РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ НАУК ИНСТИТУТ РУССКОГО ЯЗЫКА им. В.В.ВИНОГРАДОВА ЭТИМОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ СЛАВЯНСКИХ ЯЗЫКОВ ПРАСЛАВЯНСКИЙ ЛЕКСИЧЕСКИЙ ФОНД Выпуск 42 (*peča - "^perzb) Под редакцией доктора филологических наук Ж. Ж. ВАРБОТ МОСКВА НАУКА 2021 УДК 811.16/38 ББК 81.2-4 Э90 Рецензенты: академик РАН С. М. ТОЛСТАЯ, доктор филологических наук И. Г. ДОБРОДОМОВ Словарь подготовлен в Отделе этимологии и ономастики Института русского языка им. В. В. Вино градова РАН. Материалы для словаря собирались коллективом в составе: О. Н. Трубачев, руководитель (1961-2002 гп - праславянская лексика белорусского, польского, каиіубско-словинского, верхнелужиц кого, нижнелужицкого, полабского языков), Ж. Ж. Варбот (с 1962 г. - праславянская лексика чешского и словацкого языков), В. А. Меркулова (с 1961 по 1993 г. - праславянская лексика русского, украинско го, с 1972 по 1993 г. также белорусского языка), Л. А, Гиндин (с 1961 по 1970 г.— праславянская лек сика старославянского, болгарского и македонского языков), Л.В. Куркина (с 1965 г.— праславянская лексика словенского языка, с 1971 по 2014 г. также болгарского и македонского языков, с 2014 г также праславянская лексика польского языка), И.П. Петлбва (с 1964 по 2011 г.— праславянская лексика сер бохорватского языка), Г.Ф. Одинцов (с 1971 по 1989 г.— праславянская лексика старославянского, бол гарского и польского языков). Т.е. Горячева (с 1978 г.— праславянская лексика кашубско-словинского языка, с 1996 η также праславянская лексика русского, украинского (до 2003 г) и белорусского языков), Е.С. Павлова (с 1989 по 1993 г.— праславянская лексика старославянского и польского языков), А. А. Ка лашников (с 1993 по 2011 η — праславянская лексика польского, верхнелужицкого, нижнелужицкого и по лабского языков), Т.В. Невская (с 1994 по 1995 г.— праславянская лексика русского и белорусского язы ков), А. К. Шапошников (с 2004 г. — праславянская лексика украинского, старопольского, староболгарского, верхнелузкицкого, полабского языков), И.В. Федотова (с 2011 по 2013 т. — праславянская лексика польского языка), Т.В. Шалаева (с 2011 по 2013 т.— праславянская лексика сербохорватского языка), М.Н. Бело ва (с 2014 г.— праславянская лексика болгарского, македонского, старославянского языков), О.М. Серге ева (с 2014 г.— праславянская лексика сербохорватского языка), И. А. Горбушина (с 2015 г.— праславян ская лексика словацкого языка). Все названные сотрудники собирали материалы по этимологии славян ских слов. Значительные материалы по сербохорватской лексике собрал для словаря югославский славист В. Михайлович (1966-1968). Болгарский диалектный материал пополнялся также болгарским стажером О. Младеновой (1986-1987). Авторскую работу над текстом 42-го выпуска вели: М. И. Белова {^реіепа — *pelěsbjb, "реГиха- *pelvbje, *pepelěvbjb — *ререІьпъ]ь, *perčma — *регс/]ьпъ/ь), Ж. Ж. Варбот (*рет ^perčati, *perpęti — ^per(b)ryti), Л.В. Куркина {^реса — ^ресеп'а, *реЫь — ^periti П), О.М. Сергеева {*yer(b)ja/exati — ^per(b}jbmati), Α.К. Шапошников {'^ресепъка — ^реіехь, ^pelčti, ^реЫьп'а, ^реіупь, *per(b)jbti — ^perperti, ^persěka — ^perzb). Этимологический словарь славянских языков: праслав. леке, фонд / Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова РАН. - М.: Наука, 1974 - . Вып. 42: {*peča - *perzb) I под ред. Ж.Ж. Варбот. - 2021. - 343 с. - ISBN 978-5-02-040878-4. Словарь дает систематизированное обобщение научных сведений о древнем слое лексики всех славянских языков, его распространении, происхождении и родственных связях. Обобщены результаты предшествующих этимологических исследований, критически оценен опыт этимологического осмысле ния славянских слов и предложены во многих случаях оригинальные этимологические решения. Общие принципы, лежащие в основе Словаря и дающие фронтальный этимологический анализ огромного корпу са праславянской лексики, не изменились: использование всех доступных литературных, исторических и диалектных словарных материалов, опубликованных и архивных. Для специалистов по этимологии, лексикологов, этнографов, историков. ISBN 978-5-02-040878-4 © Российская академия наук и издательство «Наука», продолжающееся издание (разработка, оформление), 1974 (год основания), 2021 © ФГУП Издательство «Наука», редакционно- издательское оформление, 2021 источники (Дополнения) Старославянский, церковнославянский язык ( ji. древ. слав. яз. — S1. dřev. slav. jaz. Словарь древнАго славАнскаго Азыка Сост. по Остромир. еванг. Изд-е А. С. Суворина. С.-Петербургъ: Типогр. Суворина, 1899.1-II +946 с. Болгарский язык .Лрнаудов. Неврокоп.//МПр X, 1-2 = Арнаудов. Неврокоп.//МПр X, 1-2, 1936 —Ар- наудов Н. По-редки думи от Неврокопския говор//МПр X, 1-2. С, 1936. 160-170. 1)ДА — Български диалектен атлас. Т. 4: Северозападна България.Ч. 1-2. София: Издателство на БАН, 1981. 538 с. БДА: Обобщаващ том: Встъпитепна част. БАН Институт за български език. София: Издателство на БАН, 1988. 87 с. БДА І-ІІІ: Фонетика, акцентология, лексика. София: Труд, 2001; БДА IV: Български ди алектен атлас. Обобщаващ том 4: Морфология. Институт за български език (БАН). Секция за българска диалектология и лингвистична география / Сост. Л. Антонова-Василева; Ред. Иван Кочев. София: Издателство на БАН «Проф. Марин Дринов», 2016. Ііогоров = И. Богоров 1869 — Френско-български и българско-френски рѣчникъ. Част Първа. Френско-българска част. Виена, книгопечатница Л. Соммерова, 1869. Ііояджиев. Дедеагачко//БД V — Бояджиев Т. Из лексиката на с. Дервент, Дедеагач- К0//БД V. София, 1970. 223-243. Ііояджиев. Елховско//БД IX — Бояджиев Т. Говорът на тракийските преселници в с. Орешник, Елховско//БД IX. София: Издателство на БАН, 1979. С. 3-78. Денчев. Чаталджанско//БД IX —Денчев В. Речников материал от говора на пресел- ниците от с. Чанакча, Чаталджанско в Шумен//БД IX. София, 1979. Дуриданов. Местните названия от Ломско —Дуриданов Ив. Местните названия от Ломско. София, 1952. Журавлев. Криничное — Журавлев В. К. Говор села Криничное (Чешма — Варун- та)//Статьи и материалы по болгарской диалектологии СССР. Вып. 7. М., 1955. Журавлев. Криничное. Рук.—Журавлев В. К. Говор села Криничное (Чешма — Ва-, рунта). (Рукопись). Журавлев. Криничное' — Журавлев В. К. Говор села Криничное: Дис. ... канд. фи- лол. наук. Приложение (Словарь)/МГУ. М., 1957. Захариев. Кюстендилско//СбНУ XXXII — Захариев. Кюстендилско — Захари- ев Й. Кюстендилско краище//СбНУ XXXII. София, 1917. Златарица, Еленско//ЕзЛит XV, 2 = Златарица, Еленско//ЕзЛит XV. 1960. № 2. 140-160. ИЕИМ 5, 1962 = ИЕИМ, ИЕтнИ — Известия на етнографския институт с музей, 1-12. София: БАН, 1953-1965. Илчев. Ботевградско//БД I — Илчев Ст. Към ботевградската лексика//БД I. София, 1962. 183-206. Илчев. Личн. и фам. имена у бълг = Илчев. Речник на личните и фамилии имена — Илчев Ст. Речник на личните и фамилии имена у българите. София: БАН, 1969. Капанци — Капанци. Колективна монография. София: БАН, 1985. Кепов. Бобошево, Дупнишко//СбНУ XLII = Кепов. Дупнишко//СбНУ XLII — Ке- пов Ив. П. Народописни, животописни и езикови материали от с. Бобошево, Дупнишко//СбНУ XLII. София, 1936. Ковачев. Троян.//БД IV = Ковачев Ст. Троянск.//БД IV = Ковачев С. Троянският го вор. БД IV — Ковачев Стоян. Троянския говор//БД IV. София: Изд-во на БАН, 1969. С. 161-242. Котова. Горно Поле. Дупнишко.— Котова Н. В. Горно поле. Дупнишко. Речник. София, 1960-2000. Кочев. Сяивенско//ЕзЛит XI, 2 = Твърдица, Сливенско//ЕзЛит XI, 1956. № 2. 148 — Конев Ив. Думи от говора на с. Твърдица, Сливенско//ЕзЛит. София, 1956, год XI (№2). ' Кочев. Пирински край = Пирински край — Кочев Н. Характеристика на говорите. Пирински край. Етнографски, фолклорни и езикови проучвания. София, 1980. Кънчев. Пирдопско//БД IV — Кьнчев Иван. Говорът на село Смолско, Пир- допско.//Българска диалектология, кн. IV. София: Изд-во на БАН, 1969. С. 5-160. Марков = Марков 1898 — Марков Евгений. В братской земле (путевые очерки по Сербии)//Русский Вѣстникъ. № 12, 1898 + окончание в вып. авп, сент., окт., нояб. 1898 г. Мирчев. Неврокоп.//МПр ѴШ, 2 = Мирчев. Неврокоп. наречие//МПр VIII, 2 — Мир- чев К. Принос към словаря на неврокопското наречие//МПр VIII, 2. 1932. Михайлова. Михайловградско.— Михайлова Д. Местните имена в Михайловград- ско. София, 1984. Мичев, Коледаров. Реч. на селищата и сел. имена в Бълг. = Мичев — Коледаров. Речник на селищата и селищните имена — Мичев Н.. Коледаров П. Речник на селищата и селищните имена в България 1878-1989. София, 1989. Младенов М. Добруджа = Добруджа ^ Младеиов М.Ст. Характеристика на гово- рите//Добруджа. Етнографски, фолклорни и езикови проучвания. София, 1974. Младенов М. Ново село, Видинско = Младенов М. Ново Село, Видинско.— Мча- денов М. Говорът на Ново Село. Видинско. Принос към проблема за смесените говори. София, 1969. МРСтб — Иванова-МирчеваД., Давидов А. Ышьк речішк па сгаробългарския език. Велико Търново, 2001 Народописни материали от Граово//СбНУ XXI — Народописни материали от Гра- 0В0//С6НУ XXI. София, 1905. Попиванов//БД I = Поливанов. Севлиевско, Троянско и Тетевенско БД 1 — Попива- нов Г. Бележки за говорите в Севлиевско, Троянско и Тетевенско//БД I. София, 1962. 165-182. РКБЕНО = Речник на книжовния български език на народна основа от XVIII век (върху текст на Тихонравовия дамаскин)/Главен редактор в. н.с. д. ф.н. Е. И. Дьо- мина. София: Валентин Траянов, 2012. Русинов. Кръшно, Поповско//ЕзЛит XIII, № 6.— Русинов Р. Речникови материали от с. Кръшно, Поповско//ЕзЛит XIII. 1958. № 6. СтбР І-ІІ — Старобългарски речник. Т. I: А-Н/Отг. ред. чл.-кор. проф. Дора Ива нова-Мирчева. София: Валентин Траянов, 1999. 1028 с; Т. II: О-У/Отг. ред. чл.- кор. проф. Дора Иванова-Мирчева. София: Валентин Траянов, 2009. Стоиков. Банат.— Стойкое Ст. Лексиката на банатския говор. София, 1968. Христов. Мест, в Маданско = Христов. Маданско — Христов Г. Местните имена в Маданско. София, 1964. Христова. Връбник = Христова. Говорът на село Връбник — Христова Е. Българ- ска реч от Албания. Говорът на село Връбник. Благоевград, 2003. Шишков. Геогр. назв. Родоп.//Родопски напредък IV, 3 = Шишков. Геогр. назв. Ро- допски говор — Шишков Ст. Географските названия в централния Родопски говор//Родопски напредък IV, 3. 1906. 193-197. Македонский язык Dokle. Goran. = Dokle. Recnik goranski.— Dokle Nazif. Recnik goranski (nashinski)- albanski. Fjalor gorance (nashke)-shqip. Sofia, 2007. Małecki. Suche i Wysoka w Sołuńskiem II — Małecki. Sucłie i Wysoka w Sołuńskiem II — Małecki M. Dwie gwary macedońskie (Suche i Wysoka w Sołuńskiem) II, słownik (Biblioteka «Ludu słowiańskiego)), dział A, N 3). Kraków, 1936. Pjanka. Toponom. Ochrid.-Prespan. bazen = Pjanka. Ocłiridsko-Prespanskiot bazen — Pjanka V. Toponomastika na Ochridsko-Prespanskiot bazen. Institut za makedonski jazik. Posebni izdanija 7. Skopje, 1970. Бетински. Беровск. г-р.— Бетински Mnuja. Беровскиот говор. Струга, 2013. Видоески. Географ, терминол. — Видоески Б. Географската терминологща во дщ'а- лектите на македонскиот jasHK. CKonje, 1999. Конески, Тошев. Макед. правопис.—Конески Блаже, Тошев Крум. Македонски пра- вопис со правописен речник/Сост. Божо Видоески и Рада Угринова. CKonje, 1950. Мартиновски. Жупа//МІ IV — Мартиновски Ц. Зборови од Жупа//М1 IV. 1953. Мургоски PMJ — Мургоски Зозе. Речник на македонскиот]азик. Скоще, 2005. Пеев. Долновардар. r-p//MJ XXI — Пеев Каста. Долновардарски говор/Македон ски іазик. 1970. Т. XXI. С. 18-36. Пеев. Кукушк. г-р — Пеев Каста. Кукушкиот говор. Скоще: Студентски збор, 1987. Кн. 1; 1988. Кн. 2. Ристоски. Тиквешко//МТ III, 12 = Ристоски. Тиквешко//МІ II, 5; II; III, 1—2 —Ри- сто(в)ски Б. Зборови од Тиквешко//МІ П. 5. 1951. С. 117-120; 141-142; MJ III. 1-2. 1952. С. 46^8. Шклифов. Костур.//БД ѴІП = Шклифов, Благой. Костурският говор — Шкли- фов Б. Речник на костзфския говор//БД VIII. София, 1977. Сербохорватский язык Hamm et al. Otok Suska//HDZb 1 = Hamm et al. Govor otoka Suska//HDZb 1 = Sus — Hamm J., Hraste M., Guberina P. Govor otoka Suska/ZHDZb 1. Zagreb, 1956. HDZb — Hrvatski dijalektološki zbomik. Zagreb, 1956-. Jahić. Bosan. — Jahić Dževad. Školski rječnik Bosanskog jezika. Sarajevo, 1999. Jardas. Kastavština = Ка — Jardas Iva. Kastavština.- Grada o narodnom životu i običajima u kastavskom govora. Zbornik za narodni život i običaje Južnih Slavena 39. Zagreb, 1957 .(okić. Rječ. veličkoga g-ra — Jokič Branko. Rječnik veličkoga govora. Podgorica, 2012. Maštrovic. Ninsk. g-r//Radovi Instituta JAZU III. — Maštrovič Lj. Rječničko blago ninskoga govoraZ/Radovi Instituta JAZU III. Zagreb, 1957. Mihajlovic, Vukovic. 8ф8коЬі-ѵ. leksika ribarstva = Srpskohrv. leksika ribarstva = Leksika ribarstva — Mihajlovic V., Vukovic G. ЗфзкоЬгѵаІзка leksika ribarstva. Novi Sad, 1977. Schiltz. Geogr. Term. = GTer — Schutz J. Die geographische Terminologie des Serbokroatischen. Berlin, 1957. Wagner. Teksty czakaw. — Wagner Zb. Drobne teksty czakawskie z wysp dalmatyńskich Hvar i Brač//Studia z filologii polskiej i słowiańskiej 4. Warszawa, 1963. Zore. Paletkovane/ZRad JAZU 138 = Pal.- Zore Luka. Paletkovańe//Rad JAZU 138. Zagreb, 1899; Paljetkovane po oblasti našega jezika//Rad JAZU 170. Zagreb, 1907. Žic. Vrbnik (otok Krk) — Žic Ivan. Vrbnik na otoku Krku: národní život i običaji. Rijeka, 2001. БашновиЬ-ЧечовиЬ. Pjen. r-pa Зете — Башновий-Чечовип J&uena. Р]ечник говора Зете. Подгорица, 2010. Ву]ичиЬ. PjcHHHK Прошйеіьа — ByjuHuPi Милош. Р]ечник говора Прош1іен>а (код MoJKOBua). Црногорска Академща наука и ум]етности. Посебна издакьа. Кн.. 29. Уредник Драге Ъупий. Подгорица, 1995. Тюр^евиИ. Лесковачк. Морава//СЕЗб LXX = Ъор1)еви1і. Лесковачк. Морава = ЛМ = LM — Ъор1)евіЛ Д. Живот и обича]и народни у Лесковачко] Морави//СЕЗб LXX. Одел,, друштв. наука. Живот и обича]и народни, 31. Београд, 1958. ЖивковиЬ. Пиротск. = ЖивковиЬ Н. Речник пиротског говора. — ЖивковиЙ Н. Реч ник пиротског говора. Музе] Понишавла. Пирот, 1987. ЖугиЬ. Ja6flaH.//Cfl36 LII = ЖугиЬ. іа^лт. — Жугип Рад.мша. Речник говора ]абла- ничког кра]а//СДЗб LII. Београд, 2005. Златановий. Г-р ]ужне Србще — З.чатановиРі Μ. Речник говора]ужне Срби]е (про- винцщализми, дщалектизми, варваризми и др.). Враае, 1998. Златковий. Пиротск.— Златковиѣ Драгоѣуб. Речник пиротског говора. Београд, 2014. МиЬовиЙ. Поповац//СЕЗб XXIX — Muhoeuh Jb. Живот и обича]и Попова- ца//СЕЗб 29. II одел. Живот и обича]и народни. Београд, 1952. Недел,ков. Пчелар. лексика. — Неделков ІЬи/ьапа. Архаична пчеларска лексика у BoJBOflHHH. Нови Сад, 2009. Правопис српскохорв. — Правопис српскохрватскога кньижевног ]езика са пра- вописним речником/Израдила правописна комисща. (Београд) Нови Сад, 1960. Речник Куча//СДЗб LX — Uempoeuh Драголуб, Ъе.чиѢ Ивана, Капустина Зелена. Речник Куча//СДЗб LX. Београд, 2013. СЕЗб — Српски етнографски зборник. Београд, 1894- . СтщовиЬ. Речник BacojeBnha.— Cmujoeuh Рада. Речник Bacojeenha. Београд, 2014. CTOJaHOBHh. Црнотрав. речник//СДЗб LVII. = Сто]ановиЬ. Црнотрав. речник.— СтояновиЬ Р. Црнотравски речник//СДЗб. Београд, 2010. Кн>. LVII. ТановиЙ. Срп. ]ела и пийа 1)ев1)ел.//СДЗб. XXII, 14 — ТановиЬ Ст. Српска народна ]ела и пийа 1)ев1)елщске казе//СДЗб. XXII. II одел,. Живот и обича]и народни, 14. Београд, 1925. Томий. Говор Свиничана//СДЗб XXX = Томий. Говор Свиничана — ТомиЬ М. Говор Свиничана//Српски дщалектолошки зборник. Кь. XXX. Београд, 1984. ЪупиЙ Д., Ъупий Ж. Загарач//СДЗб XLIV = ЪупиЙ. Речник Загарача//СДЗб XLIV = Реч ник Загарача = ЪупиЙ Д., ЪупиЙ Ж. Речник Загарача//СДЗб. XLIV — ЪупиѢД, Ъу- nuň Ж. Речник говора Загарача//СДЗб. Расправе и rpatja. Кн,. XLIV. Беофад, 1997. Шкарий. Фрушка гора//СЕЗб LIV. II од., 24 = ФГ — ШкариН М. Живот и обича]и «Плананаца» под Фрушком Гором//СЕЗб LIV. II одел,. Живот и обича]и народ ни, 24. Београд, 1939. Словенский язык Itadjiira, Ljml. geogr. = Badjura — Badjura R. Ljudska geografija. Terensko izrazoslovje. Ijiibljana, l<)53. Benedik. Poimenovanje gozda — Benedik Fr. Poimenovanje gozda in refleksi ě v besedi sneg v slovenskih govorih/ZRazprave. Dissertationes XIII. Slovenska Akademija znanosti in imetnosti. Ljubljana, 1990. Erjavec. Ravnogorski dijalekt = Erjavec. Ravnogorski rječnik.— Erjavec Zvonimir. Ravnogorski rječnik. Rječnik ravnogorsko-sušičko-španovačkoga dijalekta. Ravna Gora, 2014. Histor. topogr. Kranjske = Kosi Miha, Bizjak Matjaž, Seručnik Miha, Šilc Jurij. Historična topografija Kranjske (do leta 1500) — Slovenska historična topografija 1. Založba ZRC. Ljubljana, 2016. Ilešič. Kmetska naselja na vzh. Gorenj.//Geograf, vest. IX, 1, 1933 —IlešičSv. Kmetska naselja na vzhodnem Gorenjskem/ZGeografski vestnik IX, 1. Ljubljana, 1933. Jesenšek. Prekmur.— Jesenšek Marko. Pavlové prekmurske pesmi — slovarček besed od L-Z//Tromeje dialektov brez meje. Zbrala in uredila Rada Cossutta. Koper, 2018. 235-258. Kos. Srednjeveški urbarji za Slovenijo III = Kos M. Srednjeveški urbarji za Slovenijo III = Viri za zgodovino Slovencev.— Srednjeveški urbarji za Slovenijo. Viri za zgodovino Slovencev. Zvezek tretji. Urbarji Slovenskega Primorja. Drugi del. Objavil Μ. Kos. Ljubljana, 1954. Kotnik. Sloven.-Angl. sl.— Slovensko-Angleški slovar/Sestavil dr. Janko Kotník 4-ta (izpopolnjena) izdaja. Ljubljana: Izdala državna založba Slovenije, 1959. Merku. Sloven, krajevna imena v Italiji — Merku P. Slovenska krajevna imena v Italiji. Trst, 1999. Mohorjev koledar — Štaudohar Meta. Iz spominov starega PredgrajcaZ/Mohorjev koledar. Celje, 1989. Mohorjev koledar 1990. Pretnar Rusk.-sloven. sl. — Pretnar Janko. Rusko-Slovenski Slovan 3 izdaja. Ljubljana: Državna založba Slovenije, 1973. R. in J. Dolenc. Tolmin.— Dolenc Rafaela in Janez. Slovar narečnih besed iz vaši Tolminke Ravne//Zb. Dolini Tolminke in Zadlašče. Tolmin, 1993. Sl. ital.-sloven. 1607 = Alasia da Sommaripa — Alasia da Sommaripa. Slovar italjansko- slovenski, druga slovensko-italjanska in slovenska besedila. Videm 1607. Faksimile. Ur. B. Gelanc. Ljubljana; Devin-Nabrežina; Trst, 1979. Šarif. Gorenjsk.— Šarif F. Kmečka postelja na Gorenjskem v 19 stoletjuZ/Slovenski etnograf XII, 1959. Škofic. Kropa na Gorenjskem — Škofic J. Glasoslovje, oblikoslovje in besedišče govora Kropě na Gorenjskem. Doktorska disertacija. Mentor prof T. Logar. Univerza v Ljubljani. Filozofska fakulteta. Ljubljana, 1996. Suštar. Sodar. termin, v Zagradcu = Sodarska terminologija — Šuštar K. Sodarska terminologija v Zagradcu na Dolenjskem. Diplomsko delo. Mentor dr.V. Smole. Univerza v Ljubljani. Filozofska fakulteta. Ljubljana, 2001. Tominec. Čmovršk. = Tominec — Tominec J. Čmovrški dialekt. Kratka monograíija in slovar. Slovenska akademija znanosti in umetnosti. Razred za filološke in literárně vede. Dela 20. Institut za slovenski jezik. Ljubljana, 1964. Tuma. Alpinska terminologija — Tuma H. Alpinska terminologija. Rokopis. Institut za slovenski jezik//ZRC SAZU. Ljubljana. Vnuk. Severovzhod.— Vnuk C. Slovar severovzhodnega oniioškega govora s kratkim opisom. Ormož, 2012. Vocabolo ital. e sclav. 1607/Furlan = Alasia da Sommaripa/Furlan — Alasia da Sommaripa. Vocabolo italiano e sclavo. Obmjeni slovar/Delovni izvod izdelala M. Furlan. Institut za slovenski jezik. Slovenska Akademija znanosti in umetnosti. Ljubljana, 1996. Vuga. Zapad. Sloven. Gorici — Vuga J. Narečje zapadnih Slovenskih Goric (Goričansko narečje). 1916/1917. Rokopis. Ljubljana. Zdovc. Koroško' — Slovenska krajevna imena na Avstrijskem Koroškem. Pregledana in preurejena ter z več sto jezikovnimi imenskimi podatki razširjena žepna izdaja. Připravil Pavel Zdovc. Celovec, 2008. Zdovc. Koroško^ — Slovenska krajevna imena na Avstrijskem Koroškem. Die Slowenischen Ortsnamen in KSrnten. Razširjena izdaja. Slovenska akademija znanosti in umetnosti. Razred za filološke in literárně vede. Razprave dissertationes 21. Ljubljana, 2010. Чешский язык ČRSl/Horálek et al.— Česko-raský slovník/Pod ved.K. Horálka, B. Ilka, L. Kopeckého. Praha, 1958. Fabián. SI. valask. = Fabián. Slovn. valask.— Fabián Josef. Slovník nespisovného jazyka valaského. Valašské Mezeříčí, edice KRÁSNO, 2009. Hladká. Přenes, pojmen. rostlin. — Hladká Z. Přenesená pojmenovaní rostlin v českých dialektech. К sémantickému tvoření lexikálních jednotek v nářečích. Brno, 2000. Luttereret al. Zeměpisná jm. Českoslov. — Lutterer J., Majtán M, Šrámek R. Zeměpisná jména Československa. Praha, 1982. Sochová. Laš. sl. = Sochová. Laš. slov. — Sochová Z. Lašská slovní zásoba (jihovýchodní okraj západolašské oblasti). Praha, 2001. Словацкий язык Исаченко. СлвцРусПеревСл = Исаченко — Исаченко А. В. Словацко-русский пере водной словарь — Isačenko А. V. Slovensko-ruský překladový slovník. Bratislava, 1950. D. I-II. Mičátek. Sloven.-rus. sl.— MičátekL.A. Differenciálny slovensko-ruský slovník. Turčianský Sv. Martin, 1900. Ripka. Dolnotrenč. — RipkaJ. Dolnotrenčianské nárečia. Bratislava, 1975. VSRS —Velký slovensko-ruský slovník. 1-3. Bratislava, 1979 1986. Нижнелужицкий язык Starosta. Dolnoserb. st.— Starosta M. Dolnoserbsko-nimski slownik/Niedersorbisch- deutsches Worterbuch. Bautzen, 1999. Полабский язык Polański. Słowotwór. połab. — Polański K. Ze studiów, nad slowotwórstwem połabskimZ/Studia z filologii polskiej i słowiańskiej 4, 1963, 113. Польский язык Atl. gw. mazowieckich — Horodyska-Gadkowska H., Kowalska Α., Strzyżewska- Zaremba A. Atlas gwar mazowieckich. Wrocław; Warszawa; Kraków; Gdańsk, 1971. T. I; 1973. T. II. Hasaj, Siatkowski. Bohemizmy. —Basaj Mieczysław, Siatkowski Janusz. Boliemizmy w języku polskim: słownik. Wydział Polonistyki Uniwersytetu Warszawskiego, 2006. Cieślikowa. Stpol. nazwy osob. = Cieślikowa — Cieślikowa A. Staropolskie odapelatywne nazwy osobowe. Proces onimizacji/ZPrace Instytutu Języka Polskiego PAN. 71. Wrocław etc, 1990. Dubrowski. Dokł. sł. polsk. I — Dubrowski P. Dokładny słownik języka polskiego i ruskiego. Warszawa: nakład Ferdynanda Hósick, 1877. T. I. I lerniczek-Morozowa. Term. paster, górsk.— Herniczek-Morozowa W. Terminologia polskiego pasterstwa górskiego. Wrocław; Warszawa; Kraków; Gdańsk, 1975-1976. Cz. I-III. llydronimia Wisły = HW — Hydronimia Wisły. Wrocław; Warszawa; Kraków, 1965. Cz. 1. Karłowicz. Sł. gw. p. = Sł. gw. pol./Karłowicz — Słownik gwar polskicłi, ułożył J. Karłowicz. Kraków, 1890-1905. Ί. 1-6. Kobylińska. Gorcz.— Kobylińska Józefa. Słownik gwary gorczańskiej (zagórzańskiej). Kraków, 2001. Kupiszewski, Węgielek-Januszewska. Sł. Warmii i Mazur = Kupiszewski W., Węgielek- Januszewska 2d. Słownictwo Warmii i Mazur.— Kupiszewski W., Węgielek- Januszewska Zd. Słownictwo Warmii i Mazur. Astronomia ludowa. Miary czasu i meteorologia. Wrocław, 1959. MSJP — Mały słownik języka polskiego/Red. Stanisław Skorupka, Halina Auderska, Zofia Łempicka. Warszawa, 1968. M. sł. gw. pol. — Mały słownik gwar polskicłi/Pod red. Jadwigi Wronicz. Kraków: Wydawnictwo Lexis, 2009. Niedbał. Sł. myśliw. — Niedbał L. Słownik myśliwski. Poznań, Drukarńa katolicka Bolesława Winiewicza, 1917. Nitscłie GTer = Nitsche. Geograpliisclie Terminologie des Polnischen — Nitsche P. Die geographische Terminologie des Polniscłien//Słavistisclie Forscliungen Bd. 4. Koln: Bolilau Verlag, 1964. Ożdżyński. Polsk. sł. sport. — Ożdżyński Jan. Polskie współczesne słownictwo sportowe. Wrocław; Warszawa; Kraków: Zakład narodowy imienia Ossołińskicli Wydawnictwo PAN, 1970. Rymut. Nazwiska Polaków 1991- Rymut Kazimierz. Nazwiska Polaków. Wrocław; Warszawa; Kraków, 1991. Rymut, Malec. Nazwiska Polaków 1-2 — Rymut Kazimierz. Nazwiska Polaków: słownik łiistoryczno-etymologiczny. T. 1: A-K. Kraków, 1999; Rymut Kazimierz. Nazwiska Polaków: słownik łiistoryczno-etymologiczny. T. 2: L-Ž. Kraków, 2001. SEMSNO/Cieślikowa = SEMSNOI = Sł. etym.-motyw. stpol. nazw osob.— Słownik etymologiczno-motywacyjny staropolskicłi nazw osobowych. Opracowała Aleksandra Ceślikowa przy współudziale Janiny Szymowej i Kazimierza Rymuta. Odapelatywne nazwy. Cz. I, 1-15. Kraków: Wydawnictwo Naukowe, 2000; Słownik etymologiczno-motywacyjny staropolskicłi nazw osobowych II/Aleksandra Cieślikowa. Cz. II, 16. Warszawa; Słownik etymologiczno-motywacyjny staropolskich nazw osobowycłi/Aleksandra Cieślikowa. Kraków 1995. Cz. III. Siatkowski. Slawizmy H. Bieńka — Slawizmy w utworach śląskich Horsta Bienka/Siat- kowski Janusz. Język niemiecki — zapożyczenia słowiańskie, Slavic borrowings in German language. Warszawa, 1999. Sł. gwar. Bukowca Górnego — Słownik gwarowy z Bukowca Górnego. Szymczak. Doman.— Szymczak Mieczysław. Słownik gwary Domaniewka w powiecie łęczyckim. Cz.I. Wrocław; Warszawa; Kraków, 1962. Taszycki. Najdawn. pol. imiona osob.— Taszycki W. Najdawniejsze polskie imiona osobowe. Kraków, 1926. Словинский язык Ceynowa. О kaszubszczyźnie = Ceynowa — Ceynowa S.W. W.F., cand. medic. Mały zbiór wyrazów kaszubskich, mających podobieństwo z językiem rosyjskim aniżeli polskim. Gdańsk, 5 зісфпіа 1850//Słownik kaszubski Floriana Cejnowy. Uwagi o kaszubszczyźnie. Opracował Jerzy Treder. Mały zbór wyrazów kaszubskich. Opracowała Hanna Popowska-Taborska. Wejherowo; Rumia; Peplin, 2001. Ramułt — RamułtS. Słownik języka pomorsidego czyli kaszubskiego. Kraków, 1893 (2017). Sł. słowiń. kaszub.— Słownik gwarowy tzw. słowińców kaszubskicłi/Red. Z. Sobie- rajski. Warszawa, 1997. WSłpk^ — Gołąbek Eugeniusz. Wielki słownik połsko-kaszubski. T. I-III. 2012-2013. Русский язык Акчим. сл. 1-2 = Акчимский словарь — Словарь говора д. Акчим Красновишер- ского района Пермской области/Гл. ред. Ф.Л. Скитова. Вып. 1-2. Пермь, 1990. Анищенко. Сл. шк. жарг.— Анищенко О. А. Словарь русского школьного жарго на XIX века. М., 2007. БТС/Кузнецов 1998 — Большой толковый словарь русского языка/Сост. и'гл. ред. С. А. Кузнецов в следующих редакциях: Большой толковый словарь русского языка: А-Я/РАН. Ин-т лингв, исслед.; Сост., гл. ред. канд. филол. наук С. А. Куз нецов.— СПб.: Норинт, 1998; с исправлениями 2000-2008 — Большой толко вый словарь русского языка/Рос. акад. наук, Ии-т лингвист, исслед.; гл. ред. С. А. Кузнецов. СПб.: Норинт, 2004; под измененным издательством названи ем — Новейший большой толковый словарь русского языка/Гл. ред. С. А. Куз нецов. СПб., М.: Норинт; Рипол-классик, 2008. Будде. Особ, рязан. г-ра//РФВ XXVIII = Будде, рязанск. г-р — Будде Е. К ди алектологии великорусских наречий. Исследование особенностей рязанского го- вора//РФВ. Τ XXVIII. 1892. Васильев. Топон. Новгор. — Васильев В.Л. Славянские топонимические древ ности Новгородской земли. М., 2012. Владимир, обл. сл. природы — Канунова Р. С, Матсаттні Ε. Μ., Епифано ва К. В. Владимирский областной словарь: Лексика природы/Под ред. М. В. Пи- меновой. Владимир, 2012. Ганцовская. Сл. Костром. Заволжья — Лгн^оескоя Я. С. Словарь говоров Костром ского Заволжья: Междуречье Костромы и Унжи. Кострома, 2015. Герасимов. Сл. Череповецк.//Сб. ОРЯС 87: 3; ЖСт, год третий, вып. II. = Гера симов. Сл. уезд. Череповецк. г-ра — Герасимов М. К. Словарь уездного Чере повецкого говора.//Сб. ОРЯС. Т. 87, кн. 3. СПб., 1910; Герасимов М. О говоре крестьян южной части Череповецкого уезда Новгородской губ.//ЖСт, год третий, вып. II. СПб., 1893. Деулин. сл. = Деулинский словарь — Словарь современного русского народного говора (д. Деулино Рязанского района Рязанскоіі области)/Под ред. И. А. Оссо- вецкого.М., 1969.