ebook img

Soliloquy in Japanese and English PDF

244 Pages·2010·2.498 MB·English
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Soliloquy in Japanese and English

Soliloquy in Japanese and English Pragmatics & Beyond New Series (P&BNS) Pragmatics & Beyond New Series is a continuation of Pragmatics & Beyond and its Companion Series. The New Series offers a selection of high quality work covering the full richness of Pragmatics as an interdisciplinary field, within language sciences. Editor Associate Editor Anita Fetzer Andreas H. Jucker University of Würzburg University of Zurich Founding Editors Jacob L. Mey Herman Parret Jef Verschueren University of Southern Belgian National Science Belgian National Science Denmark Foundation, Universities of Foundation, Louvain and Antwerp University of Antwerp Editorial Board Robyn Carston Sachiko Ide Deborah Schiffrin University College London Japan Women’s University Georgetown University Thorstein Fretheim Kuniyoshi Kataoka Paul Osamu Takahara University of Trondheim Aichi University Kobe City University of Miriam A. Locher Foreign Studies John C. Heritage University of California at Los Universität Basel Sandra A. Thompson Angeles Sophia S.A. Marmaridou University of California at University of Athens Santa Barbara Susan C. Herring Indiana University Srikant Sarangi Teun A. van Dijk Cardiff University Universitat Pompeu Fabra, Masako K. Hiraga Barcelona St. Paul’s (Rikkyo) University Marina Sbisà University of Trieste Yunxia Zhu The University of Queensland Volume 202 Soliloquy in Japanese and English by Yoko Hasegawa Soliloquy in Japanese and English Yoko Hasegawa University of California, Berkeley John Benjamins Publishing Company Amsterdam / Philadelphia TM The paper used in this publication meets the minimum requirements of 8 American National Standard for Information Sciences – Permanence of Paper for Printed Library Materials, ansi z39.48-1984. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Hasegawa, Yoko.   Soliloquy in Japanese and English / Yoko Hasegawa. p. cm. (Pragmatics & Beyond New Series, issn 0922-842X ; v. 202) Includes bibliographical references and index. 1.  Discourse analysis. 2.  Corpora (Linguistics) 3.  Japanese language--Discourse analysis. 4.  English language--Discourse analysis.  I. Title. P302.H38 2010 495.6’0141--dc22 2010034265 isbn 978 90 272 5606 5 (Hb ; alk. paper) isbn 978 90 272 8753 3 (Eb) © 2010 – John Benjamins B.V. No part of this book may be reproduced in any form, by print, photoprint, microfilm, or any other means, without written permission from the publisher. John Benjamins Publishing Co. · P.O. Box 36224 · 1020 me Amsterdam · The Netherlands John Benjamins North America · P.O. Box 27519 · Philadelphia pa 19118-0519 · usa Table of contents Preface  ix chapter1 Introduction 1 1.1 Soliloquyforlinguisticinvestigation 1 1.2 Privatespeech 4  1.2.1 Egocentricspeech 5  1.2.2 Categoriesofprivatespeech 9  1.2.3 Cribspeech 10  1.2.4 Self-talk 11 1.3 Utilityofsoliloquyinlinguisticsresearch 13  1.3.1 Kuroda(1979/1992) 13  1.3.2 Moriyama(1989) 13  1.3.3 Nitta(1991) 15  1.3.4 Hirose(1995),HasegawaandHirose(2005) 17  1.3.5 Tokui(1995) 20  1.3.6 Washi(1997) 23  1.3.7 Moriyama(1997) 24  1.3.8 Shinzato(2004) 25  1.3.9 Noda(2006) 27 1.4 Theexperiment 29  1.4.1 Thedata 29  1.4.2 Soliloquytypes 34 1.5 Summary 38 chapter2 Sentence-final particles 41 2.1 Introduction 41 2.2Previousstudiesonneandyo  42 2.3 Thedata 46  2.3.1 Utteranceswithoutasentence-finalparticle 47  2.3.2 Frequenciesandexamplesofsentence-finalparticles 49 vi SoliloquyinJapaneseandEnglish 2.4Dataanalysis 55  2.4.1 Ne 55  2.4.2 Yo 61 2.5 Acquisitionofne  65 2.6Thediscrepancyinfrequencybetweenneandyo  68 2.7Summary 70 chapter3 Deixis and anaphora 73 3.1 Ko-so-a:TheJapanesedemonstratives 73  3.1.1 Deixis,anaphora,anddemonstratives 73  3.1.2 Deicticuseofdemonstratives 74  3.1.3 Anaphoricuseofdemonstratives 76 3.2 Ko-so-ainthesoliloquydata 80  3.2.1 Non-deictic,non-anaphoricusesofko-so-a  80  3.2.2 Ko-series 81  3.2.3 So-series 83  3.2.4 A-series 87 3.3 Thenotionsofdeixisandanaphorareconsidered 93 3.4Thirdpersonpronouns 97 3.5 Summary 102 chapter4 Gendered speech in soliloquy 105 4.1 Introduction 105 4.2MorphosyntaxofJapanesegenderedlanguage 110 4.3OriginsanddevelopmentofgenderedlanguageinJapanese 112 4.4Thedata 115  4.4.1 Femalesolilo quies 115  4.4.2 Malesoliloquies 122 4.5Indexicalityandlinguisticideology 125 4.6Discussion 128  4.6.1 Firstpersonpronouns 129  4.6.2 Asymmetryingenderedlanguage 132 4.7Summary 137 chapter5 Soliloquy and linguistic politeness 139 5.1 Introduction 139 5.2 TheJapanesehonorificsystem 140  Tableofcontents vii 5.3 Someremarksonhonorifics 142  5.3.1 Honorificsasanindicationofrefinement 142  5.3.2 Honorificsasanindicationofdistance 142  5.3.3 Honorificsasanindicationofasocialrole 143  5.3.4 Strategiesforintimateexaltation 145 5.4Speechstyleshift 148 5.5 Morphosyntacticcharacteristicsofsoliloquy 159 5.6Soliloquyasanindexofintimateexaltation 161 5.7 Summary 162 chapter6 The indefinite you in English soliloquy 165 6.1 Introduction 165 6.2Majorcharacteristicsofindefiniteyou  166  6.2.1 Whitley(1978) 166  6.2.2 Bolinger(1979) 168  6.2.3 KitagawaandLehrer(1990) 171  6.2.4 Wales(1996) 174  6.2.5 Hyman(2004) 175 6.3Thedata 176 6.4TheanalysisofEnglishsoliloquy 178  6.4.1 Deicticyou 178  6.4.2 Indefiniteyou  180 6.5Soliloquyandinnerspeech 182  6.5.1 Innerspeechvs.mentalese 182  6.5.2 Thedialogicnatureofinnerspeech 185  6.5.3 Publicnessinsoliloquy 188 6.6Summary 192 chapter7 Considerations and conclusions 195 References 213 Appendix: Abbreviations  223 Subject index 225 Author index 229 Preface Mythankstothe24Japaneseand10Englishparticipantswhovolunteered assubjectsforthedata-gatheringrelatedtothisproject.Withouttheirassis- tance,thisbookcouldnothavematerialized.Throughoutthisresearch,Ihave becomeincreasinglyfascinatedbyhearingotherpersons’soliloquies.Indeed, whenItranscribedmysubjects’soliloquies,Ifeltveryclosetothem–akind offeelingIhadneverpreviouslyexperienced.Thisisoneofthepowersof soliloquy.Revealingone’sthoughtswithoutinterpersonallinguisticdevicesisa manifestationoftrust.Iappreciatemysubjects’trustandtheirforthrightwords, includingcriticismofmyexperimentandofmyofficepossessions,aswellasof theirpersonalproblems. Myinterestinsoliloquywasoriginallytriggeredbytheworksofthelate ProfessorShige-YukiKuroda.Hecautionedthatmanyproposedcharacteristicsof linguisticexpressionscouldbederivedfromcommunicativesettingsthemselves, andwerenotnecessarilypropertiesofsuchexpressions.Irememberinparticular hisclaimthatiftheselectionofwa andga (Japaneseparticlestomarkthetopic andthegrammaticalsubject,respectively)isdeterminedsolelybytheconsider- ationofcommunication(e.g.,whethertheentityisgivenornew,identifiableor nottotheaddressee),theirbehaviorsinsoliloquyanddialoguemustbequite different.Iwantedtocitethisstatementinthisbook,butIwasunabletofindthe source.WhenIaskedProf.Kurodain2008inwhichofhisworksitappeared,he respondedthathewasn otsureitwashis.Well,I’msureitwas.Nooneelsecould makesuchaninsightfulcomment. Ialsowouldliketoexpressmyappreciationtothefollowingindividualsfor theirvaluablecommentsandsuggestions:IsjaConen,AnitaFetzer,YukioHirose, AshlynMoehle,RussellLee-Goldman,WesleyY.Leonard,EveSweetser,Yukinori Takubo,HelenRippierWheeler,andtwoanonymousreferees.

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.