ebook img

Le Coran par lui-même : vocabulaire et argumentation du discours coranique autoréférentiel PDF

452 Pages·2014·1.95 MB·French
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Le Coran par lui-même : vocabulaire et argumentation du discours coranique autoréférentiel

Le Coran par lui-même Le Coran par lui-même Vocabulaire et argumentation du discours coranique autoréférentiel par Anne-SylvieBoisliveau LEIDEN•BOSTON 2014 Coverillustration:ExemplairesduCoran(masahif)danslamosquéeal-Hussayn,LeCaire/ copyrightAlixPhilippon. LibraryofCongressCataloging-in-PublicationData Boisliveau,Anne-Sylvie. LeCoranparlui-même:vocabulaireetargumentationdudiscourscoraniqueautoréférentiel/ parAnne-SylvieBoisliveau. pagescm. Includesbibliographicalreferencesandindex. ISBN978-90-04-25064-2(hardback:alk.paper)–ISBN978-90-04-25970-6(e-book)1. Qur'an–Names.2.Qur'an–Criticism,interpretation,etc.3.Qur'an–Language,style.I.Title. BP134.N25B652013 297.1'226–dc23 2013031405 Thispublicationhasbeentypesetinthemultilingual“Brill”typeface.Withover5,100characters coveringLatin,IPA,Greek,andCyrillic,thistypefaceisespeciallysuitableforuseinthehumanities. Formoreinformation,pleaseseewww.brill.com/brill-typeface. ISBN978-90-04-25064-2(hardback) ISBN978-90-04-25970-6(e-book) Copyright2014byKoninklijkeBrillNV,Leiden,TheNetherlands. KoninklijkeBrillNVincorporatestheimprintsBrill,GlobalOriental,HoteiPublishing, IDCPublishersandMartinusNijhoffPublishers. Allrightsreserved.Nopartofthispublicationmaybereproduced,translated,storedin aretrievalsystem,ortransmittedinanyformorbyanymeans,electronic,mechanical, photocopying,recordingorotherwise,withoutpriorwrittenpermissionfromthepublisher. AuthorizationtophotocopyitemsforinternalorpersonaluseisgrantedbyKoninklijkeBrillNV providedthattheappropriatefeesarepaiddirectlytoTheCopyrightClearanceCenter, 222RosewoodDrive,Suite910,Danvers,MA01923,USA. Feesaresubjecttochange. Thisbookisprintedonacid-freepaper. ﲔَ ﻘِπﺘﻤُْﻠﻟِ ىﺪً ﻫُ ﻪِ ﯿﻓِ ﺐَ ْﯾرَ ﻻ بُ ﺎَﺘﻜِ ﻟْا 󰏭َ ِذَ TABLEDESMATIÈRES Remerciements......................................................... xiii Préface.................................................................. xv Remarquespréliminaires............................................... xix Introduction............................................................ 1 PARTIEI L’AUTORÉFÉRENCEDIRECTE: LEVOCABULAIRECHOISIPARLECORANPOURSEDÉFINIR IntroductiondelapartieI .............................................. 21 A. Levocabulairechoisipourdésignerletextecoranique............. 25 1 LeCorans’auto-désignecommekitāb ......................... 25 1.1 LeCorankitāb:un«livre»?................................ 26 1.2 LeCorankitāb:une«prescription»,une«obligation»?... 28 1.3 LeCorankitāb:une«Ecrituresacrée»..................... 34 1.4 Conclusion................................................. 37 2 LeCorans’auto-désignecommequrʾān........................ 40 2.1 Lepointdevuedeslexicographesanciens................. 41 2.2 Lesensdequrʾāndansletextecoranique:«récitation»... 43 2.3 Lestypesderécitationsquequrʾānsertànommerdans letextecoranique.......................................... 47 2.4 Complémentd’analyseétymologique ..................... 55 2.5 Conclusion................................................. 57 3 LeCorans’auto-désignecommeḏikr .......................... 59 3.1 Lepointdevuedeslexicographesanciens................. 59 3.2 LeCorancommeḏikr:quelsens? ......................... 62 3.3 Conclusion................................................. 67 4 LeCorans’auto-désignecommecontenantdesāyāt .......... 68 4.1 Lepointdevuedeslexicographesanciens................. 69 4.2 L’utilisationcoranique..................................... 71 4.3 LescomposantesduCorancommeāya/āyāt:quelsens? 77 viii tabledesmatières 4.4 Conclusion................................................. 82 5 LeCorans’auto-désignepard’autresnomsetlettres .......... 82 5.1 Sūra........................................................ 82 5.2 Maṯānī ..................................................... 87 5.3 Furqān ..................................................... 91 5.4 Leslettresisolées .......................................... 97 ConclusionsurleschoixdevocabulaireconcernantleCoran commetexte ................................................... 101 B. Levocabulairechoisipourexprimerlephénomènecoranique .... 105 1 LeCoransedécritcomme«venudeDieu»et«transmisàun messager»...................................................... 105 1.1 LeCoran«[venu]deDieu»................................ 106 1.2 Dieu«faitdescendre»leCoran............................ 107 1.3 LeCoran«inspiré» ........................................ 113 1.4 Autrestermesexprimantlephénomènede«révélation» 121 1.5 Conclusion................................................. 129 2 LeCoransedécritcomme«parole»«adresséeaux hommes» ...................................................... 130 2.1 LeCoran«parole»......................................... 130 2.2 LeCoran«paroleclaireetaccessible»..................... 139 2.3 LeCoran«parolequiavertit» ............................. 155 2.4 Conclusion................................................. 162 3 LeCorandécritsonrôlecommetrèspositif.................... 164 3.1 Undiscours«binaire»permanent......................... 164 3.2 LeCoran«bonnedirection»............................... 167 3.3 LeCoran«bienfait» ....................................... 170 3.4 LeCoran«clarté».......................................... 172 3.5 LeCoran«vérité»? ........................................ 177 3.6 Conclusion................................................. 180 ConclusionsurleschoixdevocabulaireconcernantleCoran commephénomène............................................ 180 ConclusiondelapartieI................................................ 183 tabledesmatières ix PARTIEII L’AUTORÉFÉRENCEINDIRECTE: STRATÉGIESARGUMENTATIVES IntroductiondelapartieII ............................................. 187 A. Lastratégied’argumentationA:lediscourssurlesactionsde Dieu ................................................................ 189 1 Lediscourscoraniquerelatifauxphénomènesnaturels ....... 189 1.1 LeCorandécritlesphénomènesnaturels.................. 189 1.2 LeCorancommentelesphénomènesnaturels ............ 190 1.3 LeCoranutiliselesphénomènesnaturelsdansdes imagesexplicites........................................... 192 1.4 LeCorancréeunparallélismeimpliciteentreles phénomènesnaturelsetlui-même ........................ 194 1.5 Conclusion................................................. 197 2 Lediscourscoraniquerelatifàl’eschatologie .................. 198 2.1 LeCorandécritlesévénementseschatologiques .......... 198 2.2 Analyse .................................................... 199 2.3 Conclusion................................................. 200 3 Lediscourscoraniquerelatifauxévénementsdupassé........ 201 3.1 LeCorandécritlesévénementsdupassé .................. 201 3.2 LeCorancommentelesévénementsdupassé............. 205 3.3 Fonctionsdudiscourssurlepassé......................... 209 3.4 Conclusion................................................. 223 4 Àtraverslastructuredessourates.............................. 223 ConclusionsurlastratégieA:lediscourssurlesactionsdeDieu .. 229 B. Lastratégied’argumentationB:lediscourssurlesEcritures sacréesantérieures ................................................. 233 1 LeCorandécritlesEcrituresantérieures....................... 233 1.1 Qu’estquelatawrātselonleCoran? ...................... 234 1.2 Qu’estcequel’inǧīlselonleCoran?....................... 236 1.3 LeCoranmentionned’autres«Ecritures»................. 239 1.4 Conséquencesdecesdiscours ............................. 245 2 LeCoranexprimesarelationauxEcrituresantérieures........ 251 2.1 Desformulessemblables,desthèmessimilaires........... 251 2.2 LeCoranetlesEcriturescommeprovenantd’unemême source? .................................................... 254 x tabledesmatières 2.3 Letextevaplusloin........................................ 262 3 ConséquencesetcausesdecediscourssurlesEcritures antérieures ..................................................... 277 3.1 Premièreconséquencedecediscours:LeCoranreçoitle statutd’«Ecrituresainte» ................................. 277 3.2 Deuxièmeconséquencedecediscours:la disqualificationdefactodesEcritures ..................... 284 3.3 Undiscoursrenforçantladisqualification................. 286 3.4 Réflexionsurlescausesd’unteldiscours.................. 290 3.5 Réflexionsurlesconséquencesd’unteldiscours.......... 297 ConclusionsurlastratégieB:lediscourssurlesEcrituressacrées antérieures ..................................................... 299 C. Lastratégied’argumentationC:rôleprophétiqueetpolémiques.. 301 1 Mahometprophèteàlasuitedesprophètesdupassé.......... 301 2 LesmisesenscènespolémiquesconcernantMahomet........ 306 2.1 Lesmisesenscènesdepolémiques:Mahometaccusé..... 307 2.2 Lesmisesenscènesdepolémiques:stratégiesde réponseauxaccusations................................... 320 3 L’apportdespolémiquesdupassé ............................. 334 3.1 D’autresmisesenscènespolémiques:cellesdes prophètesantérieurs....................................... 334 3.2 Analysedurapportentrepolémiquedupasséetdu présent..................................................... 337 4 Àtraverslastructuredessourates.............................. 351 ConclusionsurlastratégieC:rôleprophétiqueetpolémiques..... 354 D. L’articulationdestroisstratégiesetlesprocédésrhétoriques ...... 357 1 L’aspect«binaire»dudiscourscoranique ..................... 357 1.1 Etenduedela«binarité» .................................. 357 1.2 Conséquencesdelabinarité............................... 360 1.3 Conclusion................................................. 363 2 Desprocédésrhétoriquespoursoutenirletout................ 364 2.1 Apartés,commentaireset«voixdutexte»................. 364 2.2 Lessous-entendus ......................................... 374 2.3 Autresprocédésrenforçantcequiesténoncé ............. 376 2.4 Conclusion................................................. 378 3 Synthèsedel’argumentationautoréférentielleindirecte ...... 379 ConclusiondelapartieII............................................... 385

Description:
Anne-Sylvie Boisliveau, University of Groningen Dans Le Coran par lui-même, Anne-Sylvie Boisliveau livre une analyse passionnante de la manière dont le Coran est l’architecte de sa propre image. Loin d’être un texte sans relief, celui-ci utilise un vocabulaire, des procédés rhétoriques et
See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.