ebook img

Dreams in the Metamorphoses PDF

197 Pages·2013·1.83 MB·English
by  
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Dreams in the Metamorphoses

FROM PHILOSOPHISING ASS TO ASININE PHILOSOPHER: SATIRE IN BOOK 11 OF APULEIUS’ METAMORPHOSES by Nathan A. Watson A thesis submitted in fulfilment of the degree of Master of Arts University of Otago, Dunedin, New Zealand October 2012 ii ABSTRACT The major question in the study of Apuleius’ Metamorphoses concerns the interpretation of Lucius’ religious conversion in Book 11. For the past thirty years scholars have put forward interpretations that discern satire in this conversion. As yet, however, there has been no comprehensive examination of the merits and drawbacks of each approach that offers a systematic deconstruction of the essential themes in relation to Books 1-10. This study argues that there is a fundamental flaw in the current approach to satire in Book 11. This is caused by trying to read it as a satire on priestly deception and religious gullibility, just as in the presentation of the priests of the Syrian goddess and their followers in Books 8-9. The key difference between the scenario presented in Books 8-9 and that in Book 11 is that the latter includes god-sent dreams. This thesis shows that, depending on whether one interprets Lucius’ dreams as divine visions or as meaningless delusions, the ultimate responsibility for the conversion rests with the priests or the gods. Both alternatives are explored separately. It emerges that a more coherent interpretation of satire in Book 11 can be found when the gods and their relationship to Lucius is the focus rather than the priests. Consequently, Apuleius is shown to have a philosophical motive driving his satire in addition to his desire to entertain. iii ACKNOWLEDGEMENTS I would like to show my heartfelt appreciation to all those who have aided me on this journey. It has not been easy and I cannot help but feel that I am not the same man now as the one who first set out to explore Apuleius’ Metamorphoses. Any journey entails change to some degree, and this one has been no different. My enduring thanks to Dr. John Garthwaite for his encouragement, patience, and open mindedness. The reins could not have been in better hands. A big ‘thank you’ to Kerri for the reading, the suggestions, and helping me understand what I was trying to say all along (see, I get there eventually!). To my colleagues and fellow post grads in the Otago Department of Classics – you are all very inspirational, each in your own special way. I would resent your talent if you weren’t such wonderful people. To my friends and family, whom I’ve neglected for so long, call off the search party, I’m back. And finally, to the people at the ISIS Centre. Thank you for taking care of this not-so- golden ass. (No, the irony was not lost on me.) Cover image: ‘Lucius’ by Nathan Watson. iv CONTENTS Abstract ii Acknowledgements iii Abbreviations vi Introduction 1 Chapter One – The Philosophical Context of Dream Interpretation 10 Background to Dream Interpretation 13 Philosophical Context 17 Dreams in Satire 31 Chapter Two – Dreams in the Metamorphoses 38 Background to Scholarship on the dreams in the Metamorphoses 38 Analysis of Dreams in the Metamorphoses Books 1-10 50 Book 11 59 Why Dreams 71 Chapter Three – Mithras and Asinius Marcellus 77 Instances of Greed and Theft in the Metamorphoses 77 Instances of a Gullible and Foolish Lucius in the Metamorphoses 81 Mithras the High Priest 85 Asinius Marcellus the pastophorus 91 The Case for the Satire of a Greedy Asinius and a Gullible Lucius 100 The Case against the Satire of a Greedy Asinius and a Gullible Lucius 103 Chapter Four – Isis and Osiris 107 Isis, Divine Mistress 107 Magic 109 Love and Slavery 114 Isis as domina 118 Osiris, Divine Mentor 124 Chapter Five – The Transformed Man 131 Lucius, Pre-Conversion 131 Lucius, Post-Conversion 134 v The Inconscient Narrator 136 Lucius and Wisdom 141 Lucius and Appearances 144 Lucius and Emotion 149 Lucius and Apuleius 157 Conclusion 167 Bibliography 172 vi ABBREVIATIONS AAGA Aspects of Apuleius’ Golden Ass GCA Groningen Commentaries on Apuleius GCN Groningen Colloquia on the Novel ILA Inscriptions latines de l’Algérie PGM Papyri Graecae Magicae (Greek Magical Papyri) All abbreviations used for ancient authors and their works follow the conventions used in Oxford Classical Dictionary (3rd Edition). Journal abbreviations follow the convention set forth by L’année philologique. Introduction The subject and occasion itself demand that I produce a description of the region and the cave inhabited by the robbers, for thus I shall both put my talent to the test and also let you effectively perceive whether in intelligence and perception I was the ass that I appeared to be.1 This passage from Book 4 of Apuleius’ Metamorphoses invites the reader to evaluate the intelligence, perception, and character of Lucius the ass and Lucius the narrator. When it is considered in light of the work’s conclusion, however, the sentiment appears to gain added significance, striking at the heart of the problem presented by its eleventh and final book. For the question of how to explain Lucius’ sudden change from the bumbling fool of Books 1-10 to the devout and literally reformed figure of Book 11 is still a subject of animated discussion amongst Apuleian scholars. Indeed, the third volume of Aspects of Apuleius’ Golden Ass, which was published earlier this year and focuses upon the so-called Isis-Book, bears testament to this remaining a point of contention. Its preface, putting the problem in simple terms, asks: should we interpret the religious narrative of Book Eleven as the true and serious report of the protagonist’s genuine experiences as an Isiac convert, or should we read it as comedy, continuing the atmosphere of entertaining fiction in the preceding ten books of the Metamorphoses, with the credulous dupe Lucius featuring in the final book as the butt of the authorial irony and the victim of an exploitative cult?2 1 Res ac tempus ipsum locorum speluncaeque illius quam latrones inhabitant descriptionem exponere flagitat. Nam et meum simul periclitabor ingenium, et faxo vos quoque an mente etiam sensuque fuerim asinus sedulo sentiatis. (Apul. Met. 4.6) All translations of the Metamorphoses by J. A. Hanson (1998/2001), unless stated otherwise. 2 Keulen and Egelhaaf-Gaisser (eds.) (2012) vii. (= AAGA 3) INTRODUCTION 2 One might expect that an understanding of Apuleius’ life and the reception of his Metamorphoses would help to answer this question, but this is not so. Born some time during the 120s AD, Apuleius was a provincial North African from the Roman colony of Madauros. The son of a man who achieved the duumvirate, the highest magistracy available in a colonia, Apuleius received a privileged upbringing. He seems to have been educated first at Carthage and then in Athens (Flor. 18.15, 20.4), before he moved to Rome for an indeterminate period (Flor. 17.4). His greatest fame, however, was evidently achieved in his home province of Africa proconsularis, where he became a prominent orator and author. He is also said to have been elected to the Imperial cult’s chief priesthood (August. Ep. 138.19), and appears also to have been a priest of Aesculapius (Flor. 18.38).3 But Apuleius’ career was not without its troubles; his marriage to the wealthy, widowed mother (Pudentilla) of an old school friend (Pontianus), both of whom soon died, resulted in him having to defend himself against a charge of being a magician (magus). This charge was brought forward by his step-son (Sicinius Pudens), apparently under compulsion by the boy’s paternal uncle (Sicinius Aemilianus) and Pontianus’ father-in-law (Herennius Rufinus), who sought to use the boy, a minor, to gain access to the fortune of the late Pudentilla.4 Apuleius defends himself by contrasting the ignorance of his accusers, the evidence being their absurd charges, with his learning as a philosopher; he points to his religious convictions by stating that he has been initiated into many mystery cults (Apol. 55).5 Though a priest, follower of Asclepius, and initiate in many cults, Apuleius refers to himself and was 3 Apuleius also mentions taking up a priesthood at Flor. 16.38, but does not offer specific details about it. Rives (1994: 273-90) believes that Augustine was mistaken about the nature of Apuleius’ priesthood, and instead argues that he was a priest of Aesculapius or Ceres. Harrison (2000a: 8 and n. 30), however, prefers to trust Augustine. Like Harrison, I am inclined to trust Augustine’s knowledge of Apuleius, but I do not discount Apuleius’ comment about having become a priest of Aesculapius. The evidence thus points to Apuleius attaining both priesthoods, for they were not mutually exclusive. 4 The odd set of circumstances behind this court case put to shame anything that one might expect to see from a modern television talk show; for a retelling of these circumstances in greater depth, see Harrison (2000a) 39-41, and Harrison, Hilton & Hunink (2001) 11-14. 5 It is clear that Apuleius was acquitted because he chose to publish his defence speech, which survives under the name Apologia. There thus seems to have been some poetic justice in that this court case likely benefitted Apuleius’ career and fame by the publishing of the speech. INTRODUCTION 3 identified by later authors as a philosophus (Platonicus).6 And yet, centuries after his death, the fame of Apuleius’ learning was such that many apparently viewed him to have been a worker of miracles—a status which Augustine earnestly sought to correct (Ep. 102.32, 137; 138.18).7 Apuleius’ literary output seems to have been vast and varied, but sadly most of it has been lost.8 He himself attests that he wrote all kinds of poems (epic, lyric, comic, tragic), satires and riddles, speeches, philosophical dialogues, and histories on various topics (Flor. 9.27-8).9 He makes much of his bilingualism in Latin and Greek (Flor. 9.29), and appears to have had a penchant for taking Greek works and translating them into Latin.10 The Metamorphoses numbers amongst these works, but it should be stressed that since Apuleius has added to and changed aspects of the story it is truer to say that it is an adaptation rather than a translation. It is greatly vexing to Apuleian scholars that the original Greek version of the tale has not survived. Fortunately, however, an epitomised version of the original does survive. This text, entitled Λούκιος ἢ Ὄνος (henceforth, Onos), was attributed to Lucian and features a protagonist named Loukios.11 A comparison between the Metamorphoses 6 August. De civ. D. 8.12, 8.14, 8.24, 9.3, 10.27; Sid. Apoll. Epist. 9.13.8; Cassiod. Inst. 2.5.10; and Charisius Gramm. 2.16. Apuleius himself claimed to be a Platonic philosopher (Apol. 10, 36; Flor. 2.1, 15.26), and it seems to be as a philosopher that Macrobius considers him (In. Som. 1.2.8). The inscription (ILA 2115) found in modern M’Daourouch (i.e. Madauros) dedicated to a philosophus Platonicus is very likely to have belonged to a statue of Apuleius erected by his native city; Harrison (2000a) 8 and n. 31. 7 Gaisser (2008) 30-32. Note that Apuleius’ posthumous fame as a magus thus contradicts his own defence speech, a fact which Augustine is only too happy to point out. This has led some to argue that Apuleius’ knowledge of magic suggests that he did in fact have some involvement with it; Winter (2006: 100-106), however, argues against such notions. 8 For an excellent review of Apuleius’ literary output, see Harrison (2000a) 10-38. 9 cf. Apol. 9, in which Apuleius refutes the prosecution, who evidently read aloud Apuleius’ elegiac love poetry in an attempt to tarnish his character, and Flor. 20.5-6, in which he claims to have cultivated the poems of Empedocles, the dialogues of Plato, the hymns of Socrates, the mimes of Epicharmus, the histories of Xenophon, and the satires of Crates. 10 Harrison (2000a) 9, 218-19. 11 The relationship between the three versions of the ass-tale is problematic. A Greek original, entitled Metamorphoseis, is referred to in the ninth century by the patriarch Photius (Bibl. cod. 129), who claims it was written by one ‘Loukios of Patrae’, whom he believed Lucian plagiarised when writing the Onos. Perry (1967: 212-13, 224-25), however, attributes the Greek Metmorphoseis to Lucian, whose name he believes was mistakenly attached to the epitome, whilst the protagonist (Loukios of Patrae) was erroneously credited with authorship of the longer original. Loukios of Patrae, it so happens, is the protagonist of the Onos. Sullivan, in Reardon (2008: 589), and Tilg (2012: 143) consider this theory the most plausible; Harrison (2000a: n. 34, 218), however, sees no reason to doubt Photius about the authorship of the Greek original. This is interesting since Harrison regards Augustine as mistaken in his belief that Apuleius was writing about himself as the protagonist in the Metamorphoses, and yet he

Description:
The major question in the study of Apuleius' Metamorphoses concerns the interpretation it is decided that Isis wills his initiation in the cult of Osiris.
See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.