religions Article “I Am Afraid of Telling You This, Lest You’d Be Scared Shitless!”: The Myth of Secrecy and the Study of the Esoteric Traditions of Bengal CarolaErikaLorea J.GondaResearchFellowatInternationalInstituteforAsianStudies,2311GJLeiden,TheNetherlands; [email protected] (cid:1)(cid:2)(cid:3)(cid:1)(cid:4)(cid:5)(cid:6)(cid:7)(cid:8)(cid:1) (cid:1)(cid:2)(cid:3)(cid:4)(cid:5)(cid:6)(cid:7) Received:5March2018;Accepted:11May2018;Published:25May2018 Abstract: Astheversechosenasatitleforthisarticleemblematicallyshows,esotericmovements haveconsistentlyusedsecrecyasaliterarytoposintheiroralandwrittenculturalexpressionsfora numberofpurposes. ScholarsofSouthAsianreligions,especiallythoseinfieldofTantricstudies, have been scrutinizing for decades the need for secretive doctrines and a secret code-language (sandhya¯ bha¯s.a¯),mostlyinterrogatingtextualsourcesandneglectingthecontemporaryexperience andexegeticalauthorityoflivinglineages. Inthispaper,Ifirstlyaddressethicalandepistemological problemsinthestudyofesotericreligiousmovementsinordertoproposeinnovativemethodological strategies. Then,Ioffernumerousexamplesdrawnfromextensivefield-workandin-depthliterary studyofcontemporaryesotericlineagesofWestBengal(India)andBangladesh,inordertodiscuss thelocaldiscourseonsecrecy. Finally,IreviewpreviouslyassumednotionsonsecrecyinSouthAsian religions,andIsuggesttotakeintoseriousconsiderationlocalperspectivesontheaccessibilityof esotericknowledge,leadingtoamorenuancedideaofsecrecy,constantlysubjectedtotemporaland situationalnegotiationsbetweensilenceanddisclosure. Keywords: Ba¯ul Fakir; Sahajiy˙a¯; Vais.n.ava; Tantra; Karta¯bhaja¯; sandhya¯ bha¯s.a¯; exegesis; guru; contemporaryWestBengal;Bangladesh 1. Introduction ThesomewhatbizarretitleofthisarticleistakenfromacoupletoftheBha¯berG¯ıta,therepository of the lyrics of the Karta¯bhaja¯ sect.1 This religious community, whose origins are located in between Vais.n.ava devotionalism and indigenous forms of Islam, has attracted mainly low-caste devotees. Its legendary founder, a Muslim Fakir named A¯ul Ca¯m. d (ca. 1686–1779), is considered a reincarnation of the fifteenth century saint Caitanya, who returned on the earth to restore an anti-casteist religion strongly opposed to the ideal of renunciation (sannya¯s). These antinomian, equalitarianandanthropocentricreligiouspractitionershavebeencategorisedas“deviant”or“heretic” (apasamprada¯y˙) by nineteenth century bhadralok reformers.2 Statements even more shocking than the one I selected from the Karta¯bhaja¯ repertoire are quite common among the “obscure religious cults”(Dasgupta1962)ofBengal,whichtransmitesotericteachingsandvocallychallengeestablished hierarchiesandscripture-basednormativity. Oneoftheircommontraitsisthefocuslaidonsecrecy,a themewhichthisarticleproposestoexplore. 1 AmongthefewstudiesdedicatedtotheBengalireligiouscommunityknownasKarta¯bhaja¯ (lit. “worshippersofthe Master”),see(Banerjee1995;Urban2001). 2 ReferringtoBa¯ul,Fakir,Sahajiy˙a¯ andotherrelatedreligiouslineagesas“deviant”sects(apasamprada¯y˙)isstillcommon amongorthodoxGaur.iy˙aVais.n.avasandISKCONfollowers.See(Sharvananda1921). Religions2018,9,172;doi:10.3390/rel9060172 www.mdpi.com/journal/religions Religions2018,9,172 2of24 Withinthetransmittedteachingsoftheseesotericlineages3 ofBengal,secrecyissorecurrently emphasizedthatitcouldbeunderstoodasaliterarytopos. Wemaywonderwhetherthecentralityof secrecyisaliterarystratagempervadingthesecompositions,ratherthananactualreligiousprescription reflected in the local epistemological discourse. The aforementioned verses of the Karta¯bhaja¯s unambiguouslyrepresentoneofthetechniquesof“advertising”secrecyanditsdangerouscontent,a featurewhichiswidespreadinthelyricsandintheoralteachingsofBa¯ul,Fakir,Sahajiy˙a¯ andother lineageswhichhavebeengroupedundertheseumbrella-names.4 By using the term Ba¯ul and Fakir, I refer to unsystematic groups of singers and/or religious practitionerswhoareoftennotorganizedaroundacentralisedauthority,aninstitutionorasingle charismatic figure, and nevertheless share performative occasions, corpora of songs, a particular language, and an entire system of beliefs and techniques concerning the body and the universe. Emergingasseparatereligiouscommunitiessincetheearlynineteenthcentury, theyincorporated elements and terminologies of more ancient traditions, particularly Tantric Buddhism, Sahajiy˙a¯ Vais.n.avismandmysticIslam. Theselineagesattackcaste-baseddiscriminationandproclaimequality among ja¯tis and dharmas (caste-based and religion-based social identities). Their body-centred psycho-physiologicalpracticesofself-realization(sa¯dhana¯)contradicthierarchiesandnormsofritual purityimposedbybothHinduandIslamicorthodoxies,scripturalnormsandreligiousestablishments. Liberation,accordingtothem,istobeattainedthroughthebody,whichisconsideredamicrocosm, asourceofknowledgeontheuniverseandalsoaninstrumentforexperiencingdivinelove(prem). Amajorobstacletoself-realizationisselfishsexualdesire(ka¯m),whichratherthanbeingrepressed, needs to be controlled and transubstantiated into prem. They worship femininity and bestow a prominentroletowomen,atleastintheory.Lastly,theydonotattributemuchifanyreligiousauthority totheVedas,theQuranandtheS´a¯stras:textualscripturesareregardedasindirectknowledge(anuma¯n), whileparamountimportanceisconferredtotheteachingsofalivingGuru. Tenetsandbeliefsare memorialisedanddiffusedthroughavastcorpusoforallytransmittedsongsthataretypicallyvery cryptic and enigmatic, needing to be decoded by a Guru in order to be understood. Similarly to Vais.n.avaSahajiy˙a¯ literature,asremarkedbyGlenA.Hayes,andincontrasttootherTantric5traditions, 3 Concerningthepossibilityofapplyingtheadjective“esoteric”somewhereelsethaninWesternesotericisms,Iamhere referringtothegroupsinBengalthatproclaimthemselvestobetheholdersofasecret(guhya-orgupta-orgopan-)doctrine andasetoftechniquesforachievingrealizationreferredtoinlocalunderstandingsashiddenormysterious(marma,rahasya) andreservedtorasikdevotees. Thoughuntranslatableinalocaltaxonomy,theattribute‘esoteric’anditsopposition totheterm‘exoteric’isreflectedinthepractitioners’oppositionbetweenbahiran˙gaandantaran˙ga,theouteraspectas opposedtotheinsiders’viewondisciplineandbehaviour.ScholarshavewidelyreferredtotheabovementionedBengali traditionsas“esoteric”(e.g., Capwell1974; Knight2011). ThequalificationseemstobeappropriateforBa¯ulsifwe takeintoconsiderationthedefinitionsandcharacteristicsofthe‘esoteric’aslistedbythephenomenologicaloverview ofRiffard(1996,pp.462–75),i.e.,thejuxtapositionofexo/esoteric,theinteriorisationofthetemple,theandrogynous model,thesophisticatedsystematisationofmicro/macrocosmologicalcorrespondences,andtheuseofsymbolismofletters andnumbers. 4 LocalandinternationalscholarshiponBa¯ulsandFakirsproducedaratherextensiveliterature,ifcomparedwithother oraltraditionsofSouthAsia. WhiletheearliestworksonBaulsweremainlyinterestedintheirliteraryproductionand humanism(e.g.,Tagore[1931]2005,pp. 188–206),afterthepioneeringworkofBha¯t.t.aca¯rya(1957)aseriesofin-depth studiesbasedonqualitativeresearchbegantoappear.InEnglish,seeparticularly(Capwell1986;Jha¯1995;Openshaw[2002] 2004;Fakir2005;Knight2011).WorksspecificallyonMuslimFakirsaremorerare(seeSalomon1991;Trottier2000;Fakir 2005;Lee2008).Thetwogroupsareoftenreferredtoasthesamereligiousmovementandtheirnameisfrequentlyused together,hyphenated(“Ba¯ul-Fakir“,asinCakrabart¯ı1989;Jha¯ 2001). Sahajiy˙a¯ referstothefollowersofthesahajapath, literallymeaningsimple,spontaneous,orinnate,alludingtothereintegrationintoanoriginalstateofblissfulnon-duality calledsahaja.ThetermisanoverarchingattributeemployedfordescribingmanyoftheesotericBengalilineages(seefor exampleMcDaniel1989;Cashin1995). ItisalsoatermthatreferstoaTantricstrandofpost-CaitanyaBengaliVais.n.ava literature(seeBose1930;Hayes1989). 5 ConcedingthereissomethingwecanunanimouslycallTantricatall,inthemultifacetedhistoricalandlivingtraditionsof theIndiansubcontinent,IagreewithHayes’sdefinitionofSahajiy˙a¯lineagesas“unsystematicTantricgroups”(2003,p.167) andIgenerallyacceptotherscholars’definitionsofBa¯ulandFakirbeliefsandpracticesasTantric.Foraworkingdefinition ofTantricelementsinreligiouspracticeIrelyonthebroaddefinitiongivenbyHoensetal.(1979,pp.7–9)andonthelistof commonelementsofheterogeneousTantriclineagesprovidedbyBrooks(1990,p.53).Bengaliesotericgroupswouldalsofit thebroaderpracticaldefinitionofDenton(2004,p.101),whoidentifiedtwoprominentthemes“intheTantricmode:the centralityofthebodyasavehiclefortheattainmentofsalvation,andconsciousinversionoftherulesgoverningnormal socialrelations”.EsotericlineagesofBengalhavebeenasubjectofscholarlyinterestforseveralpublicationsonTantrism, Religions2018,9,172 3of24 fortheesotericlineagesofBengalwehave“virtuallynoevidenceofawrittencommentarialtradition” and “we are faced with many problems in hermeneutics [...] In part, this is due to the extremely esoteric nature of the teachings and practices themselves, as well as to the secrecy imposed upon generationsoffollowers”(Hayes2003,p. 167). Ba¯uls, Fakirs, Karta¯bhaja¯s and low-caste Vais.n.avas have been described in missionary and colonialsourceswithadjectivessuchasindecent,obscene,sexuallypromiscuous,immoralandfilthy. Urban educated elites adopted colonial stances on morality and took great pains to purge their religiousinstitutionsfromsuchundesiredelements. Duetonineteenthcenturyreformistmovements andreligiousinstitutionalizationpromotedbyBengaliHinduupperclasses,thesereligiousgroups weresystematizedasapasamprada¯y˙—deviantandblasphemousVais.n.avas.6 Asimilarfatewasreserved toMuslimBa¯ulsandFakirs,harshlycondemnedbyIslamicsocialreformists.7 Forthesehistorical reasons,Iwillrefertotheselineagesasheterodox,consideringthattheyhavebeenexcludedfrom upper-classHinduinstitutionalization,whilebeingsimultaneouslydelegitimizedandmarginalized byIslamicreformers. ThisarticleaimsatexaminingsecrecyinthecontextoftheesotericreligiousmovementsofBengal onseverallevels. Inthefirstsection,Idiscusstheepistemologicalquestionwhichsecrecyaddresses tothescholar: Howcanoneconductresearchontheoraltraditionsof“secret”societiesofadepts? Thisisamethodologicalproblemfortheoutsider,theresearcher,thetranslator,the“esoterologist” (Faivre2000,p. xxviii). Revising the epistemological and ethical problems related to the study of esotericreligiouscommunities,Iproposeamethodologicalsolutiontoovercomesomelimitations previouslyfacedbyscholars. Inthesecondsection,Iexploresecrecyasaleitmotifoforalliterature, songtextsandoralteachingsofBa¯ulsandFakirs,andIaimtosystematicallyexplainwhatisthepoint intheuseofsecrecy,encryptionandmetaphorisation. Inthispart,Iarguethattheuseofsecrecyandof asecretlanguagefulfilsliterary,sociocultural,cognitive-mnemonicandsoteriologicalfunctions. Inthe thirdsection,Iattempttodismantlepreviousrepresentationsofsecrecyandtodeconstruct,asthetitle ofthisarticleclaims,“themythofsecrecy”. IsuggestthatsecrecyinIndianesoterictraditionshas beenoftenconstructedasanimaginedlackofaccessibility,formulatedbyacademicaswellaspopular literature,andIarguethatthisprocessneedstobecontextualizedanddemistified. Iwillsuggestto understandtheeticemphasisonsecrecyasasuperimposedconstructionoftheOther—inthiscase, theesotic/esotericreligiousgroup—subjectedtointellectualandacademicscrutiny. Isuggestthatthe historicalandintellectualcreationofareifiedconceptofsecrecyisinoppositiontoaflexiblerealityof accessible,thoughesoteric,religiousgroupsthatcontinuouslynegotiatetheirbalancebetweensecrecy anddisclosure,privategatheringsandpublicaudiences,hardcoresubversionandsociallyacceptable codesofconduct. ThelyricsandtheoralsourcesthatIuseinthisarticlehavebeencollectedduringalongfield-work (2011–2014,winter2015,winter2018)inWestBengal,andmoresporadicallyinBangladesh,where I was conducting research on the lineages sprouting from the charismatic saint-composer Bhaba Pagla(1902–1984). A‘holymadman’—ashisnameindicates—andatalentedasmuchaseccentric poet-performer, he is revered as a very popular composer of Ba¯ul songs and as a Guru for many particularlyS´a¯kta(seeMcDaniel1989,2004).IhavefoundsomenineteenthcenturysongsoftheBaulrepertoirereferring totheTantricdoctrine(“tantramat”)ineulogisticterms.Ontheotherhand,itisimportanttoclarifythatBa¯ulandFakir practitionersatpresentdonotcallthemselvesTantric,althoughtheymayshareritualspacesandperformativeoccasions withself-definedTantrics,andtheydohaveinsomeoccasionsself-definedTantricsastheirpreceptors. Becauseofthe historyandpoliticsofculturalrepresentationofthetermincolonialBengal,ta¯ntrikisnowinvernacularunderstandings synonymouswithsuspiciouslysexy,dangerousandoccult(seeUrban2003). Henceitisundesirable,formostofmy informants,tobecomeassociatedwiththeconnotationsbornebythisloadedterm. 6 ThisprocessisremarkableinthewritingsofBhaktivinodaT.ha¯kura,Bhaktisiddha¯ntaSarasvatiandtheirassociates.Onthis matter,seealso(Fuller2003;Sardella2013;Bhatia2017). 7 This attitude culminated in 1926 with the promulgation of the “Mandate for the destruction of Bauls” (ba¯ul dham.sa phatoy˙a¯) by Maulana Reyazuddin Ahmad. On the persecution and marginalization of Muslim Ba¯uls and Fakirs see (Cakrabart¯ı1989,1992;Jha¯2001;Caudhur¯ı2014). Religions2018,9,172 4of24 Ba¯uls(Tamona¯s´1985;Bhaba¯ 1988;Gopika¯ 1995). Hiscompositions,andthoseIrecordedfromBa¯ul performers,willbeusedtoexemplifystrategiesofconcealment,the“codelanguage”usedbyBa¯uls, andthemanifoldpurposesofsecrecyamongcontemporaryheterodoxlineagesinBengal. 2. Revisiting“theDoubleBindofSecrecy”: MethodologicalInterventionsintheStudyof EsotericTraditions Thereisanobviousmethodologicalparadoxthattheresearcherhastofacewhendealingwith esoterictraditions. Inordertoexploreasecretknowledge,transmittedamonginsidersandrestricted to the initiate, one’s understanding as a mere researcher is very limited. But if we get to know a shareoftheesotericknowledge,howfarareweallowedtorevealitandpubliclydiscussit,without betrayingordisrespectingourinformants? Insum,theresearcherisfacedontheonehandwithan epistemologicalproblem: howcanIknow,ifitissecret? HowcanImakesurethatIamnotthevictim ofstrategiesofconcealinganddeception,operatedbytheinformants/adepts? Ontheotherhand,theresearcherhastosolveanethicalproblem: evenifIknow—suppose,ifI takeinitiationandthussubscribetoagreateraccessibilityoftheesotericknowledge,howcanIshare it,orevenpublishit? Urban(1998,p. 209)calledthisancienttormentoftheesoterologistthe“double bindofsecrecy”,thatis,inhiswords,“thequestionofhowonecaneverknowwithcertaintythetrue substanceofwhatishidden,andthen,supposingonecan,thequestionofwhetheroneshouldreveal itpublicly”. Theproblematicmethodologicalblindalleyofsecrecydoesnotonlyinvolveresearchersinthe fieldofBengalicontemporarylineages, butalsoscholarsdealingwithTantricstudies, esotericism, as well as cultural anthropologists who investigate initiatory rites and use participatory methods. Thescholarswhofacedthe“doublebindofsecrecy”havetriedtosolvethisethical/epistemological problemwithavarietyofstrategies. Onewayofdealingwiththeproblemisapurelytextualapproach, whichextractsandinsulatesthetext,detachingitfromanypracticeofalivinglineage. Inthisway,the researcherissavedfromtheethicalconcernofpreservingorrevealingwhattheadeptssay. Inthefield ofIndianesotericreligions,thishasbeenthemostutilisedapproach,sanctionedbyalongtraditionof excellentliteraryscholars(AndréPadoux,HarunagaIsaacson,RaffaeleTorellaamongmanyothers). The disadvantages implied in this approach are numerous, especially when textual analysis contradictsthevisionexpressedbythetextsthemselves.Tantricliteratureoftenemphasizesthepriority oftheGuru’soralinterpretationofthetextsandencouragesone’sdirectandintuitiveknowledgebased onpersonalexperienceintherealmofsa¯dhana¯. Severalsourcesstressthenecessarycomplementarityof textandoraltransmission.8 Harshlycriticaltowardthisscholarlytrend,Brooks(1990,p.xvii),himself a follower of a S´a¯kta lineage, observed how this text-oriented approach has been inadequate and broughtinaccuracyinthefieldofTantricstudies: Tantricesotericismrequiresthetranslatortotakeseriouslytheinsightsoflivingadepts[... ]. Thetranslatorwillrequiremorethanphilologicalabilityandavividimagination: onemust gainaccesstotraditionalinterpretersanddevelopacriticalappreciationoftheirinput. SimilarlyMirandaShaw,whohascombinedthestudyoftextualmaterialwithoralexegesesand personalengagementinthetraditionthatshehasresearched,maintainsthat: Tantric written sources are not self-explanatory, and oral commentarial traditions are regardedasmoreauthoritativethantheprintedwordofancientmanuscripts. Therefore,it 8 Forexample, afamouspassageoftheKaula¯val¯ınirn.aya(1.20f. inAvalon1928)says“Thefoolwho, overpoweredby greed,actsafterhavinglookedup[thematter]inawrittenbookwithouthavingobtaineditfromaGuru’smouth,he alsowillbecertainlydestroyed”. Similarly,wereadintheRasaratna¯kara: “Neithersequence(oralteachings)without writtensourcesnorwrittensourceswithoutsequence(areacceptable).Knowingthewrittensourcestobeconjoinedwith sequence(oralteachings),thepersonthatthenpracticespartakesofthesiddhis”(Rasaratna¯karaofNityana¯tha3.11b–12ain White1996,p.xxii). Religions2018,9,172 5of24 isnecessarytoobtainaccesstoanoralcommentarialtraditionthatissecretedintheminds andheartsoflivingmasters(bothmaleandfemale)ofthetradition. Evenafterdoingso, one must respect the fact that those who speak of esoteric practices often do so with the understandingthattheywillneverbequotedbynameandthatonsomepointstheywillnot bequotedatall. (Shaw1994,p. 16) The problem of the interpretation of sandhya¯ bha¯s.a¯9—the enigmatic “twilight language” that characterisesTantricliterature—hastroubledscholarsofSouthAsianreligionsfordecadesandremains adebatedtopicinacademicpublications.10 Broido(1993,pp. 72–73)remarksontheimpossibilityto graspmeaningsinTantrictextswithoutknowing“themethodsofinterpretationwhichwereusedby thecommentatorsandteacherswhointerpretedthem”. Morerecently,Wedemeyer(2012,pp. 55–60) proposed to look at contemporary practices to understand how to interpret the notoriously transgressiveritualsofTantricBuddhisttexts. Theproblemthatclearlyemergesinthisregardisthat, evenconcedingthatcontemporarypracticescouldreflectwhatwaspracticedseveralcenturiesago, anenormousgapbetweenethnographyandIndologymakestheseattemptsfallacious. Wedemeyer himselfreliesupontheaccountsofHoraceHaymanWilson,aSanskritscholarinnineteenthcentury Calcutta,whonotedthatthewildritesdescribedinBuddhistTantrictextswere“nothingbutakindof familybarbecue”inwhichboozeandmeatareconsumed(Wedemeyer2012,p. 185). Thisquestionable referencenotonlytellsusthatthedebateonthedecolonizationofcultureandknowledgehasprobably passedunnoticedincontemporaryTantricstudies,urgingustotakeintoseriousconsiderationthe waysinwhichcontemporarypractitionersexperienceandinterpretTantricsongs;italsounderlines howtextualscholarsinTantricstudiesoftenlackthetrainingtodealwithanthropologicalfield-work and ethnographic accounts. Or, even more alarmingly, it informs us that scholars engaged in the history of Tantric traditions are not interested in vernacular and contemporary Tantric practices. “TheonlycontemporaryethnographyofIndianTantriccommunitiesthatIamawareof”saysChristian Wedemeyer (2012, p. 264), is Bholanath Bhattacharya, a scholar who, back in 1977, described his encounterwithBengaliTantricpracticeascomprising“acrobaticsexandprostitution”(ibid.). Quiteby contrast, a few ethnographies of Tantric traditions indeed appeared after 1977 and most of them portray their ethnographic objects in more respectful and responsible terms.11 However, what I havepresentedasthepurelytextualapproachisstillthedominantvoice,representedbyestablished scholarsintheWest,andtransmittedtotheirstudents. Forinstance,thedetailedchapteronTantrism in the Continuum Companion to Hindu Studies by Dominic Goodall and Harunaga Isaacson swiftly dismisses the matter by stating that “present-day practice falls outside the scope of this survey” (GoodallandIsaacson2011,p. 132). Asecondapproachiswhatcouldbetermed“espionage”: theresearcherconductsparticipatory field-work,isacceptedbytheinsidersandpartakesofthesecretknowledge,andthen,forthesakeof theadvancementofscholarlyknowledge,he/sheshareseverythingpubliclywithnoconcernforthe consequencesthatthisactionwillhaveonthelocalcommunityofpractitioners/informants.Thecaseof ElsieParsonsmayrepresentafamousexample,drawnfromthehistoryofanthropology: Boas’sfriend, travellerandresearcher,sheworkedextensivelywiththePueblostribe(Zumwalt1992,pp.241–48). When the results of her ethnographic work had been published, one copy found its way to the 9 Sandhya¯(Sanskr.sam.+dhya¯,alternativelyspelledassandha¯,interpretedbyEliade(1970,p.250)asashortenedformofsandha¯ya) bha¯s.a¯—usuallytranslatedeitheras“twilightlanguage”,oras“intentionallanguage”—istypicallyreferredtoastheenigmatic, secretlanguagethatcharacterisesTantricliterature.Ithasbeendiscussedbyanumberofauthors,forexample,(Bharati1961; Wayman1968;Kvaerne[1977]2010;BucknellandStuart-Fox1986). 10 See Brook’s introduction (1990). More recent perspectives on metaphors in Tantric esoteric literature appeared in Timalsina(2007). 11 Seeforexample(McDaniel1989,2004; Hanssen2002,2006). Otherthananthropologists,someindologistshavealso relied upon contemporary masters and practitioners in order to elucidate and clarify parts of their textual sources. ForexampleHélèneBrunner-Lachaux’scriticaleditionandtranslationofSomas´ambhupaddhati,aneleventhcenturyS´aiva text,isequippedwithphotosofacontemporarypractitionerwhose“patientexplanationshaveclarifiedseveralobscure terms”(Brunner-Lachaux1963,p.xlvi,mytranslation). Religions2018,9,172 6of24 Pueblosandtheauthor’sputativeinformantswerekilled. Inthe60s,thePuebloscametobeknown for their destructive raids in South Western libraries and bookshops, where they sought to burn every copy of her book. The need for full and authentic ethnography in the interest of “science” ultimately outweighed Parsons’ sincere regrets at the harm it caused among those she studied (Bendix1997,pp. 140–41). In the field of the studies on Ba¯uls and Fakirs, similar ethical concerns arise while reading AnwarulKarim,oneofthebest-knownfolkloristsofBangladesh. Intheconclusionofhisarticleon Ba¯uls’practicesofcontraceptionheinnocentlystatedthathepromisedhisinformantstokeepthe secret,butthatintheend“hecouldnothelpit”(Karim1979,p. 30,myitalics). I observed these over years but did not divulge these secrets because of sentimental attachment with them. I talked to many of my foreigner friends who visited me here, theyweresurprisedwhentheycametoknowsomeofmyfindings. Ipromisedboundbymy BaulfriendsnottodivulgethesesecretsbutIcouldnothelpitbecauseIthinktheirpractice[...] if studiedscientifically,itwouldhelpsolvethepopulationproblemtoagreatextent. Manywouldquestionthedeontologicalplausibilityofsuchanapproach,foritrevealswhatwas intentionallyhidden,ittransgressestheethicsofaresearcher,anditaimsatexploitinganindigenous system of knowledge from a dominant position, which is a form of cultural imperialism. Riffard remindsusthatstudiesofthissortarenecessarilybadintwosenses: scientifically,becausetheyreveal detailsofawholethattheycannotgrasp,anddeontologically,fortheymerelyaimatarisingscandal (Riffard1996,p. 383). Athirdattitudethatsomescholarschosetoadoptisthatofresignationandsurrender:theexclusion ofthesubjectasaresearchinterest,admittingtheimpossibilityofdealingwithsecrecyinthestudyof esoteric literature. Within the field of Tantric Buddhism, Conze’s statement (Conze1967,pp.271–73) likelyrepresentsthisposition: Thesedoctrinesareessentiallysecret(guhya).Esotericknowledgecanundernocircumstances betransmittedtoanindiscriminatemultitude. Inthisfieldcertainlythosewhoknowdo notsayandthosewhosaydonotknow. Thereareonlytwoalternatives. Eithertheauthor hasnotbeeninitiated[...] thenwhathesaysisnotfirst-handknowledge. Orhehasbeen initiated. Thenifheweretodivulgethesecrets[...] hehasbrokenthetrustplacedinhim andismorallysodepravedthatheisnotworthlisteningto. InthecontextofBengaliesotericliterature,asimilarfeelingofimpotenceandresignationinfront of a methodological blind alley arose from the words of Tony Stewart. Leaving little hope for the scientificcredibilityofanystudyofesotericwords,Stewartmaintains(Stewart1990,p. 32,myitalics) thatwearefacing“alose-loseproposition”: TheknowledgethatisproducedconcerningtheVais.n.avaSahajiya¯ traditionisquestionable[...] Anything that is produced will be highly questioned and accepted only with a cynical distrust [...] We, as students of esoteric traditions, are faced with a “lose-lose” proposition: ifyouarenotabeliever,yourspeculationisandcanonlybejustthat;ifyouareabelieveryour statementscannotbetrusted. NotwithstandingthebitterdisillusionofConzeandStewart,bothauthorscontributedwiththeir valuableworktoourunderstandingofdifferentTantrictraditionsintheIndiansubcontinent. Infact, betweenthepolarisedoppositesof“goingnative”,ononeside,andstickingtothetext-basedstudyof undecodableliteratureontheother,wecanfindsomegoodexamplesof‘middleways’ofcopingwith theproblemofsecrecy. Forinstance,amongthosewhoinvestigatedtheesotericlineagesofBengal, S´aktiNa¯thJha¯ hasfocusedontheFakirsinthedistrictofMurshidabad,andHughUrbanhasstudied theliteratureoftheKarta¯bhaja¯ sect. Religions2018,9,172 7of24 In the first chapter of Bastuba¯d¯ı Ba¯ul, Jha¯ (1999, pp. 15–18) declares that he has been doing field-workforovertenyearsamongBa¯ulsandFakirs,andthathewasacceptedasoneofthem(tothe extentthathehasbeenelectedasthepresidentoftheBa¯ulFakirSan˙gha,anassociationofperformers andpractitionersthattakeslegalactionandsensitisesthepublicagainstthefundamentalists’attacks onBauls). Hissympatheticparticipationremindsusofsomemethodologicalsuggestionsproposed inthefieldofWesternesotericism,suchasHanegraaff’s“empiricalapproach”whichisbasedonthe balance between “emic material and etic interpretation” (Hanegraaff 1995, p. 108), and Versluis’s “sympatheticempiricism”.12 Explainingthemethodofhisethnographicfield-work,Jha¯ writes(ibid.) thathebuiltarelationshipofmutualtrustandfriendshipwithhisinformants,andherevealedas muchasnecessaryforthepurposeofhisbook,maintainingtheanonymityofhisinterlocutorswhen explicitlyrequired. Nevertheless, duringmyfield-workIencounteredmorethanafewBa¯ulsthatarediscontent, ifnotseriouslyupset,withJha¯’swritings. Jha¯ writesinBengalilanguage,andhisbooksareeasily accessibleinWestBengal. Itisnotanexaggeratedpreoccupationtothinkthatsomecopiescouldreach thehandsofzealousmembersofconservativereligiousgroups. Therehavebeencasesofattacksfrom fundamentalistgangswhoburntdownFakirs’a¯s´rams,organizedraids,cutofftheBa¯uls’hairbuns andbeards,andforcefullyfedthembeef. Farfrombeingimaginedfears,theseareunfortunatelyreal lifestories.13 Jha¯ (1999, p. 18) felt the urge to justify, in the first pages of his book, the fact that he is not a practitionerofBa¯ulsa¯dhana¯ (atleastnotpublicly). Hemaintainsthataparticipativeapproachdoes notworkinthestudyofBa¯ulsforthefollowingreasons. Firstly,ifyouareadiscipleofoneGuruyou cannotaskforexplanationsofdoctrinesandpracticestoanyotherGuru. Secondly,takinginitiation (diks.a¯)doesnotnecessarilymeantohaveaccesstogopantattva,thesecretdoctrine,whichisonlyshared withworthy,selecteddisciples. Furthermore,beinginitiatedandimmersedinsa¯dhana¯,onecannotbea researcher. ThereforeJha¯ categoricallyexcludesthepossibilityofbeingatthesametimecommitted to academic work and personal sa¯dhana¯. Contrasting this view, the precious work of authors that combinedpersonalexperiencewithacademicactivities,forexampleDouglasBrooks,JamesMallinson, AndreaLoseries,RudraniFakir,MarkDyczkowski,PaulMüller-OrtegaandAgehanandaBharati,may wellproveJha¯’sstatementquestionable. Acknowledgingthefallacyofdiscussingesoterictraditionswithoutknowingthesecretteachings, Urban(1998,p. 210)proposedaconvincingsolution:toturnourfocuson“theformofsecrecy”instead ofonitscontent. Inthisview,newquestionsariseonthestrategiesthatthepractitionersdevelopto conceal,discussorexchangeesotericknowledge. Howissecrecyconstructed? Whatisthelanguageof secrecy? Underwhatcircumstancesisitexchanged? Howdoespossessionofthatsecretinformation affectthestatusof“theonewhoknows”? Theanswerstothesequestionsdonotaimtobetrayasecret knowledgebymakingitpublic,butrathertheydiscussthemechanismsandthereasonsbehindthe processofveiling,occultingandhidingreligiousknowledge. Urban’sperspectivecontributedtothesocio-politicalcontextualizationofesotericlineagesand emphasized, among the functions of secrecy, the creation of an alternative social structure and 12 Versluis’sempiricismsuggeststhat“esotericism,givenallitsvariedformsanditsinherentlymultidimensionalnature, cannotbeconveyedwithoutgoingbeyondpurelyhistoricalinformation:atminimum,thestudyofesotericism,andin particularmysticism,requiressomedegreeofimaginativeparticipationinwhatoneisstudying”(Versluis2003,p. 27). Thesuggested“imaginativeparticipation”referstothenecessityoftranscendingthestrictlyliteralmeaningofesoterictexts inordertohypothesise(incasethereareneitherevidencenorlivinginformantsforthestudyoforalexegesis)thecontext, thepara-linguisticandtheimpliedmeaningsthatatextcommunicatestoaninitiatereader/hearer. 13 See“Minstrelsindistress”,IndiaToday,15/04/1994(http://indiatoday.intoday.in/story/religious-persecution-of-baul- singers-of-bengal-point-to-disturbing-social-trend/1/274088.htmllastaccess20/10/2017).In2014,duringagatheringof BaulsandFakirsdisruptedbyhome-madebombs,aBaulsingerhasbeenkilledandchoppedintopiecesinthedistrictof Jessore,Bangladesh.See“BaulhackedtodeathinJessore”,BDNews24,02/02/2014(http://bdnews24.com/bangladesh/ 2014/02/25/baul-hacked-to-death-in-jessorelastaccess20/10/2017).Seealso“Baulsingersincludingcoupleattackedin Chaudanga”,BDnews24,17/07/2016(https://bdnews24.com/bangladesh/2016/07/17/baul-singers-including-couple- attacked-in-chuadangalastaccess20/10/2017). Religions2018,9,172 8of24 a hierarchy based on the rank of the holders of secrecy, in opposition to a discriminatory and marginalisinghegemony. AsimilarstandistakenbyRiffard(1996,p. 67)ashestatesthat Thesolutionistobefoundintheacceptanceofsilenceandvoid,butalsointheirinterrogation. Silencethusbecomesarevelation.Ittakesashape,itemergesinacertainmomentoftime[... ] itisconstructedandpremeditated.Thedooris,ofcourse,closed:butwhichdoor,withwhich carvedpanels,withwhichsymbolickey-hole? Theabsenceofasignbecomesitselfasign. Isitpossibletoanalysetheformsandfunctionsofsecrecywithoutknowingthecontentofthe secrets? Would this make us more prompt to misunderstandings and misrepresentations? Is this whathaslargelyhappenedinAnglo-AmericanscholarshiponIndicesoterictraditions? Sincesecret movementsandsecretsocietiesofadeptsinWesternhistoryaregenerallyassociatedwithsubversive politicalactivity,violenceandunrest(Webster2000),thereisariskofsuperimposingculturallyspecific categoriesofsecrecyanditsnegativeconnotations,disregardingthelocallandscapeandpresuming thatwhateveriskeptsecrethastodowithtransgressivepractices,revolutionarythoughts,taboos, andscandal. Looking at the nature of what is concealed, I noticed during my field-work that secrets are not ranked for their anti-social or subversive character: the most secret teachings may be actually extremelysimple,andsociallyacceptable(thesamehasbeennoticedbyWelbon(1987,pp. 61–62)in hisanalysisofsecrecyinthecontextofIndianreligions). Theyaresecretbecausetheyareconsideredto beveryprecious;simultaneously,theirvalueincreasesbecausetheyaresecret. Ratherthanmatchinga culturallyspecific,collectiveimageryofsecretsocieties,populatedbymasonry,KuKluxKlan,andthe like,theIndiancategoryofsecrecyinreligionsis,inthissense,betterrepresentedbythemetaphorof theonionintheUpanis.ads.14 Themostprecioustruthishiddenunderneathlayersandlayers,not becauseitistransgressive,butbecauseitishighlycherishedandvalued. Thatdoesnotnecessarily meanthat,intheBa¯ulcontext,thecoreteachingsofgopantattvaaredeprivedofpracticesabsolutely despicable,ifnotobscene,intheeyesofconservativeurbanelitesandorthodoxreligiousexponents (e.g.,practicesofcontrol,manipulationandintakeofbodilyfluids,particularlythosereferredtoas the“fourmoons”: urine,faeces,semenandmenstrualblood;Jha¯ 1995). Weshouldneverthelesskeep inmindthattheequivalence“secret=scandalous”isnotalwayscorrectanditdoesnotrepresentan exhaustivesolutiontothedebateontheneedforsecrecyinesotericlineages. Inordertofindawayoutoftheintricateepistemological-ethicallimitationsconcerningthestudy ofsecrecy,Iproposetousea‘middlewayofthemiddleway’: keepingthefocusontheformsand strategiesofsecrecy,assuggestedbyUrban’s“middleway”,Iarguethatitisnecessarytointegratethe awarenessofthecontentofthesecret,obtainedthroughempiricalresearchanda“hyper-participating” ethnographic field-work.15 In the utmost respect for my interlocutors’ protocols of knowledge accessibility,andresponsiblywritingonlywhatisconsideredfittobeshared,Iparticularlyconcentrate onthemodalitiesthroughwhichsecrecyfindsitsexpression,andIinquireintothelanguageandthe functionsofsecrecy. Thisdiscussionwillalsoshedsomelightontheproblematicaspectsthatscholars onsandhya¯ bha¯s.a¯ haveencountered. Sandhya¯ bha¯s.a¯ has been considered as the metaphorical, polysemic and ambiguous twilight-languagethataccompaniedBengalisongsofsa¯dhana¯fromtheirorigins16uptotherepertoire 14 Irefertothekos´atheory.SeeTaittir¯ıyaUpanis.adII,1–6(Sharvananda1921). 15 Iborrowtheexpressionfromthefield-workexperienceofRudraniFakir,aresearcheraswellasmemberofalineageofFakirs ofBangladesh.RudraniFakir“theresearcher”andRudraniFakir“theinitiate”havenecessarilyadifferentrelationship withtheesotericsecret.Theauthorhadtofindacompromisebetweenthetwo.Inherbook,especiallydedicatedtothe conceptofwomanhoodandfemininityintheFakirs’systemofbeliefs,sheclarifiedherlimits:“Thepathbeingsecret,I donotconvey‘everything’,butIdobetraythesecrecyofcertainaspectsthatshedlightontheF/feminine.Furthermore, ‘everything’ismeaningfulonlyforapractitioner,andadescriptionofpracticesoutofpropercontextwouldmerelyseem shockingfora‘spiritual’mind,anduninterestingfor‘objective’minds”(Fakir2005,p.19). 16 ItisawidespreadopinionamongscholarsofBengaliliteraturethattheearliestliteraryevidenceofproto-Bengalilanguageis tobefoundintheBuddhistesotericsongscomposedbySiddha¯ca¯ryasaround10th–12thcentury.Thesehavebeencollected Religions2018,9,172 9of24 ofthecontemporarylineagesofBa¯ulsandFakirs. Notwithstandingthecontinuitybetweenpremodern esoteric songs and contemporary Ba¯ul lyrics, at least in terms of literary devices, tropes and vocabularies, whichindeedallowedseveralscholarstospeakof“sandha¯ bha¯s.a¯”alsointhecontext ofcontemporaryesotericlineages(seeforinstanceDasgupta1962,pp. 413–44;Capwell1974,p. 261; Jha¯ 1999, p. 467; Openshaw [2002] 2004, pp. 62–71), an important difference needs to be pointed out. Contemporary practitioners would not usually refer to the language of the Ba¯uls’ repertoire as sandhya¯ bha¯s.a¯. Following the “oral literary criticism” (Dundes 1966) of the diverse oral sources collectedduringmyfield-work,othertermsarepreferablyused: forexample,ul.tabha¯s.a¯(upside-down language), in˙gite bala¯, or is´a¯ra¯y˙ bala¯ (to say by hints and signs), a¯r.a¯ler bha¯s.a¯ (a veiled or screened language), fakiri bha¯s.a¯ (language of Fakirs) and also ma¯y˙ik bha¯s.a¯ (the laguage of Ma¯ya¯—see p. 14). Nevertheless, the striking similarity between pre-modern Tantric literature in Bengali and Ba¯ul songs in the use of terminologies, images and symbols, where at times identical verses are found, allows this discussion to be of methodological significance for a wider range of genres and time periods,beyondwhatisstrictlyconsideredtobeBa¯ul(adefinitionnotdeprivedofcontroversyin itself—seeOpenshaw[2002]2004,pp. 19–72). 3. AMoonAppearedintheBodyoftheMoon: theLanguageofSecrecyandItsMultifoldPurposes I am going to apply this approach offering as an example a Ba¯ul song that largely employs the literary devices of the enigmatic code-language that I have previously discussed. I chose the compositionCa¯m. derga¯y˙ ca¯m. dlegeche(Amoonappearedinthebodyofthemoon),17becauseitallowsmeto touchondifferenttopicsthatIconsidercrucialfortheunderstandingoftheuseofsecrecy. Amoonappearedinthebodyofthemoon whatshallwedo,havingthoughtofthat? Themother’sbirthisfromthedaughter’swomb, whatdoyoucallher? Therewasasixmontholdgirl atnineshegotpregnant,ateleventherewerethreeoffspring. WhichonewilltheFakirtake? [... ] Andso,theonewhothinksallthesewordsmakenosense, He’snotgoingtobeaFakir!18 The song is in the style of hey˙a¯l¯ı, a riddle: a form widely employed in the medieval songs of theSants,andespeciallylovedbyKabir,whoseversesportraybefuddlingparadoxes,suchascows drinkingmilkfromcalvesandtherainfallingfromearthtosky(Hess1983,p. 315). Beforethinkingat allabouttheesotericmeaningsofthesymbols,thefirstreactionsofthereader/listenerareconfusion, hilarityandbefuddlement,whichHessinterpretsaswaysof“breakinghabitualthoughtpatterns” (ibid.,320). Lookingatthesefewverses,wecanlegitimatelysupposethattheuseofanintricatelanguage, richlyembroideredwithparadoxes,symbols,allegories,rhetoricalquestions,anesotericnumerology andstudied,amongothers,byBagchi(1938),Sen(1948)andinMojumder’sTheCarya¯padas:AtreatiseontheearliestBengali songs(Mojumder1973). 17 Particularlywell-knownistherenditionperformedbyGosthaGopalDasinthealbumBengaliFolkSongs(https://www.youtube. com/watch?v=HTJhHb6LbGMlastaccess26/10/2017).ThesongiswidelyattributedtoLa¯lanFakir(?–1890),butotherversions ofthesongbearinthecolophonthenameofthecomposerMansurFakir(e.g.,Ferrari2002,p.82). 18 Ca¯m.derga¯y˙ca¯m.dlegechea¯mrabhebekar’boki?/Jhiy˙erpe.tema¯y˙erjanmata¯retom’ra¯balbeki?/Chay˙ma¯serekkanya¯chilo/nay˙ma¯seta¯r garbhahalo/ega¯roma¯setin’.tisanta¯n/kon’.ta¯kar’bephakiri?[... ]/A¯ba¯rekay˙ekatha¯rarthanaile,ta¯rhabena¯phakiri!Forthefulltext withmorevariants,seeAhmad’santhologyLa¯lang¯ıtisamagra(La¯lan2002,p.523). Religions2018,9,172 10of24 andelaboratedfiguresofspeech,aimsatconcealingtheactualmeaningfromtheearsoftheoutsiders. The song is about sr.s..titattva, the doctrine of procreation. It has several layers of meaning, and each layer may be interpreted differently according to the personal experience of a practitioner. AsTrottier(2000,p. 110)remindsus,thetermsoftheFakirs’songs“recallaspecificinteriorexperience and would have little sense or depth without this lived experience. [ ... ] they are practically consubstantialwithwhattheyname. Theenunciationofsuchtermsawakensandinstantlyactualize thecorrespondingexperience”(mytranslation). Among the variegated range of existing interpretations, keeping in mind that more than one “correct”interpretationisaccepted,IofferoneoftheexplanationsIwasexposedto.19 Themoonthat cameinthebodyofamoonrepresentsthemenstrualbloodthatappearedinthebodyofayoung woman: inthewombofagirlthepotentialityofbeingamotherappeared. Thenumbersrefertothe ovulationcycle: monthsareactuallytobecountedasdays. Therewasagirlofsixdays. Afternine days(9+6=15,inthemiddleofthecycle,atthepeakoffertility)herwombisreadyforpregnancy, coincidingwiththephaseofovulation;afterelevendays(15+11=26)shemenstruatesandproduces threestreamsofmenstrualflow,forasymbolicperiodofthreedays. Ononeofthethreedays,one ofthethreestreamsisconsideredtobeparticularlyappropriateforablissfulintercourseandforthe internalizationoftheprocreativesubstance. Thelastlinesofthesongcanbeparaphrasedassuch: one whoknowswhichdayandwhichstreamtheversesarereferringto,andonewhoknowsthemeaning ofthesewordsisaFakir;theotherscannotunderstand. These few verses already provide some important information: the composer is teasing the non-initiatelistener,advertisingthesecretknowledgeofFakirsandgivingaprivilegedstatustothe holdersofthesecret(“ekay˙ekatha¯rarthanaile,ta¯rhabena¯phakiri”). Riddlesandrhetoricalquestionsare usedasa“marketingstrategy”: catchingtheinterest,puzzlingtheaudienceandthus“promoting”a secretsymboliccapital. Thestrategyiswell-knowninthehistoryofIndianesotericmovementsand theirclaimstosuperioritybyvirtueofselectivity: asnoticedbyDavidson(2002,p. 245)inthecontext ofthereceptionoftheSiddha¯ca¯ryas’verses,fewthemesfantheflamesofdesirelikerestrictedaccess andanauraofincomparability. Inthissection,IdocumentnumerousBa¯ulsongs’versesthatcaneloquentlyshowhowsecrecyis conceived,protected,oradvertised. ThisleadsmetoarguethatsecrecyintheBa¯ultraditionperforms anactofcommunicationthataddressesmultipledimensions,suchasself-defence,ineffability,social empowerment,self-realizationthroughparadox,andthecreationofanalternativemodelofhierarchy. 3.1. KeeptheMango“HiddeninaJar”: SecrecyandSelf-Protection Thefirstandmostobviousreasonfortheuseofacodelanguageistoavoidpersecution,toprotect oneselffromverbalandphysicalattacksbythosewhostronglycondemntheselineages’ideasand practices. ThusarenownedproverboftheKarta¯bhaja¯s,widelyrepeatedamongBa¯ulsasanalmost identicalsaying,20 states“lokemadhyeloka¯ca¯r,sadgururmadhyeeka¯ca¯r”: inpublicandinsociety,the practitioners should observe theprevalent social normsand customs, but in thecompany of their Guru and fellows, they should observe the only mode of worship that has been laid down by the transmission(Banerjee1995,p. 44). Versesinwhichthecomposerisencouragingtheconcealmentof one’ssa¯dhana¯ forself-defensearewidespread. Someexamplescanbedrawnfromtheoralrepertoire ofsayings,songsandoralteachingscommonamongthedisciplesofBhabaPagla: e.g.,“Gopanekaro 19 ThiswastheexegesisthatIgatheredfromacircleofmusicians/practitionersinBirbhumdistrict.Asimilarexegesis,also gatheredfrompractitionersinthedistrictofBirbhum,isgivenbyFerrari,wherethethreechildrenareinterpretedasthe threeflowsthatgiveorigintomenstrualblood: “likeatripletchildbirthinwhichtheovaaretransportedbythethree currentsthatconstitutethemenstrualflux”(Ferrari2002,p.127,mytranslation).Otheroralinterpretationsofthesongare reportedinCapwell(1986,p.185),Cakrabart¯ı(1989,p.38),andBhattacharya(2002,p.264). 20 Lok’ma¯jheloka¯ca¯r,sadgurusama¯jeeka¯ca¯r,alsoreportedinJha¯(1995,p.471).Thisexpressioncanbetranslatedas“Behavelikea commonpersonwheninthemiddleofpeople;adopttheonlyonebehaviourwheninthemiddleoftruegurus”.
Description: