ebook img

Литературное чтение. 3 класс. Часть 2 PDF

209 Pages·15.947 MB·Russian
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Литературное чтение. 3 класс. Часть 2

Федеральный государственный образовательный стандарт Образовательная система «Школа 2100» Р.Н. Бунеев, Е.В. Бунеева 33 ккллаасссс ЧЧаассттьь 22 Москва 2015 УДК 373.167.1:821.161.1+821.161.1(075.2) ББК 84(2Рос-Рус)я71 Б91 Федеральный государственный образовательный стандарт Образовательная система «Школа 2100» Совет координаторов предметных линий «Школы 2100» – лауреат премии Правительства РФ в области образования за теоретическую разработку основ образовательной системы нового поколения и её практическую реализацию в учебниках На учебник получены положительные заключения по результатам научной экспертизы (заключение РАН от 01.11.2010 № 10106-5215/271), педагогической экспертизы (заключение РАН от 17.01.2014 № 000347) и общественной экспертизы (заключение НП «Лига образования» от 30.01.2014 №128) Бунеев, Р.Н. Б91 Литературное чтение. 3 кл. : учеб. для организаций, осущест- вляющих образовательную деятельность. В 2 ч. Ч. 2 / Р.Н. Бунеев, Е.В. Бунеева. – Изд. 4-е, перераб. – М. : Баласс, 2015. – 208 с.: ил. (Образовательная система «Школа 2100»). ISBN 978-5-85939-647-4 Учебник «Литературное чтение» для 3 класса («В одном счастливом детстве») cоответствует Федеральному государственному образовательному стандарту начального общего образования. Является продолжением непрерывного курса и составной частью комплекта учебников развивающей Образовательной системы «Школа 2100». Цель учебника – дальнейшее развитие читательских умений, интереса к чтению; интеллектуальное, речевое и эстетическое развитие детей. Может использоваться как учебное пособие. УДК 373.167.1:821.161.1+821.161.1(075.2) ББК 84(2Рос-Рус)я71 Данный учебник в целом и никакая его часть не могут быть скопированы без разрешения владельца авторских прав БУНЕЕВ Рустэм Николаевич, БУНЕЕВА Екатерина Валерьевна ЛИТЕРАТУРНОЕ ЧТЕНИЕ 3 класс В 2 частях. Часть 2 Концепция оформления и художественное редактированиу – Е.Д. Ковалевская Подписано в печать 24.02.15. Формат 70х108/16. Печать офсетная. Бумага офсетная. Гарнитура Журнальная. Объём 13 п.л. Тираж 100 000 экз. Заказ № Общероссийский классификатор продукции ОК-005-93, том 2; 953005 – литература учебная Издательство «Баласс». 109147 Москва, Марксистская ул., д. 5, стр. 1 Почтовый адрес: 111123 Москва, а/я 2, «Баласс» Телефоны для справок: (495) 368-70-54, 672-23-34, 672-23-12 http://www.school2100.ru E-mail: [email protected] Отпечатано в филиале «Смоленский полиграфический комбинат» ОАО «Издательство “Высшая школа”» 214020 Смоленск, ул. Смольянинова, 1 © Бунеев Р.Н., Бунеева Е.В., 1993, 1998, 2001, 2011 ISBN 978-5-85939-647-4 © ООО «Баласс», 1993, 1998, 2001, 2011 3 Дж.Р.Р. Толкин * * * Ещё не выстыл сонный дом, Ещё камин пылает в нём, А мы торопимся уйти И, может, встретим на пути Невиданные никогда Селенья, горы, города… Быть может, нас в походе ждёт Подземный путь, волшебный взлёт – Сегодня мимо мы пройдём, Но завтра снова их найдём, Чтоб облететь весь мир земной Вдогон за солнцем и луной! Наш дом уснул, но мир не ждёт – Зовёт дорога нас вперёд: Пока не выцвела луна, Нам тьма ночная не страшна! Но мир уснул, и ждёт нас дом, Вернёмся и камин зажжём: Туман и мгла, и мрак, и ночь Уходят прочь, уходят прочь!.. Светло, и ужин на столе – Заслуженный уют в тепле. Раздел 6 6 —»Õƒ¡¿ƒ-ÃŒ–≈’Œƒ (‡‡·Ò͇ˇ Ò͇Á͇) ÿ≈—“Œ≈ œ”“≈ÿ≈—“¬»≈ 1 Õо прошло немного времени, и Синдбаду сно- ва захотелось поехать в чужие страны. Быстро собрался Синдбад и поехал в Ба’сру. Опять выбрал он себе хороший корабль, набрал команду матросов и пустился в путь. Двадцать дней и двадцать ночей плыл его ко- рабль, подгоняемый попутным ветром. А на двадцать первый день поднялась буря и пошёл сильный дождь, от которого промокли вьюки с товарами, сложенные на палубе. Корабль начало бросать из стороны в сторону, как пёрышко. Синдбад и его спутники очень испугались. Они подошли к капитану и спросили его: – О капитан, скажи нам, где мы находимся и далеко ли земля? Капитан корабля затянул пояс потуже, влез на мачту и посмотрел во все стороны. И вдруг он быстро спустился с мачты, сорвал с себя тюрбан и начал громко кричать и плакать. – О капитан, в чём дело? – спросил его Синдбад. – Знай, – ответил капитан, – что пришёл наш последний час. Ветер отогнал наш корабль 7 и забросил его в неведомое море. Ко всякому кораблю, который достигает этого моря, выходит из воды рыба и глотает его со всем, что на нём есть. Не успел он ещё договорить эти слова, как корабль Синдбада начал подниматься на волнах и опускаться, и путники услышали страшный рёв. И вдруг к кораблю подплыла рыба, подоб- ная высокой горе, а за ней другая, ещё больше первой, и третья – такая огромная, что две другие казались перед ней крошечными, и Синдбад перестал понимать, что происходит, и приготовился умереть. И третья рыба разинула пасть, чтобы прогло- тить корабль и всех, кто был на нём, но вдруг поднялся сильный ветер, корабль подняло вол- ной, и он понёсся вперёд. Долго мчался корабль, подгоняемый ветром, и наконец налетел на ска- листый берег и разбился. Все матросы и купцы попа’дали в воду и утонули. Только Синдбаду удалось зацепиться за скалу, торчавшую из во- ды у самого берега, и выбраться на сушу. 2 Он осмотрелся и увидел, что находится на ос- трове, где было много деревьев, птиц и цветов. Долго бродил Синдбад по острову в поисках пресной воды и наконец увидел небольшой ру- чеёк, который тёк по полянке, заросшей густой травой. Синдбад напился воды из ручья и поел кореньев. Отдохнув немного, он пошёл по тече- нию ручья, и ручей привёл его к большой реке, быстрой и бурливой. На берегах реки росли вы- сокие, развесистые деревья – алоэ и сандал. Синдбад прилёг под деревом и крепко заснул. Проснувшись, он немного подкрепился плодами и кореньями, потом подошёл к реке и стал на берегу, глядя на её быстрое течение. – У этой реки, – сказал он себе, – должны быть начало и конец. Если я сделаю маленький 8 плот и поплыву на нём по реке, вода, может быть, принесёт меня к какому-нибудь городу. Он набрал под деревьями толстых сучьев и веток и связал их, а сверху положил несколько досок – обломков кораблей, разбившихся у бе- рега. Таким образом получился отличный плот. Синдбад столкнул плот в реку, стал на него и поплыл. Течение быстро несло плот, и вскоре Синдбад увидел перед собой высокую гору, в которой вода пробила узкий проход. Синдбад хотел остановить плот или повернуть его назад, но вода была сильнее его и втянула плот под гору. Сначала под горой было ещё светло, но чем дальше течение несло плот, тем станови- лось темнее. Наконец наступил глубокий мрак. Вдруг Синдбад больно ударился головой о ка- мень. Проход делался всё ниже и теснее, и плот тёрся боками о стены горы. Скоро Синдбаду пришлось стать на колени, потом на четверень- ки, плот еле-еле двигался вперёд. «А вдруг он остановится? – подумал Синдбад. – Что я тогда буду делать под этой тёмной горой?» Синдбад не замечал, что течение всё-таки толкало плот вперёд. Он лёг на доски лицом вниз и закрыл глаза – ему казалось, что стены горы вот-вот раздавят его вместе с его плотом. Долго пролежал он так, каждую минуту ожи- дая смерти, и наконец заснул, ослабев от вол- нения и усталости. 3 Когда он проснулся, было светло и плот стоял неподвижно. Он был привязан к длинной палке, воткнутой в дно реки у самого берега. А на бе- регу стояла толпа людей. Они указывали на Синдбада пальцами и громко разговаривали между собой на каком-то непонятном языке. Увидев, что Синдбад проснулся, люди на бе- регу расступились, и из толпы вышел высокий старик с длинной седой бородой, одетый в до- 9 рогой халат. Он приветливо сказал что-то Синд- баду, протягивая ему руку, но Синдбад несколь- ко раз покачал головой в знак того, что не по- нимает, и сказал: – Что вы за люди и как называется ваша страна? Тут все на берегу закричали: «Араб, араб!», и другой старик, одетый ещё наряднее первого, подошёл почти к самой воде и сказал Синдбаду на чистом арабском языке: – Мир тебе, чужеземец! Кто ты будешь и от- куда ты пришёл? – А вы сами кто такие и что это за земля? – О брат мой, – ответил старик, – мы мир- ные земледельцы. Мы пришли за водой, чтобы полить наши посевы, и увидели, что ты спишь на плоту, и тогда мы поймали твой плот и при- вязали его у нашего берега. Скажи мне, откуда ты и зачем ты к нам приплыл? – О господин, – ответил Синдбад, – прошу тебя, дай мне поесть и напои меня, а потом спрашивай, о чём хочешь. – Пойдём со мной, – сказал старик. Он отвёл Синдбада к себе домой, накормил его, и Синдбад прожил у него несколько дней. И вот как-то утром старик сказал ему: – О брат мой, не хочешь ли ты пойти со мной на берег реки и продать свой товар? «А какой у меня товар?» – подумал Синдбад, но всё-таки решил пойти за стариком на реку. – Мы снесём твой товар на рынок, и если те- бе дадут за него хорошую цену, ты его про- дашь, а если нет – оставишь себе. – Ладно, – сказал Синдбад и пошёл за ста- риком. Придя на берег реки, он взглянул на то мес- то, где был привязан его плот, и увидел, что плота нет. – Где мой плот, на котором я приплыл к вам? – спросил он старика. 10 – Вот, – ответил старик и указал пальцем на кучу палок, сваленных на берегу. – Это и есть твой товар, и дороже его нет ничего в наших странах. Знай, что твой плот был связан из ку- сков драгоценного дерева. – А как же я вернусь отсюда на родину в Багдад, если у меня не будет плота? – сказал Синдбад. – Нет, я не продам его. – О друг мой, – сказал старик, – забудь о Багдаде и о своей родине. Мы не можем отпус- тить тебя. Если ты вернёшься в свою страну, ты расскажешь людям про нашу землю, и они придут и покорят нас. Живи у нас и будь на- шим гостем, пока не умрёшь, а твой плот мы с тобой продадим, и за него дадут столько пищи, что тебе хватит на всю жизнь. 4 И бедный Синдбад оказался на острове плен- ником. Он продал на рынке сучья, из которых был связан его плот, и получил за них много драгоценных товаров. Но это не радовало Синд- бада. Он только и думал о том, как бы вернуть- ся на родину. Много дней прожил он в городе на острове у старика; немало друзей завелось у него среди жителей острова. И вот однажды Синдбад вы- шел из дому погулять и увидел, что улицы го- рода опустели. Он не встретил ни одного муж- чины – только дети и женщины попадались ему на дороге. Синдбад остановил одного мальчика и спросил его: – Куда пропали все мужчины, которые живут в городе? Или у вас война? – Нет, – ответил мальчик, – у нас не война. Разве ты не знаешь, что у всех взрослых мужчин на нашем острове каждый год вырастают крылья и они улетают? А через шесть дней они воз- вращаются, и крылья у них отпадают.

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.