological endeavour, which can be witnessed in Muslim writings from the earliest times through the tenth and eleventh cen- turies and later, Muslims were, of course, giving systematic form to suggestions in the Qur"an that religious communities which preceded them had neglected and mishandled the truth revealed to them and lapsed into error and confusion. A basic part of this accusation was that they had not only departed from the revealed scriptures they had been granted through the divinely appointed messengers sent to them, but had also lost those scriptures themselves in their pris- tine form. Thus, an important part of Muslim polemical literature was occupied with showing that the scriptural texts of Christians and others were no longer true to their revealed antecedents. Over a relatively short period of time it became the accepted view that these books were corrupt, often in the case of Christianity because they were reconstructions of lost originals into which alien doctrines from exotic places had been introduced, and so the teachings derived from them were bound to be wrong. Muslim polemicists tended to accept this as a norm and search for reasons to support it, and none challenged its basic premises. Christians for their part came under increasingly powerful influ- ence in the early Islamic centuries to relate to, and to some extent thomas_HCMR6.indb 1 13-11-2006 22:14:01 2 introduction participate in, the distinctive cultural developments they experienced around them. As communities within the Ahl al-dhimma they were, of course, required to conform. But as bearers of their own traditions of learning and belief, they often at first looked down on the people who ruled them as inferior and religiously wrong. But their own beliefs required them to make sense of the changes that took place as rule by Christians (no matter how harsh) gave place to rule by their opposites. And like it or not, it became increasingly necessary to take seriously the language of their rulers and their ways of express- ing their beliefs. Gradually, translations of Christian scripture were made in response to popular needs and the practical necessities of populations that employed Arabic in all areas of social intercourse. And expressions of doctrines were attempted in the idiom of Muslim theology, in part to make them accessible to Muslim interlocutors and in part to express beliefs in forms that were becoming natural for Christians who moved in Muslim theological circles and shared the same conceptuality and methods as others within them. For such Christians it became and remained a pressing necessity to defend the integrity of the Bible and to show that it not only contained all the beliefs that Christians followed but also anticipated the events of history and particularly the challenge of Islam. Just as anti-Jewish apologists and polemicists had collected texts that showed incontrovertibly that their opponents were wrong, so anti- Muslim apologists and polemicists did the same, often adopting the same texts and even criticizing Muslims indirectly behind attacks on Jews. As might be expected, the Bible was central in Christian-Muslim debates both as object and instrument. It provided a major source of Christian polemical and apologetic arguments, and it was also attacked and defended for its integrity and authenticity as a God- given word. The study of the Bible in Arab Christianity under early Islam is in great part the study of the experience of Arab Christians in this period and of their constant awareness of having to defend the origins and intellectual probity of their beliefs against the chal- lenges of the vigorous new faith that sought to overthrow them. The nineteen papers in this collection seek in many different ways to portray the continuing centrality of the Bible in the eastern Churches and in their relations with Islam. The first is an attempt by Hikmat Kachouh to throw light on the basic question of Arabic translations of the Bible. By sampling variant translations of two thomas_HCMR6.indb 2 13-11-2006 22:14:01
Description: