ebook img

decoder 1-4 PDF

260 Pages·1992·36 MB·Italian
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview decoder 1-4

Signore e signori buongiorno I programmi odierni si aprono con Decoder si¬ gnifica decodificatore: siamo come tanti ^ Frankenstein composti da membra umane ed elementi posticci crea- ti dalia tecnologia. Ho visto uno che nella mano aveva tre dita mentre il pollice e l'indice erano sostituiti da una pinza a becco ricurvo, dalla bocca gli ^ usciva una piccola antenna e parlava in Megahertz a una donna che non aveva orecchie ma due parabole per captare messaggi televisivi: non riuscen¬ do a comprendersi i due hanno p: fatto l'amore, in un modo tale da farmi commuovere, con mo¬ vimenti ora inceppati dalla ruota al posto del piede di lui, ora fac. litati dalla lingua di lei, dì nastro'' magnetico lunga 60 minuti, men- tre seguivano il ritmo della batte¬ rìa elettronica che batteva nei lo¬ ro petti. Da questo coìto è nato DECODER, il figlio della comu¬ nicazione e delle diversità e del¬ la provocazione. Non ha più mutilazioni come gli umani, è completamente tecnologico: un pìccolo automa compo¬ sto da tanti mezzi dì co¬ municazione assemblati antropomorficamente e il suo maggior prepio che parla un lin¬ guaggio universale. Spero che l'incontriate e che ci parliate, se siete ancora in grado di farlo nell'augurarvi un buon futuro vi ricordo che le trasmissioni ri¬ prendono domani mattina con Decoder significa... Editoriale del 1 numero, 1987 ‘‘Hai mai sentito parlare di diplomazia degli insetti? Gli insetti hanno diplomazia... sono molto brutali, non hanno comprensione, ìoion hanno compromessi. Non c’è da fidarsi degli insetti. Invece io volevo diventare il primo insetto politico. Sto dicendo che sono un insetto che aveva sognato di essere un uomo e gli era piaciuto. Ma adesso il sogno è finito e l’insetto è sveglio” da La. Mosca di David Cronenberg, 1986 Alla ricerca di frammenti dai libri e dai film degli anni Ottanta, per ricomporre un “manifesto della nuova era elettronica”, le ultime parole di Brundle-Mosca, il protagonista del capolavoro di Cronenberg, sembrano avvicinarsi a quello che è stato ed è il progetto di Oecoder-rivista intemazionale un<ler*gx*oun<l. Brundle-Mosca è la matrice del rivoluzionario, dello sporimentatore, AeW'hippif e del punk, deU’haclcer, del Illllt8llt6 che si scontra con l’impossibilità di poter mediare la sua corporea estrema radicalità con il popndo circostante e precipita nell’isolamento, negando al mondo stesso f l’opportunità di poter conoscere la sua alta esperienza di vita e i suoi saperi. La seommessa di Decoder è di ribaltare questo processo e favorire la proliférazione degli “insetti politici”, soggetti mutanti disposti a considerare il termine “politica” come disponibilità alla diplomazia e alla comunicazione, mostri cosmopoliti che hanno capito di essere una risorsa eco-sociale positiva e che, in virtù di questa qualità, vogliono essere legittimati, vivere felicemente e non morire come tanti ‘•iixse'tti-mosdne’’. Quel vecchio saggio di Hakim Bey dice che spesso: “l’avanguLardia mangia la merda... e gli piace”: noi, al contrario, vi consigliamo di rifiutare il puzzolente piatto e rispedirlo a chi ve l’ha servito. In queste 2SS pagine che costituiscono il primo volume dell’“Enciclopedia di Decodfa:” scoprirete, sfogliando via via le pagine-tempo, la volontà di ricercare un’attitudine nuova, di rifiutare il nichilismo suicida di certa ideologia della “vecchia era”, rivitalizzando l’ironia come arma d’offesa, sentendosi gioiosamente **cyt>org in lotta”. Scoprirete il nostro esperimento verso una diversa definizione di “mostri” (tutti noi della rédazione lo siamo e molti di voi lettori anche), di “mutazione antropologica in corso”, di “cultura globale”, di “liberazione de^l’informazipne e dei mezzi di comunicazione”, di “modernità”, di “rinascita dell’underground” e delle sue nuove istanze politiche. Il tatto viene comunicato, e forse questo è stato il nostro sforzo maggiore, attraverso la molteplicità dei lingui^gi che compongono l’universo dei “sotto-mondi”: ci auguriamo che ne possiate comprendere almeno uno! u; UJ KÙ Uj h v«) <: <3^ ai \— IO vi Questo volume raccoglie rile_g at li C|uattro n jmeri di DECODER. Rispetto aglili oorriiggiiin ènVofioo itale fon ) lievi modifiche che non ne alterano in cricim modo conti muti e forme. Per tale ragione è stata manfenute torigii larìa impaginazione orizzontalo del K ShoKerare prima deiruso. C\ \\ . Questa e èda considerarsi a ogni eifelie tegole uh libro. v_ / . Y' Tipografia: Litocom, Milano 1992- Contart^-ShaKe, via CeseràBdibo, l(i 20]36t^no, tei. 02/Se312578. INDICE N°1 - MAGGI01987 Lo spazio come nuovo 2iBÌIo produzione di Zenga Kuren Il mosochristo di Lady Je >siaa 14 Swastico; storia del simbc lo Valvola ^ ‘ 20 La militarizzazione del Ticinese di Primo Moroni 24 Taxi 25 Meteora di Checo Loco 26 Obsession di Gota 34 Katodica di Gomma 39 Acciaio/strutture ment^iriB di HYJMNJ( 42 Decoder; il film di Virus 44 La fotocopia di Spazio 49 Verso il cuore della m< di Vittore Baroni 51 Laibach/ Last Few Dayjs 55 Japan invasion (a cura ó2 Traduzioni di vari Redazione: Giacomo Spazio, Gomm^ Grafica: HY.MN.X - Kix; Spazio (S/h/\ Collaboratori: Corali, Gioire, Franco Mauriizio, Paoletta, Paul Mauvrides 1 j| Foto: copertina : X.X.M.X. Katodica: X.X.M.X. + HY.MN.X Acciaio: HY.MN.X Jopan: Cha Cha Hagywora Fotolito by Click Nessun copyright: la trasmission qualsiasi immagine o scritto è al ome pica ione *.SNEC '.©o^©t; ’X®<wn <ocb' .2§0E ■-Ò20© O*©g - ,.2 Eg§-2- . -■“o«o©-5. • ò”to■«; ."E=«2 2.®©3®2 .-^©®>2c^- g < j]23:=~: J♦S©Co®nZ- T"•2O3Q-O-J . '.©©Sm*O2* i•1i .:’!'i 2oo©«l£ ).l«©-og= £'So©©=©^ ©Ì»:■Owo3*. o c,a>=4«Cm-©.C ®zoZtO0t:e© 2 *§g«^nA0§© 3 ^ b«»—lw> ••giH®s —^o«“ •sCol2 i-«i«1 c o z « O g-® = = 1-■ ^gsS.?^ ’o5 2 )■ o ®.® gsO: oo0 OO -=c J©I Il o t odu ♦©QS^©r . —-a©"CD s^oWW®> ®®©r^t ”®«OQ- —fc-®, 1£Q©®- «®©> ^®oE -"g?qs 52©® 8®o. . 2«S0 -2* ■ D;-5»= ■2®8-_a' E©8*®27: 5©©©®* .- ìI")) rS©g“ s-22^- "o"0o IS■I*5^p^®. . E 5:«©©©E«i*h5 5 Oo©®g““ S^s©©©"oo"-- §o---2S©©««3 £2© ®^© -SooS -Sc®o spazi va a pr •■2Ì2o®o- ~B-oO<^-" ®•®o«■os<2 51'♦®®i- OS.. T:OkQ®2^®c^=)l . '1■®®“®sU^®®5>. - ..♦gc®Qe^®302- . 2§c«g=®I • S.|=2«!55^» .'2:io.®g2-| S-S::^§0®?È-= o-5^oE®; ;5i22„®=g“ ®5®co2 -:• ^D2ai»t g—co8©*- “ 2E2E£C ^ '^¥ìa2>2;j= .©c^©32 ;■ •■rOo«2©§ )§“EC®3o ■*—O®-s=, ) >* '•-5|oOH3«|§Os2..- © -x©OOm2oa®2® . i—X.2”cc«sQE® .2CCc“-33Er. £ S £^S2-2£_© —|•*©«O0=S2“ )’5*£20->&23,= ■O©moO5=n«. • .s =2^o©®ON o uo ell «V©©) ■^®§c “*Oc®0§ ^>©u© . •=.* E©^ 2♦2-• 5—w© —c ^a“ .22c -6©o -—2S $§&^> ■.<O2») 2c= ■ ^3 o®C ^S —® -©2S -Ò3= .0”0 ©0o BOO) - Sc© '®©5 .0©o ’®oc 2«^ = 2E> .®cS ì2«5 L n d = =©© cOo =X®5 . ^oN m^ 0l>i ._0N o0 .^5 2 E 2 ®S -8w ( 2ar, = 2c© 0 o©S - 5.N®2 - ®* O©c ..O©k.. 'Ooco 2©O •®U2 2cN OC3* EO0 *®e'o©zo §s.-© «- • y V Vi- 5 « 2-0 -g ^ ^ f -5 cb P (i) ci ’■: co O ’o C/) (0 O ^ ( co 9 o <§ia- 0) to 0) ® I 0.5 0 5.C® •®o®Q0 l (-«EQ(1D«, )."C200) w® ®> oo £>“ li'01 ) Na ®<0 ■®cE0o -:j0Oer CaDoD> ■^c® ^®8 .g£co 6 2ij ztrt «CO oE -2* 0 E5o2 òxi: ì^ 2c=j oial EEO .:do-) .oO2) -^9Q PW ■■;; .9co_0• 00c0C d00oC "220ior ,<i; 22 tr 0) Q. co b:2 '2 ® 0 0 -b — ; •D _ 2 S2® 0 0 IZ O) oQ ®C S0 ' Q-TD 0 ' —•D ^b (<0D <—i <( ^ ® s .c- Pc ® CO T<DD •E= .-_o 0 0 "D > ■> 0 ® (X*O ^c ■_D §2 ,§2> 5•0«^!1 j 05w) òO'C -O«»J ^C .oo oc<c ■®D0 o0E0 -0oCCL T000D .'• 0 3 0:• - 0 OE cg0 ^20EN 8^CON- "•^o-O- 1—.EC2 ^(E0O 00C^I O®d0 O~O Wr’)^ c—^^Do' i0-0MNOiO 0m^>i' * io^Oc- 1 l(o-o0 «oEOJ .^®oE (cJo -Oy —o ^co « o!? lo-o .Ì9E2 coOo .. ®i i•wb- c>^o JDg.O ?®0C>2 c XOy<05 «.2JOOE2Z )-®O0®c0o '.-1■ .)3 —J0§D j_—1lC 1O0o ®000O ^0®ON 2-E00Q XOndE- p■pt0E8c 200Eccoj, 5-^Es<0O13. § 0 —6Q •.^. 0EC(D/) .9CCE0<1OL3 . _^COOD "P® d-<m®>3r^ Tg'®^|^3 5 ®28>D p^>-^E " PCEQ0 b®0ÈC^O .-.' 5==5o g-oD) .•oEE5- oo®Ot? lor^® ^CoO^ ' Q■cOSccooo- -Z®(cOODoI .T.^—oS2D »»L: "0o=D> ’.8=O_ oN®c Z“oO oEOE2 i&08 à®l ?)’? E0E- ^dC^ -®0E2 2m®0CO- T02QD .O0cn. -iOo„0: .^009 )'(0c0/) oo-E .2p- ^•; f<C0Q ' ^.-E^0C0 YC^92 .H0df• ’oC0CnOl 2Ec00o ■. S® .-€§5«| 3)' —O0 0m =co («C/) •,1- e*3E c=o 5(0 ®^ ' :.53.= 5CD 2:o3> -o®2 -^0 c®0 orC' _ci ScrT^5 0 nW- • i:E ®§ PE0 'cóNo P20 0. Eo S-5«2t* 1I ^s ni i®^ co ■3o o- O® 1-23 O £E : S b ™ ra E 55 5o E2 co "oc O0 25■0|®=£S5CO! ,® 5'^i22X2-| oQ“®• 5'■"g*^“sS«O ®“'SiO!cc2é5S% j,=«®n«0-^oaS o5S^CooMTà l — 2 .1o«Slh" •®Bi«Q®—^=9 . j)>5::;L':' . ®0®oo2Eo_ > ) O■53>®M®oc B: i^ooQONc£ .--ASoc®®«©5o ( ®f/o«Eogo)> =5(22^OoCB -—?O8<“s^XEg0 «♦O®2;o®Hc2-)' * 1=3®=e0Eo"- *w®®2®?oi_, , l*aOsoE33 l®o0©oo33*j- 0 !— ®“^Oco* - i'®?C®3ciD0 gi—oN. )3:5jjJj> "-®Q®O0®oo. -~■ogCEC«g-DO. I’=Nr2(to®Btj)j 5 ^o0C®«®O - acrEH-c®®oo>5 -•s23 ^ 0 »o2E 0 ®<*EZ 3®®«0 ,.- °-1=a3;!5J33 P-0c020dio o-®c0E0d2oQ . -—i®lcc_o„Doo - ,t0®EEo0^o0rp E0Eoo0coD“ **,C»*®-c0^òo-)*Ì5«®®g'^0ac£g‘o'c®®-rS-, 5“=82; g oOCS -"<2AA®0 g ®COC? | QO* g .Socoo- 0oc®•|S>“ =£-0e®> 37'2®«SS;B ‘ -—D2^c2o^ Sg•Sc3“* im«E lo• |2Q i-u•* l5U )>>,: gc0C *®0oN9I 00CO0 P-®0 00^O ■ooC00^ ,3^0po->: e—do220- ) € Q-^'3o3D :’. 3:jt- 300o0o: - :^003cE =d:2c00_ -•0fo0o--O P0QO0-) •32o^PE ^JEO?1c ooOo«£ O^«8S «-g8qSg® .C2^Eg SSQ®^> g.®^E^OO cn®« 3s?5^ oSA•o» .S2oÌ .C2«- - ‘7«(0S .OEoSf ' O^Cc5o 35*®(C00B _S®c0c - —<*2eC08O ®3M«•(0 S<Sc«003 ® 0®So3 -so5ioc-» 2*eQ^® .^1 90 i)\i OE-0II -—E0«O- itCCm3z5UJ C^0D P^oc3 —■z2"ZDEZ3: d*0|è-, £c00io o^Z \ìJ b,;L 0OcOSo aOco0oj -—P~00^ Ec0^oCO 0òo®c- ^ C D . SD ^ O • - .J. -0 0 O CO ti CO .f;= =o )iE: <EDi? oQ.— co E? ,' Qe) ^2 o o g-O «2)' 00.0O , , 0 5 o ^ ■ clO ^ ' oC .oy o> 0c■: 0e ^o oO ; .Ergi ^o 'E B * -Q 2 e ì;h ;0;). COo CoCOL j,( l*'-2 p'e):i .t0ir e Ee - !; -0o ^o :5Q- 0o 0 c E WJ T3 e Q) ^O 5-2Q.^ ( i =• O co .dE -E- 2' ^ O o 5 2 0-^0 s (D C^ r^t —co?) 0e OCO 0O . a< o > IZ ce¬ i|l! > O ‘CL O 'j E ^ o S lo D) o ( 81 s| :) "OD OO ^D) ‘; ■j< ^CO_ ceOo -^O , Sgs: O '^ O 0 i S0 •- Ok_ -*‘ §-2«: I N .2 e ^ •; o -13 0g 0E .- )] 0o«- ^4:"35> ;=oo 1-II ,I 0?^ o0r“ )_0-3 -0t0i- > :;= O co re . ) ^ e Q. >. 2 Se È ) Q d E > : o o. E 0 co è ò ò 2 2 ? ò 0 ~ i5■ er- r- r\ — vu _ ».u o 2 e à 22 e g.E 2 je gr Ì--5i S5 o o ™ a 8 O” ^ O)"^ 0 e o o 0 0 ^ e: g O ._- e TD co 0 •= t 0 O 0 oo QO 0- MN ^2 ZrZo 3^ . 0_ 0c ~tr og ^0ii m—^0 Ea^ jSaN- y0Er oO'n- tzSio O^ oeo E .o)S o •eD o0) io: ^o •e- w0 SoD ^ oO’E ^ E^2^“ c — ^-o' « E- « E ol= 2 0D e 00 0co cOo ).0'^ ed ~e O0 CO -e D '« OZ2 «>^ ■D O CO .2 0-2 0 CO -O •> CQ 0 -;I|Ìso3?||33: ^ e g l .2 0 0 '0«^0oo.^0®- O0t 0;N'^gOO cQ0«--E22o'Oo0pa| o3QÌ2.5ooo-^)’: Sffl< -> E° ■2“ g-o- o■55 '5o 2« 2w- c3 r 2 2Q. 2 8“O 0.^00 0 0—«^o^Ptr-o!; 8.E 2-5e ;^|| £^0 a0 S'5 ~S 0 o2 0 2 OO»^d0-^-^ --- = o •“, ^ CD 0 _ e ^ o Bo .N- ooì '^n gg^§=§22tS^^.c!: e- m “F "(CDJ .>- =-c: ^CO roi? Q. e o 8 §,§-<0- d'^S;^ ™ I a, .Ì2o|.£ iliigisl o e O- |2^|2>||g>^22g! 5|5|»|Ì 0 01o •42i El l2 oà co 2 o 2 !■« S s2 2-~ 0 =>r ^o|'2"“.t':^-ns;J-wa^OE g*o0).<g‘0"CnjTa>c:) .0E 0> o-. <o0 e^ g2- -CìO^ ^0 dJ5 o0) .2 0 o 2 2 iD N 0 2<tOlsi0'^™^CS25>_eO«^oO)E-EOD2(.DE(|g0Smg-Ì^^2ob.'^«c™g.E. |«2=’:3;- 0 SOo0) ^)7.^E^ 0 Oco3. 0 ?^5^ )02Q^). ^-0O-3 —0cOEo • IIE l2oo ,5” t!aa f8U g o=> O 0 Li! : E :2 o ^ CT <1^ : > d ^ — 2 E o o rt: —TD (f> t^^000=C30C0>kO_.^0tsl51 02. ^T^) 80 30 0N ^0 :> O coo -E0 tOo:: ^y0 2o0. 2EN t0or -—0o -oeO 0eo R OI D U B L E D E O C TI N A M O R O M TI L U L’ L E D A FI O S O L FI A T S I R H C O S A M L I mente di s/m>». Era la stessa rivista gente, io penso, che mette annunci e del materiale utilizzabile per fini ni si occupano specificataper la quale collaboro. C’è appositamente per ricevermasturbatori.

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.