Description:Написание этой книги - тоже выдающаяся история. В общем - объявил великий князь Николай Николаевич конкурс, на написание первой в мире истории конницы. В положенный срок вскрыли конверты, комиссия прочла труды, и с ужасом признала, что лучшую работу печатать нельзя. Потому как написана она по английски, а о русской кавалерии в ней - несколько строчек. А откуда автору узнать о ней больше, если он полковник КАНАДСКОЙ армии, всю жизнь проживщий в Торонто? В общем премию выплатили, работу отложили в сторону, издали приказ - не заниматься фигнёй и историю конницы сочинить по долгу службы, и в конце концов сочинили свою. Но канадец - полученную премию не пропил и не проиграл в карты, а издал на неё свою работу на английском. Через некоторое время она попадаетв руки полковника ПРУССКОЙ армии. Который переводит её на немецкий, комментирует, дополняет её событиями европейских войн, в результате чего работа становится в два раза толще, и издаёт. Работа на немецком попадает к полковнику РУССКОЙ армии, который с удивлением обнаруживает, что есть отличная книга по истории конницы, в которой немало места уделено именно русской кавалерии (ну так соседи, как-никак), ну и перевели её на русский. Вот такой круг зигзагами прошли...