ebook img

Cold War Ruins: Transpacific Critique of American Justice and Japanese War Crimes PDF

328 Pages·2016·2.608 MB·English
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Cold War Ruins: Transpacific Critique of American Justice and Japanese War Crimes

COLD WAR RUINS Transpacific Critique of American Justice and Japanese War Crimes LISA YONEYAMA DUKE UNIVERSITY PRESS      DURHAM AND LONDON      2016 © 2016 Duke University Press All rights reserved Printed in the United States of America on acid-free paper ∞ Designed by Heather Hensley Typeset in Whitman by Westchester Book Group Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Names: Yoneyama, Lisa, [date] author. Title: Cold War ruins : Transpacific critique of American justice and Japanese war crimes / Lisa Yoneyama. Description: Durham : Duke University Press, 2016. | Includes bibliographical references and index. Identifiers: LCCN 2016002411| ISBN 9780822361503 (hardcover : alk. paper) | ISBN 9780822361695 (pbk. : alk. paper) ISBN 9780822374114 (e-book) Subjects: LCSH: World War, 1939–1945—Atrocities—Japan. | Reparations for historical injustices—Japan. | Cold war. | Nationalism and feminism. | Decolonization. | Transnationalism. Classification: LCC D804.J3 Y59 2016 | DDC 940.54/050952–dc23 LC record available at http://lccn.loc.gov/2016002411 Cover art: Punish the Responsible—For Peace by Kang Duk-Kyoung. This picture is provided by the House of Sharing and the Museum of Sexual Slavery by Japanese Military. CONTENTS Preface INTRODUCTION Transpacific Cold War Formations and the Question of (Un)Redressability PART I SPACE OF OCCUPATION CHAPTER 1 Liminal Justice: Okinawa CHAPTER 2 Liberation under Siege: Japanese Women PART II TRANSNATIONAL MEMORY BORDERS CHAPTER 3 Sovereignty, Apology, Forgiveness: Revisionisms CHAPTER 4 Contagious Justice: Asian/America CHAPTER 5 Complicit Amnesia: For Transformative Knowledge EPILOGUE Acknowledgments Notes Bibliography Index PREFACE Since the early nineties we have been witnessing renewed calls for historical justice, which are unparalleled in their intensity and scope.1 In different parts of Asia, the Pacific Islands, and North America, redress demands at the turn of the new century have gained increasing visibility and urgency. Primarily if not exclusively concerned with the losses wrought by Japan’s military and colonial aggression, this resurgence in calls for historical justice has not only added new stories to the inventory of wartime suffering. It has revealed that previously concluded postbelligerency adjudications, war indemnities settlements, and various state-to-state normalizations have rendered many instances of violence unredressable, or only incrementally redressed. In others words, the post-1990s redress efforts have been a major force in illuminating the gross oversights of the administration of transitional justice in the war’s immediate aftermath. Much of the pathos uniting the collectivities of redress activism across various borders is spurred by the sense of belatedness and the indignation it renders. Why so late? Why after almost half a century? Why failure? Cold War Ruins: Transpacific Critique of American Justice and Japanese War Crimes takes on this question of belatedness. It asks, in what ways must we deem the initial moment of transitional justice a failure, what are the geohistorical circumstances, international protocols and cultural forces that left certain injuries to certain bodies unredressed, and what implications might the belated attempts to address these initial shortcomings have on broader cultural politics and the production of knowledge? More than an examination of individual case histories, Cold War Ruins examines the post-1990s redress pursuits as a culture, that is, a complex social formation that is also embodied, an ideological matrix of juridico-political processes (which include backlashes, controversies, and their political unconscious), and powerful historical imaginaries marshaled across different borders, geographical, social, and otherwise. Theories of violence and justice have come under new scrutiny as part of the broader reorganization of knowledge in the social and human sciences. The renewal reflects intensifying concerns for coextensive yet seemingly bipolarized historical developments. On one hand, we have witnessed the rise of new internationalism and increasing concerns about the human security paradigm. International feminist jurisprudence and the intensifying quest for redress, reparations, and reconciliation are both part of that process. On the other hand, the precariat and other new social movements have regalvanized under intensifying neoliberalization and in the face of the failing juridico-political premises of modernity. Paralleling these processes is the proliferation of weapons of mass destruction that have been simultaneously banalized and (re)spectacularized, the (re)assertion of sovereign power as we have witnessed in the latest U.S. wars, and the expansion of spaces of social death such as refugee and migrant camps, prisons and the so-called low-intensity conflict zones. What this seeming bipolarization shows is the mounting desire to universally condemn certain kinds of violence through exposure and focalization and, at the same time, the escalation of violence’s invisibility in a myriad of microspaces. Cold War Ruins attempts to place the post-1990s redress culture and its genealogy within the late-capitalist, late-colonial, turn-of-the-century geography to explore the predicaments and possibilities of historical justice. In this context, the redress demands addressing Japanese war crimes, in particular, have raised important questions regarding the legibility of violence, the concept of the human, sovereignty, the economy of forgiveness, aporia of transnational critique, and perhaps most significantly, judicialization of the political. As I hope to show, the post-1990s rearticulation of historical justice—or what I call “transborder redress culture”—has in one way or another interrogated the institutional and epistemic structures that have come to take hold of the world after World War II. It has exposed the scaffolds of transitional justice introduced at the war’s end, which have long set the parameters of what can be known as egregious violence, as well as whose violence on which bodies can be addressed and redressed. Cold War Ruins scrutinizes this critical divide between the legibility and the illegibility of violence as an integral part of the post–World War II, Cold War knowledge formation. And this formation, it argues, cannot be grasped fully without observing the geopolitical shifts and continuities across the transwar period. This historical conjuncture saw the Allies not only liberating the areas formerly occupied by and colonized by the Japanese empire, but also the United States’ ascendance to the military supremacy in what might be termed the Cold War “empire for liberty.”2 Having liberated much of Asia and the Pacific Islands from Japanese imperial violence, the United States simultaneously forged anticommunist networks linking the military-security-academic, free market client states, especially in North and Southeast Asia.3 The ability to decisively affect the postbelligerency drawing of lines between the aggrieved and the aggressors, the redressable and the unredressable, the forgiven and the unforgiven—this prerogative constituted an integral part of what enabled this transwar, transpacific development. Transborder redress culture at the turn of the new century and the politics it has animated, I suggest, should be read as a trace of the deeply conjoined, enduring interimperial complex of historical violence that was disavowed in the initial phase of transitional justice, yet which was then protracted into our late-colonial, late-capitalist world. How do we reckon with the myriad instances of violence that the two empires have occluded or made invisible, and hence unredressable? How might we rethink the idea of “justice” in order to highlight the transwar continuity and the transferability of violence between the two imperial powers? And most crucially, what are the transborder agencies, local mediations, and the remainders of justice within and beyond the U.S.-Japan binary that have animated redress in the 1990s, and in what ways do they unsettle or not unsettle knowledge concerning violence and the violence of counterviolence? To begin such inquiries, Cold War Ruins foregrounds transpacific critique as a critical methodology with which we might scrutinize the seemingly intractable Cold War formations and their lasting material and discursive effects. While there are various contexts in which the idea of the transpacific can be deployed, I situate Cold War Ruins in the genealogy of transpacific critique that has emerged at the interstices of Asian studies, American studies, and Asian American studies—or more broadly, area studies, ethnic studies, and postcolonial studies. I do so to illuminate the predicaments that such disciplinary divides have concealed through their management of knowledge.4 The term “transpacific” and its associations with geopolitics bear imprints of the existing nexus of knowledge and power. Taken literally, it can suggest mere movements across the ocean. It may be read as a concept affinal to the “Pacific Rim,” or more recently the “Transpacific Partnership (TPP),” in the cartography of transnational capitalism, which has long vacated the people and histories of the Pacific Islands. The “transpacific” also marks the predicaments of the settler colonial present that need to be further articulated in the Pacific Islander–Asian American political and intellectual exchanges.5 Bearing these and other problematic associations in mind, I propose a dissonant reading of the transpacific as an alternative to the Cold War geography, which emerged out of transwar, interimperial, and transnational entanglements. Eschewing reification of the “Asia-Pacific” as yet another area studies’ militarized geopolitical category, and pushing against the conventional periodization and perceptions of violence and justice, the book advances what might be called a conjunctive cultural critique of the transpacific in order to elucidate the still-present Cold War frame of knowledge that, despite some adjustments and transvaluations, continues to stabilize international protocols, cultural assumptions, and normalized categories associated with our identities, histories, and boundaries.6 At a minimum, such a methodology points to the limits of our political and positivist certitude and urges us to consider why we need to unlearn some of the most familiar terms with which we make demands for a just world. The term “World War II” is used to indicate the historiographical universalism with which we understand the globalized midcentury belligerencies treated in this book as a single war fought between the tripartite Axis powers and the Allied powers. In addition, “the Asia-Pacific War” is used to highlight the multiple and complex nature of militarized conflicts between 1931 and 1945.7 “The Asia-Pacific War” is a Japanese neologism proposed in the eighties with the intention of displacing earlier nomenclature and its normative periodization. The Greater East Asia War, U.S.-Japan War, Pacific War, Second Sino-Japanese War, and even Fifteen Year War—all fell into a binary discourse of civilization by casting the war as fought either exclusively between the West and the rest or among discrete and internally coherent nation-state universals. The periodization of World War II in the Pacific theater conventionally begins with the Japanese attack on Pearl Harbor and ends with the atomic bombing of Hiroshima and Nagasaki. Crucial to the book’s discussion on historical justice, the neologism’s spatial conjoining of the Pacific theater and the battlefields in Asia was also intended to shift the meaning of Japan’s defeat: the earlier namings, with the exception of the Fifteen Year War and the Sino-Japanese War, suggested that Japan was defeated primarily by American military and technological supremacy, whereas “the Asia-Pacific War” pronounces an awareness that Japan lost multiple wars—that is, not only military but, if only briefly, colonial and capitalist wars—to resistance against Japanese imperial domination at multiple locations. As well, the new coinage sheds light on Japanese military aggression not only in mainland China but in such places as Indonesia, which had formerly been marginalized in World War II historiography due to their complex and not- so-linear histories of colonial occupation and decolonization.8 While any naming necessarily demarcates its limits, I have adopted “the Asia-Pacific War” in the current study, as I did in my previous work, to signal that which has fallen out of the universalism and binarism of former designations. The use of uppercase for the term “state,” is meant to highlight its ontology as a sovereign polity, thus underscoring the entity’s exceptional ability to decide on behalf of or regardless of the members’ collective will, whether to kill, let live, apologize or punish. I will use lowercase (e.g., state-to-state agreements) when referring to countries or existing governments, although in practice, the two are obviously often indistinguishable. Finally, I use the term “Cold War” to refer to the U.S.-Soviet confrontation, its globality, and the term’s universalistic imaginary, as well as the Western hemispheric periodization of history. In contrast, I use “cold war” to signal the diverse regional manifestations of the seemingly parallel ideological confrontations. This differentiation is more than geographical. The use of uppercase is meant to suggest that while many of the regional cold wars were fought as hot wars and in other violent forms, their histories have been eclipsed by the reification of the globality of the U.S.-Soviet Cold War. Accordingly, I use “post–Cold War” or “Cold War hiatus” when referring to the period after the formal collapse of the Soviet Union and the unification of Germany. While the prefix, “post,” signifies that the condition it refers to has not concluded but continues through modification, amendments, and/or intensification, the lowercase underscores that despite the formal declaration of the end of the Cold War in the West, and despite its undeniably far-reaching epistemic and institutional impacts on other parts of the world, such universal periodization does not automatically apply to the West’s rest.9 Japanese, Korean, and Chinese names are in most cases rendered with surname first, followed by the given name, when the named individual resides or has resided primarily in East Asia. Korean proper nouns are written in modified McCune-Reischauer style. Romanization for Chinese proper nouns follows modified Pinyin style. Japanese romanization follows modified Hepburn style. Exceptions are made for proper nouns for which there are standard renderings in English (e.g., Chiang Kai-shek, Park Chung Hee, Kyoto, Ryukyu), or when the individual customarily uses another spelling.

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.