ebook img

Man is always a storyteller, he lives surrounded by his own PDF

128 Pages·2014·11.52 MB·English
by  
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Man is always a storyteller, he lives surrounded by his own

Sheherazade for Adult Learning NORSK Redaktører: Guy Tilkin og Michèle Paulus, Landcommanderij Alden Biesen, Bilzen, Belgia Jennifer Land, Meath Partnership, Kells, County Meath, Irland Sheherazade Sheherazade 1001 Stories for Adult Learning NORSK ISBN 9789081794114 Legal deposit: D/2013/8926/1 Published by: Lies Kerkhofs, Landcommanderij Alden Biesen, Kasteelstraat 6, B-3740 Bilzen Project Number: 2011-4676-518365-LLP-1-2011-1-BE-GRUNDTVIG-GMP Design & production: COMMIX Graphic Solutions – www.commix.be Translations of this manual in Bulgarian, Dutch, French, German, Norwegian, Spanish and Swedish are available on the Sheherazade website: www.sheherazade.eu Disclaimer: This project has been funded with support from the European Commission. This publication [communication] refects the views only of the Sheherazade consortium, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information therein. Sheherazade 1001 Stories for Adult Learning Redaktører: Guy Tilkin og Michèle Paulus, Landcommanderij Alden Biesen, Bilzen, Belgia Jennifer Land, Meath Partnership, Kells, County Meath, Irland Medforfattere: Tilman Fromelt, Brunnenpassage, Wien, Østerrike Dorinda Dekeyser og Els Borghys, CVO Leuven-Landen, Leuven, Belgia Eliza Stefanova, Sofa University St. Kl. Ohridski, Sofa, Bulgaria Stefanie Talley og Cecile Stola, Elan Interculturel, Paris, Frankrike Heidi Dahlsveen og Hilde Madsø Jacobsen, Høgskolen i Oslo og Akerhus, Oslo, Norge Ida Junker og Tomas Carlsson, Fabula Storytelling, Stockholm, Sverige Patsy Lang og Iwan Kushka, Superact CIC, Bristol, England Prosjektkoordinator Forord 7 Sheherazade-prosjektet, en introduksjon 8 Kapittel 1: Fagets tilstand og behovsanalyse 11 Analyse av tilstedeværelse av muntlig fortellerkunst i voksenopplæringens læreplaner 12 Undersøkelse av metodikk ved muntlig fortellerkunst 13 Voksenopplæringsteori 13 Muntlig fortelling som pedagogisk verktøy 14 Bruk av muntlig fortelling som et pedagogiske verktøy: En metodisk tilnærming 16 Forberedelse/Oppvarming 17 Trening av ferdigheter 18 Workshop 19 Forestilling 20 Inholds- Kapittel 2: fortegnelse Fortelling og kompetanseutvikling 21 Introduksjon 22 Hva er kompetanse? 22 Kompetanseorientert utdanning og læring 22 Kompetanse for inkludering 23 Konklusjon 25 4 Kapittel 3: Praksiseksempler med fokus på språkferdigheter 85 T he Doll of Sorrows – Belgia 85 Pedagogiske retningslinjer S torytelling Techniques in og tilnærminger 27 a Language Course for Adults – Belgia 87 Let’s Live Together – Bulgaria 90 Introduksjon 28 Art Integrate - Finland 92 Stories of Life in a Wagon – Irland 94 Praktiske øvelser 29 I t’s Visible in your Eyes that you Understood! – Forberedelsedelen – Oppvarmingsøvelser 29 Sverige 96 Ferdigheter 32 Workshop 38 Forestilling 45 Kapittel 5: Gode praksiseksempler som involverer lærerutdannere 46 Pilotprosjekter 99 Tips og triks 50 Hva er en fortelling? 50 Storytelling for Language Learning at Hvordan velge fortellinger? 50 an Early Stage – Østerrike 100 Råd til den ferske fortelleren 51 At home with Sheherazade – Belgia 102 Hvor kan jeg fnne fortellinger? 53 The Fishmonger Arnout and his Love for Soetkin – Hvordan huske fortellinger? 53 Belgia 104 Hva er fortellerens verktøy? 53 A Story with a Happy End – Bulgaria 107 Sheherazade Workshop, 1001 Stories for Adult Learning – Frankrike 109 Life Skills through Stories – Irland 111 Personlige fortellinger og inkludering – Norge 113 Kapittel 4: It’s in their Eyes – Sverige 115 Gode praksiseksempler 55 Storytelling with Refugees – Storbritannia 117 Fremme sosial inkludering 58 Time Stories – Østerike 58 Referanser og ressurser 119 Learning Community – Belgia 61 Present yourself as an Expert through the Story - Vedlegg 2: Intervju av fortellere 121 Bulgaria 62 Collecting Workshop – Frankrike 64 Ways in the City - Tyskland 66 The International Project – Irland 69 ARTikulere – Norge 72 Mother Tongue Day in Stovner bydel – Norge 74 The Prodigal Son Dilemma – Spaina 76 Tell for the Future- Narratives from the Holocaust – Sverige 78 Migrants Crossing Borders in ‘New Town’ – Nederland 80 Openstorytellers – Storbritannia 83 5 Pictures: Mats Rhenman (SE) Benjamin A. Ward (NO) 6 H. Timmerman (BE) Forord «After nourishment, shelter and companionship, stories are the thing we need most in the world.» Philip Pullman. Denne veiledningen er et av resultatene til Sheherazade, et Grundtvig Multilateral-prosjekt som gir økt bevissthet i å bruke muntlig fortelling som et pedagogisk verktøy. Som en del av dette prosjektet, har vi utviklet metoder og materiale for bruk av fortellerteknikk og fortellinger i voksenopplæring og undervisning. Ved hjelp av fortellinger og fortellerteknikk, får læreren her et fott verktøy i opplæringsprosessen. Ved å bruke fortelling og indre bilder, forbedrer man kvaliteten på formidling av et fag og dets innhold. Fortellinger og historier er gode verktøy for å øke kreative, språklige, sosiale og følelsesmessig kunstneriske ferdigheter hos voksne elever. De endelige mottakerne av Sheherazades tilnærming er voksne elever i ulike sosiale og kulturelle sammenhenger, spesielt lavt kvali- fserte voksne, vanskeligstilte borgere, nykommere og innvandrere, og voksne fremmedspråklige studenter. Målgruppen som skal bruke Sheherazades metodikk er lærerstudenter og lærere i formell og uformell voksenopplæring, lærerutdannere og kultur- og sosi- alarbeidere. Sheherazade har også som mål å gjøre fortellere oppmerksomme på den pedagogiske verdien og potensialet som ligger i deres kunst, og ønsker å hjelpe dem med å fnne veien til voksenopplæring og lærerutdanningsinstitusjoner. Denne veiledningen formidler ideer og materiale som skal hjelpe lærerutdannere og lærere i voksenopplæring til å ta i bruk muntlig fortellerkunst i sin daglige praksis. Kapittel 1 og 2 i denne veiledningen gir et innblikk i fordelene ved bruk av muntlig fortellerkunst i voksenopplæring, og tilbyr en metodisk tilnærming på hvordan man kan gjøre det i form av kompetanseutvikling. Kapittel 3 fokuserer på pedagogiske retningslin- jer og tilbyr et sett av praktiske øvelser, tips og triks for direkte bruk i voksenopplæring. Kapittel 4 presenterer en rekke eksempler på god praksis, samlet fra hele Europa, som viser verdien av fortellerteknikk og fortellinger i en rekke voksenopplæringssituasjoner. Sheherazade-partnerne har prøvd ut teknikker og fortellinger i en opplæringssituasjon, og rapporter om disse pilotene er å fnne i kapittel 5, hvor man får se fere ideer, muligheter, situasjoner og tilnærminger. Denne veiledningen bør ikke leses som en roman fra side en til slutt, men heller fungere som oppslagsverk ut fra lesernes egne behov. Prosjektets hjemmeside http://www.sheherazade.eu, tilbyr også ekstramateriale inkludert opplæringsmoduler for lærere, og materiell om hvordan du kan integrere Sheherazade inn i internasjonale Grundtvig-prosjekter. Vi håper at du vil like å lese og bruke veiledningen, og at Sheherazade vil bidra til innføring av muntlig fortelling i lærerutdanning og voksenopplæring. På vegne av Sheherazade partnerne Guy Tilkin, Project Co-ordinator Lies Kerkhofs Head European Department Director Landcommanderij Alden Biesen Landcommanderij Alden Biesen Prosjektkoordinator 7 Sheherazade-prosjektet, en introduksjon Tittelen på prosjektet vårt er hentet fra samlingen Tusen og én En defnisjon på muntlig fortellerkunst natt. Rammefortellingen forteller om en persisk konge som har blitt forrådt av sin kone. Dette fyller han med et rasende hat mot Det å fortelle fortellinger er ikke bare noe som skjer av seg selv. kvinner, og han bestemmer at han hver dag skal ta en ny jomfru Vi illustrerer dette med følgende modell som viser prinsippene i til kone og drepe henne etter å ha tilbragt en natt med henne. muntlig fortellerkunst. Modellen er utviklet av den norske fortel- Etter at dette har pågått en stund, kan vesiren, kongens trofaste leren Heidi Dahlsveen. rådgiver som i fortellingen har som oppgave å fnne nye koner til kongen, ikke fnne fere jomfruer. Det er da hans eldste datter som må ofre sitt liv. Da bryllupet med kongen er over og brudeparet skal til å legge seg, kommer jomfruens lillesøster og ber om å få høre en fortelling før hun sovner. Kongen gir sin nye kone tillatelse til å fortelle. Gjen- nom intrikate, mystiske og spennende for- tellinger som Sheherazade forteller i 1001 netter, klarer den unge kvinnen å endre kongen. Ved å fortelle historier redder hun sitt eget og andres liv, og hun endrer makt- forholdet i sitt samfunn. Dette er Shehera- zade. I følge Abdessalam el Hakouni, pro- fessor i litteratur på Universitet Mohamed V i Rabat, er fortellingen om Sheherazade en fortelling som viser oss fortellingens kraft: “The moral is that one should not yield to tyranny. You should use your imagination, be calm and think of love rather than hate, hope rather than despair. If Scheherazade could save her neck for one thousand and one nights, that would be long enough for the King to forget his vengeance. But the key was not a physical weapon. Sche- Som vist i den grafske modellen over, begynner prosessen med herazade had nothing; only good stories to tell and the ability at ”hendelsen av en fortelling» eller at «fortellingen oppstår”. to tell them well. The lesson is that, if you want to survive, you Det er det øyeblikket fortelleren møter fortellingen for første better have a good story to tell.”1 gang, og det kan skje gjennom en muntlig eller skriftlig over- føring. Fortellinger kan også oppstå av egenerfarte hendelser Vi har gjennomført dette prosjektet fordi vi har en urokkelig tro eller være diktet opp. Noen fortellere improviserer fortellinger på at det å fortelle og lytte til fortellinger kan føre til endringer. framfor publikum i et “her og nå” øyeblikk. Vi har erfart at det å fortelle og lytte til hverandre virker, vi håper at du får erfare det samme. Det viktige er at når en forteller fnner en fortelling, settes det i gang en rekke handlinger som er påvirket av hvordan for- tellingen ble mottatt. Før en fortelling kan fortelles, må den struktureres. Valg av fortelling kan være påvirket av fortellerens 1 Hamilton R. 2011. The Last Storytellers: Tales from the Heart of Morocco. 8 I.B. Tauris. London personlige ståsted. Den historiske og kulturelle bakgrunnen til

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.