ebook img

Child Second Language Acquisition of English - Durham e-Theses PDF

336 Pages·2014·13.59 MB·English
by  
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Child Second Language Acquisition of English - Durham e-Theses

Durham E-Theses Child second language acquisition of English : a longitudinal case study of a Turkish-speaking child. Haznedar, Belma How to cite: Haznedar, Belma (1997) Child second language acquisition of English : a longitudinal case study of a Turkish-speaking child., Durham theses, Durham University. Available at Durham E-Theses Online: http://etheses.dur.ac.uk/1634/ Use policy Thefull-textmaybeusedand/orreproduced,andgiventothirdpartiesinanyformatormedium,withoutpriorpermissionor charge,forpersonalresearchorstudy,educational,ornot-for-pro(cid:28)tpurposesprovidedthat: • afullbibliographicreferenceismadetotheoriginalsource • alinkismadetothemetadatarecordinDurhamE-Theses • thefull-textisnotchangedinanyway Thefull-textmustnotbesoldinanyformatormediumwithouttheformalpermissionofthecopyrightholders. PleaseconsultthefullDurhamE-Thesespolicyforfurtherdetails. AcademicSupportO(cid:30)ce,DurhamUniversity,UniversityO(cid:30)ce,OldElvet,DurhamDH13HP e-mail: [email protected]: +4401913346107 http://etheses.dur.ac.uk 2 Child Second Language Acquisition of English: A Longitudinal Case Study of a Turkish-speaking child by Belma Haznedar The copyright of this thesis rests with the author. No quotation from it should be published without the written consent of the author and information derived from it should be acknowledged. A thesis submitted in partial fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy University of Durham Department of Linguistics and English Language October 1997 \ 20 NOV 1997 1 Camm anneme ye babama Sevgilerirnle To my parents with love 2 ABSTRACT Child Second Language Acquisition of English: A Longitudinal Case Study of a Turkish-speaking child Belma Haznedar,-University of Durham, 1997 This dissertation is a longitudinal case study of child second language acquisition within the Principles and Parameters framework. The spontaneous English data covering a period of 18 months come from a Turkish-speaking child who was 4;3 year-old at the start of data collection. The main theoretical issues addressed in this dissertation are as follows: (i) the issue of L2 initial state and the extent of Li influence; (ii) the similarities and differences between child Li acquisition and child L2 acquisition vs. the similarities and differences between child L2 acquisition and adult L2 acquisition); (iii) the question of the presence of functional categories in early child L2 acquisition. The results show that: (i) even a very young child L2 learner initially utilises Li knowledge; (ii) functional categories are present in child L2 acquisition. The dissertation consists of eight chapters: 1) Introduction; 2) Early work on child L2 acquisition; 3) Linguistic theory and language ccquisition; 4) Li influence on child L2 acquisition; 5) The acquisition of the IP system; 6) Optional Infinitives in child L2 acquisition; 7) The acquisition of the CP system; 8) Conclusion. 3 Declaration I declare that this thesis, which I submit for the degree of Doctor of Philosophy at the University of Durham, is my own work and is not the same as any which has previously been submitted for a degree in this or another university. Belma Haznedar University of Durham Department of Linguistics and English Language se, Copyright © by Belma Haznedar The copyright of this thesis rests with the author. No quotation or data from it should be published without Belma Haznedar's prior written consent and information derived from it should be acknowledged. 4 Acknowledgements It all began on a typically rainy day in Durham. I realised that doing an MA could only be a starting point in one's academic life. I had to learn more. Suddenly, I found myself in a big forest, full of syntactic trees. It took me quite a while to learn how to climb up those trees. Sometimes I fell out of the tree without knowing why I was going up. In some courses our trees got taller and taller, including AgrSP and TP and in others I was swinging on an S level. In this syntactic world, I would like to thank Joe Emonds for creating a nice academic atmosphere where research, constant support and encouragement were the main issues. I was the first PhD student in his new research program. Now I am leaving, and I have to ask someone as I really do not know the exact number of PhD students in the department. Warm thanks also go to Maggie Tallerman for her crosslinguistic syntax courses. I will never forget the day I was doing a presentation on Breton in her syntax seminar. By definition, it was a crosslinguistic seminar and as a native speaker of Turkish, I had to do my bit: something on Breton. I never had enough time to attend S.J's or Mike's phonology lectures, although I always wanted to. But, they deserve special thanks for the big smiles on their faces. Walking up and down in the theoretical world for more than a year, I got extremely tired and was looking for the entrance to the empirical work. A little bird told me that a young Turkish boy, Erdem, arrived in Durham with his parents. I would never have imagined how difficult and also how pleasurable it would be to work with a young child for such a long time. I must admit at the beginning it was rather difficult to make him speak in English. There were times he did not want to speak, there were times he was chatty more than ever, there were times he was angry with me, and there were times he had a good sense of humour, as shown in the following lines. 5 Belma: Why do you always give me short answers? Erdem: I like giving little answers, if I give if I always give big answers, my mouth +1. Belma: Your mouth gets tired? (2 June 1995) Someone who has never collected longitudinal data may not realise how inconvenient it can be to visit a family three or four times a month for nearly three years. For that alone, I will always be grateful to "my little friend" Erdem and to his parents who were always supportive even when they really did not have the time. I also thank Erdem's parents for being loyal to our mutual secret: the English-only rule during the data collection period. I apologise for making them speak English at all times until the day before they left the UK. Perhaps, data collection was the first step, followed by technical work which took quite a long time. Then came the analysis of the data and the writing process. I can never thank my supervisor, Bonnie D. Schwartz, enough for her generous help and support throughout this study. She read and offered suggestions on every chapter of this dissertation, which made me rethink and clarify ideas in this study. I am also indebted to her for helping me prepare for conference talks and write conference papers. Thanks to her careful eyes. I would also express my heart-felt thanks to Martha Young-Scholten who helped and convinced me to pursue my PhD in Durham. I also thank her for giving me comments on portions of the papers derived from the material in this dissertation. Thanks go to Isa, Roger and Ute for commenting on one particular section of this work while I was working on my first conference paper. Xiao Ling and Andrew also deserve special thanks for sharing my worries and listening to me when I needed someone to talk to. Come on guys! It is your turn now. Emine, Ercan, Nilay, Nurdane shared my thirst for Turkish in our long chats. Esin and Omiir deserve special thanks for their hospitality during my stay in their flat after my viva. 6 Being one of the senior residents in Fisher House, I have made so many friends who come from different parts of the world. I will not be able to thank them all, but the following: Lorraine, Harald and Helen for their witty jokes and enjoyable chats, Nonie for her chicken soup, Peter for his jokes about the honey business and Mamiko and Theresa for their experiments in the kitchen. I must also thank Kathryn's mother for making us a cake every weekend, and of course Kathryn for bringing it for us from Sunderland. Even if we did not see her around, we always knew that she was around, as our eyes lit up every Monday with the new cake on the kitchen table. I am grateful to the Turkish Ministry of Education for making it possible for me to pursue a PhD in addition to an MA at Durham. Special thanks must go to Mehmet for his amazing good sense of humour, his understanding and love. I must also thank him for giving me the first introductory courses in computing. He nearly fell off his chair and died when I did not share his love for computers for at least some time at the beginning of my study. My last word goes to my family: my dear parents, brothers, sisters, nephews and nieces whose constant love has always helped me throughout my life. I thank my elder brother for keeping my eyes open with world-wide disculion panels in his incredibly long letters. Have I ever known anybody else who speaks and writes in Turkish so beautifully? 7 TABLE OF CONTENTS Page Title 1 Dedication 2 Abstract 3 Declaration 4 Acknowledgements 5 CHAPTER 1: INTRODUCTION 1.0 Introduction 15 1.1 An overview 15 1.2 The outline of this dissertation 18 CHAPTER 2: EARLY STUDIES ON CHILD L2 ACQUISITION 2.0 Introduction 22 ,., 2.1 Second language acquisition 22 2.1.1 The Contrastive Analysis Hypothesis 22 2.1.2 The Creative Construction Hypothesis 27 2.2 Morpheme-order studies 30 2.3 A critique of morpheme-order studies 33 2.4 Longitudinal studies in the 1970s 38 2.4.1 Negation 39 2.4.2 Questions 47 8

Description:
a link is made to the metadata record in Durham E-Theses .. 6.5.2.2 Null subjects in main verb contexts .. It was hypothesised that through an intensive contrastive study of . In addition, with regard to utterances reflecting Spanish complement . Greek, Hebrew, Italian, Japanese, Persian, Thai, T
See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.