INFORMATION TO USERS This manuscript has been reproduced from the microfilm master. UMI films the text directly from the original or copy submitted. Thus, some thesis and dissertation copies are in typewriter free, while others may be from any type of computer printer. The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. Broken or indistinct print, colored or poor quality illustrations and photographs, print bleedthrough, substandard margins, and improper alignment can adversely afreet reproduction. In the unlikely event that the author did not send UMI a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if unauthorized copyright material had to be removed, a note will indicate the deletion. Oversize materials (e.g., maps, drawings, charts) are reproduced by sectioning the original, beginning at the upper left-hand comer and continuing from left to right in equal sections with small overlaps. Each original is also photographed in one exposure and is included in reduced form at the back of the book. Photographs included in the original manuscript have been reproduced xerographicaUy in this copy. Higher quality 6” x 9” black and white photographic prints are available for any photographs or illustrations appearing in this copy for an additional charge. Contact UMI directly to order. UMI A Bell & Howell Information Company 300 North Zeeb Road, Ann Arbor MI 48106-1346 USA 313/761-4700 800/521-0600 Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. SHADES OF THE STORYTELLER IN MEDIEVAL HISTORIOGRAPHY: A TEXT-CONTRASTIVE AND DIACHRONIC APPLICATION OF THE LABOVIAN ORAL NARRATIVE FRAME AND OF INDICES OF ORALITY TO MEDIEVAL HISTORICAL PROSE Charles Langdon Pooser Submitted to the faculty of the Graduate School in partial fulfillment of the requirements for the degree Doctor of Philosophy in the Department of French and Italian Indiana University March, 1997 Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. UMI Number: 9727964 Copyright 1997 by Pooser, Charles Langdon All rights reserved. UMI Microform 9727964 Copyright 1997, by UMI Company. All rights reserved. This microform edition is protected against unauthorized copying under Title 17, United States Code. UMI 300 North Zeeb Road Ann Arbor, MI 48103 Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. Accepted by the Graduate Faculty, Indiana University, in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy. Samuel N. Rosenberg, Chair Doctoral Dr. Kathleen Bardovi-Harlig Committee Dr. Consuelo Lopez-Morillas Dr. Albert Valdman Date of Oral Examination: AAJulzX /n / /*?$ 7 Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. iii C 1997 Charles Langdon Pooser ALL RIGHTS RESERVED Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. iv It is with much love and deep gratitude that I dedicate this dissertation to my mother, Catherine Wilson Pooser. Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. V ACKNOWLEDGMENTS I would first like to express my sincere appreciation to the chair of my committee, Professor Samuel N. Rosenberg. I could not have asked for a better mentor, and his insightful observations and generous words of encouragement often served to elevate my level of excitement about the task before me and to calm my feelings of uncertainty. I would also like to heartily thank the other members of my committee, Professors Kathleen Bardovi-Harlig, Consuelo Lopez-Morillas, and Albert Valdman for the time and care spent in reviewing and evaluating my work. I have been mightily blessed through this entire process with the support of so many wonderful friends. I am particularly grateful to the following people, all of whom have kept me moving forward with many a kind word and deed: Eric Athenot, Natalia Costa-Roberts, Anthony Everman, Chantal Gemiers, Merrill Hatlen, Gene Hicks, Sheila Hoffman-Hicks, Laurie Hurt, Tom Klingler, Pat Kyle-Mosele, Rosemary Lovely, Teleia Lower, Molly Lynde, Kathleen Michum-Gumbel, Patty Monson-Geertz, John Moses, Barbara and Roger Pieroni, Deborah Piston-Hatlen, Laurie Ramsey, Mike Recchia, Karolyn Redoutey, Peter Scholes, Ted Seaman, Vera Stegmann, Brian Swager, Terese Thonus, Louisa Tompkins, Molly Wieland, Darlene Williams-White, Laurel and Gary Willingham-McLain. A very special expression of gratitude goes to Brian, who has been obliged to weather the last, and definitely toughest, period of dissertating along with me. He has provided me with a well of confidence and enthusiasm from which I have drawn repeatedly in the last two years. My family in South Carolina has been most supportive of me in all my endeavors. I hope they will enjoy with me a strong measure of satisfaction at the completion of this dissertation. Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. Charles Langdon Pooser Shades of the Storyteller in Medieval Historiography: A Text-Contrastive and Diachronic Application of the Labovian Oral Narrative Frame and of Indices of Oralitv to Medieval Historical Prose The influence of orality in the shaping of medieval Romance texts has been a topic of extensive research. However, few researchers have explored the rich potential for parallels from recent sociolinguistic and ethnographic literature on oral narrative in modem vernaculars. Moreover, most research in medieval Romance has focused on early genres, such as the epic. This research compares lengthy textual excerpts from 12 works of the 13th and 15th centuries drawn from a single genre, the French historical prose narrative. The primary goal is to contribute to a better understanding of the continuing development of a distinctly literate communicative tool in late medieval France and of its debt to earlier literary modes more firmly rooted in oral, performative contexts. An analytical narrative framework developed by the sociolinguist, William Labov, is used as the principal analytical tool. A number of indices of orality (and/or involvement-focus) are also applied to the texts of this study in an effort to discover any diachronic patterning that may be related to the issue of textual orality. Chapter 1 of this study is devoted to an extensive review of the literature concerning textual orality from first a general perspective and then from one more squarely focused upon medieval French textual materials. Chapter 2 provides a detailed presentation of the Labovian narrative framework used in the analysis of the prose excerpts. I use previous applications of this framework and recent research on the description of narrative, as guides to the extensions and modifications I bring to the original design. Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. vii Chapters 3, 4 and 5 include comparative examinations of the data generated by the various aspects of the analysis. Chapter 3 examines the various non-evaluative components of the Labovian framework while Chapter 4 is concerned with the relative use of external and internal evaluation. Chapter 5 presents a detailed looked at the results of the application of the indices of orality. I hope to show convincingly in the final chapter that there is strong motivation for postulating a diachronic image of later medieval prose as a medium continuing to evolve toward a less performatively- oriented form of communicative discourse. Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.