LANGUAGE IN ALGERIA : THE CONTINUING PROBLEM. by AHMED DJABRI. This Dissertation is submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of M.Ed. of the University of Wales. August, 1981. LANGUAGE IN ALGERIA : THE CONTINUING PROBLEM. TO MY FATHER AND MY DEAR MOTHER. DECLARATION. I hereby declare that this Dissertation is the result of my independent investigation except where I have indicated indebtedness to other sources. I further declare that this work has not been submitted, in substance for any other degree or qualification and is not submitted concurrently for any other degree. SUPERVISOR. CANDIDATE. Dr. S. Delamont. Ahmed Djabri. LANGUAGE IN ALGERIA: THE CONTINUING PROBLEM. LIST OF CONTENTS. Page No. I. ACKNOWLEDGEMENTS 1. II. ABSTRACT 4. III. LIST OF TABLES 7. IV. LIST OF FIGURES 8. V. GLOSSARY 9. CHAPTER ONE: HISTORICAL BACKGROUND OF ALGERIAN SOCIETY. 14. 1.1 From Antiquity to the Seventh Century A.D. 15. 1.2 The Middle Ages from the Seventh to the Fifteenth Century. 16. 1.3_ Algeria under the Turks, from the Sixteenth to the Nineteenth Century. 17. 1.4 Social and Cultural Appraisal of Algeria before 1830. 19. 1.5 The Algerian Education System before the French Invasion of 1830. 24. CHAPTER TWO: FRENCH CULTURAL-LANGUAGE POLICIES AND THE ALGERIAN RESISTANCE. 30. 2.1 Challenges to the Islamic Culture and Arabic as a means to impose French Culture and Language.32. 2.2 The Destruction of the Algerian Education System and the Implementing of the French 38. System. 2. 2.3 The French Differentiating Language Policy towards Algerians. 50. 2.4 The Algerian Request for Education. 55. 2.5 The Algerian Cultural Resistance. 60. CHAPTER THREE: ALGERIAN CULTURAL-LANGUAGE POLICIES AFTER 1962. 73. 3.1 The Algerian Cultural and Linguistic Problems Inherited from the Colonial Period. 74. 3.2 Some Aspects of Cultural Conflicts. 83. 3.3 Language and Literacy Efforts in Algeria. 90. 3.4 Equality of Opportunities in Education. 101. 3.5 Arabisation. 109. CONCLUSIONS. 124. BIBLIOGRAPHY. 127. 3. ACKNOWLEDGEMENTS. I am deeply indebted to my supervisor Dr. Sara Delamont, who guided this study with patience and understanding, and offered valuable advice, criticism and encouragement throughout the writing of this Dissertation. I would also like to express my sincere gratitude to the Algerian Government whose encouragement and financial support have sustained me during my course here in Britain. • Finally, I wish to express my appreciation to Mrs. Lindsey Nicholas for her secretarial assistance in assembling and typing this work. 4. ABSTRACT. 5. ABSTRACT. It is customary to say that most nations are multilingual, and the nation which can say, truly, that its citizens are united in speaking only one language is unusual. The existence of more than one language in a nation does not by itself impose a problem, but the favouring of one language at the expense of another, especially if this language is that of the colonial power / or of a small social group is a major issue. On the other hand the official use of more than one language is perceived as a handicap to the country's economic and social progress. Obviously, government's decisions about language use is of great importance to the country's future development and stability. The language problems in developing nations differ largely in degree rather than in kind from those developed nations. _This is because the latter nations have,by and large,based their political modernization and national development on fairly homogeneous language communities. In the case of developing nations (Algeria is one), their development is at an earlier stage. The problems and processes of adopting one single language are more acute in such nations. [In Algeria after almost two decades of national rule, the repreplacement French by Arabic, in administration, economic activities and as 4 medium of instruction in all levels of education, still remains the central issue. of the Algerian Government. French still enjoys an extremely high position, and it is essential to anyone wishing to win the high social and economic occupations. 6. The purpose of this Dissertation is to analyse some colcoloniald post-colonial language policies which have guaranteed the potion of French and have made language in Algeria a continuing problem. Chapter One outlines briefly the general historical background of Algeria. It shows how the Algerians have adopted Arabic as a national language, and describes the socio-linguistic and cultural situation in 1830. Chapter Two consists of two parts, the first discusses the French efforts in making "French" the dominant language in the country. It includes the destruction of the Algerian educational system, the removal of "Arabic" from its legitimate position and its ultimate consideration as a foreign language. The second part is concerned with the analysis of the Algerian cultural and linguistic resistance and how the French reacted to it. The-last Chapter deals with the major cultural and linguistic problems inherited from the French period. It discusses some of the cultural conflicts among the Algerian elite during the French occupation and the first few years of independence. The Chapter also provides an examination for the three educational priorities (literacy, expansion of education and Arabisation) with regards to their limitations and deficiencies. Particular attention is paid to the Arabisation policy efforts and their outcomes. Finally, the findings of this study are stated in the conclusions.
Description: